法语笔译练习题.doc
15页1、法译汉1. A cause du vent et de la scheresse, le feu continue progresser dans le pays. De nombreux villages sont ainsi totalement dvasts par cet incendie.大火凭借风势和干燥的天气继续在当地蔓延,很多乡村都被这场火灾毁于一旦。2. A ce propos, jen ai dj parl maintes fois, je ne veux donc plus rien rpter aujourdhui.因此,在这个问题上我重复了这么多遍以后,今天实在不想再讲了。3. Aladiffrencedelagriculturequipeutsedfinirparunefonctionsimple(nourrirleshommes),lesactivitsdeservicesrpondentdesfonctionsmultiples.农业的功能很单一(为人提供食物),与此不同,服务业则具备多重功能。4. A premire vue, la rputation
2、 de ce petit coin de paradis nest plus faire. 第一眼您就会明白这个天堂般的角落何以如此闻名。5. A premire vue, cela semble facile. 一眼看去,这似乎很容易。6. Affubl dun tourisme massif mais plutt populaire, nayant pas su tirer profit de tous les trsors dont il regorge. 拥有一种巨大而大众化的旅游资源,却不知道从自己拥有的宝藏中获益。7. Alors, il se retira dans sa chambre sur la pointe des pieds. 于是,他踮起脚尖退回了自己的卧室。8. Appelle un taxi qui le conduise vite la gare. 叫一部出租车来,以便把他快点送到火车站去。9. Aprslapluie,leventscheleschemins.雨后,风把道路吹干了。10. Au cours des 3 annes, un grand p
3、rogs a t ralis dans le domaine de la presse et des ditions, du cinma, de la radio et dans dautres dactivit culturelle de masse. 三年来,新闻出版、电影、广播以及其他群众文化事业,都有了很大发展。11. Au cours des entretiens, des accords long terme ont t signes et des questions gnrales touchant de prs le dveloppement du commerce sino-franais ont t discutes. Nous nous rendons compte que le volume des affaires conclues nest pas phnomnal, mais nous sommes convaincus que, par les contacts directs, les deux parties connaissent leurs be
4、soins mutuels ainsi que les marchandises disponibles dans les deux pays. Nous esprons que les accords long terme marquent le dbut defforts rciproques stabiliser les affaires mutuelles sur une base plus solide. 会谈中我们签订了长期协议,也讨论了有关中法贸易发展的一般性问题。我们意识到成交的贸易额不仅仅具有表面意义。我们确信经过直接接触后,双方都将了解双方的需求和所能提供的产品。我们希望长期协议是双方为建立坚实的贸易基础,发展稳定贸易关系所做努力的开始。12. Aucune victime nest pour linstant dplorer. 所幸到目前为止无一人死亡。13. Autourdesvillessesontdveloppesdiffrentesbanlieues,odominenttanttdemisrablespavillonsflanqusdequelquesmt
《法语笔译练习题.doc》由会员飞****9分享,可在线阅读,更多相关《法语笔译练习题.doc》请在金锄头文库上搜索。
《论语》十二章全面解读
Web前端开发案例教程:12完整项目化妆品网站设计与实现
编程基础与实例教程-PHP
2019年抚顺市第六中学高考生物简单题专项训练(含解析)
2019年教科版八年级物理上册全册学案
2019年宝鸡晨光中学高考生物简单题专项训练(含解析)
2019年象山港书院高考生物简单题专项训练(含解析)
2019年一级建造师工程经济考点总结
2019年小学教育教学工作总结4篇
2019年浙江省金华市中考数学试卷(解析版)
2019年布拖县中学高考生物简单题专项训练(含解析)
2010年卫生系列中级职称内科学风湿及结缔组织病习题及参考答案
2019年信阳晨光中学高考生物简单题专项训练(含解析)
2018年一级建造师市政实务必考点
2019年和县第三中学高考生物简单题专项训练(含解析)
2018高考化学微题型微考点训练1--20
2019年大理市大理第二中学高考生物简单题专项训练(含解析)
2019年三中高考生物简单题专项训练(含解析)
2018检验检测机构质量手册
2019年衡南县第三中学高考生物简单题专项训练(含解析)
2021-08-07 10页
2021-08-07 10页
2021-08-07 4页
2021-08-07 18页
2021-08-07 11页
2021-08-07 4页
2021-08-07 10页
2021-08-07 7页
2021-01-21 4页
2020-12-07 7页