
典范英语7-2翻译.doc
2页2、吵闹的邻居、吵闹的邻居 1.Flinch 先生 在一个阴森的,灰色的城镇中,有一座阴森的,灰色的房子,房子中又生 活了一个不快乐的男人不是因为他的灰色房子,使 Flinch 先生不快乐,也不 是因为他很穷,因为并非如此Flinch 先生是一个吝啬鬼他从未给过别人一 个便士(他从未给过别人一个微笑) ,他是一个吝啬和凄惨的人 Flinch 很悲惨,是因为他的邻居Flinch 先生那灰色的、阴森的房子的一 侧,有一座红色的房子,那是属于 Carl Clutch 修理工的Carl 爱汽车,摩托车, 面包车和卡车每天早上,Flinch 先生起床时,就不断的听到锤子声,扳手的叮 当声和发动机加速运转起来的声音,整条街都被这声响晃动起来在另一侧, 一所明亮的蓝色的房子里,住着一位叫 Poppy Pink 的音乐教师每天早上, Poppy 坐下来,在她那架美妙的钢琴上弹奏美妙的乐曲早餐后,她的学生就 来了小提琴发出了刺耳的声音,鼓发出了雷鸣般的声音,低音管在咆哮着, Flinch 先生关上了窗子,但这声音还是穿透了墙壁Brum-brum,totle- toot,bang!他的整个房子都在颤抖着。
他用手塞住耳朵他在墙上敲击以表示 抗议……但邻居们听不到他们实在是太快乐了他们修理着汽车和做音乐, 他们热爱他们的工作Brum-brum ,totle-toot,bang! Flinch 先生又砸墙又 斥责,直到他在壁纸上敲出了洞,也没有用Flinch 先生把自己锁在壁橱里, 他用毛巾把头包起来他愤怒的写了许多信,但又把它们全都撕碎了, “邮票的 花费太贵了!”他说甚至到了床上,他戴着一顶帽子来阻止噪音但是发动 机还是在加速旋转,音乐还是在发出刺耳的声音Flinch 先生就像被夹在噪音 三明治中间的灰色的馅 “不能再这样继续下去了!”Flinch 对自己说他甚至 大声的吼了出来 2、拙劣的伎俩 Flinch 先生去敲 Carl 先生的房子,Carl 在修汽车,他很容易的溜进了他的 厨房,把一只死老鼠放在了他的冰箱里 “就要摆脱他了 ”Flinch 说 还贱兮兮 的笑了一下 “没有人愿意住一间有老鼠的房子 ”午夜,Flinch 爬上了屋顶, 小心翼翼的在瓦上爬过他把他的头埋在 Poppy 家的烟囱,对着下面呜呜地学 着鬼叫 “这也能把她搞定了” 他咧嘴一笑, “没有人愿意住一间有鬼的房子。
”然后,他爬了下去,上床睡觉了 第二天一早,Flinch 被巨大的噪声吵醒了 ,很多的汽车和卡车停在外面 他看了看窗外,Carl 坐在外面的马路上,面前放了一张桌子,桌上摆着有一个 水壶,一条面包和一瓶番茄酱Carl 对 Flinch 先生喊道:“今天不能用我的厨 房了,呃,我妈妈正在打扫,她让我到外边来吃我的早饭那就是我为什么想 到这个好主意:外卖早餐,司机们可以在这里停车并且买早餐 ” 就在这时,Poppy 跑了过来, “噢 Flinch ,噢,Carl,猜猜昨晚都发生了什 么 ” “我不猜” Flinch 自鸣得意的假笑着:“你说吧 ” Poppy 高兴的眉开眼 笑:“昨天晚上 ,天使在我的烟囱里唱歌了,他们唱了,我发誓” 但她又皱皱 眉 , “但这音乐非常不好听,我想天使们想要有新歌来唱,我非常确定他们想 让我给他们写歌,我一定会写,哦,我一定会写!” 她确实这样做了 Poppy 虽然白天还得教音乐,但是夜里,她给天使写歌她做的曲子非常好听又热闹, 又是拍擦又是打鼓的, Flinch 真受不了了3、Flinch 的计划 Flinch 去了隔壁 Carl 的家,他拿出一大把的钞票给 Carl 看“你搬家的那天, 这些钱就是你的了” 他说。
“都听你的” Carl 在抹布上擦了擦手 “只要我能 修理汽车,我在哪里都是快乐的,我把房子一卖掉,就搬走 ” 接下来 Flinch 又去了 Poppy 的家,给了她一帽子的钱:“你啥时候搬家, 这钱就是你的了” “当然可以!如果你想要这样亲爱的” Poppy 叫出声来 她从没见过这么多钱, “只要有我的音乐 ,我在任何地方都会是快乐的 一旦 我把房子卖了,我就马上搬走” Flinch 快乐的回了家怎么说呢,Flinch 先生这样的人还从来没有这么高 兴过他把手伸进空空的口袋里摸了摸,深吸一口气说:所有的钱都没了!但 是很快的那些吵闹的邻居,也会离去的! 没有过几天,Flinch 先生的邻居们,都卖掉了他们的房子现在,他终于 得到了平静与安宁,当然除了来自空地窖的老鼠的抓搔声 4、 搬家日 当 Poppy 搬家时时,Flinch 先生趴在窗口看着,她将钢琴的推下台阶, 钢琴发出咣咣当当的撞击声 “你终于走了,你这个害虫”他嘀咕道 “我很同情 住在你隔壁的人! ” 看见 Flinch 他在窗口,Poppy 向他挥挥手 “运气真是太 好了,Flinch 先生!几天前,我遇到了一个人,他也想搬家,于是我们同意将房 子互换了。
” 就在这时,卡尔走出了他的前门,手里拿着两个沉重的工具箱他看见 Poppy 正吃力的搬运着竖琴,便过去帮她, “一切都准备好了吗, Poppy?”他问 道 “都准备好了,卡尔!这是不是很有趣?” 她答道 然后卡尔搬进了 Poppy 的明亮的蓝房子, Poppy 搬进了卡尔的红房子 他们互相帮助搬运着大件的的东西,像桌子、沙发什么的 然后卡尔办了个乔迁派对他与 Poppy 唱着歌,因为他们都很高兴:“什么 地方也比不上家!”Flinch 先生听到了穿墙而来的歌声,即使他在壁橱里, 即使他用毛巾裹住 了头。
