好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

翻译通用标准.pdf

12页
  • 卖家[上传人]:橙**
  • 文档编号:333321885
  • 上传时间:2022-09-01
  • 文档格式:PDF
  • 文档大小:135.34KB
  • / 12 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 翻译通用标准下面的通用标准是翻译时所必须了解的基础知识实际的项目一般都有自己特定的翻译规范,这些规范的优先级高于通用标准(客户第一)一、准确性在软件翻译中,准确性体现在两点:忠实原文+翻译一致性忠实原文:A.所有内容要准确翻译,严禁出现漏译和随意增删(注:科技翻译不同于文学翻译和日常语言,准确性是最重要的指标)B.公司专有名称及产品名称(如Microsoft,Microsoft Access for Windows)如有错译、错字或拼写问题,视为严重错误C.支持信息要准确英文原文一般会提供国外的技术支持信息翻成中文时一般要改为国内的支持信息(最新情况请要产品组确认)翻译一致性:A.同一文档相互参考的标题、术语和词条等要保持一致B.属同一主题的不同文档间的相互参考要保持一致(注:项目开始前,项目经理要对此进行规范)C.章节标题、产品名称、手册名称、帮助主题/跳转文字(jump)、脚注、图表及表格等翻译都要正确且前后一致二、词汇a)大多数客户都有自己产品的专用词汇表但也有少数客户未指定词汇表,此时要按照行业习惯表达进行翻译b)Microsoft 词汇表是行业比较标准的词汇表,如果没有专用参考词汇,我们大多要依据该词汇表(当然,翻译内容属于计算机方面)。

      Microsoft 词汇集成在MILS 数据库(MILS 定期更新)中,请访问:http:/172.16.5.5:8080/giaa/c)有些词在微软提供的词汇表中有多种翻译:此时要根据产品选择最确切的翻译如有疑问,请咨询项目经理(必要时请咨询MILS 或产品组)d)所有未在微软词汇表中提供的技术性词汇,必须采用业界通用的翻译,最后要向项目经理确认e)手册和帮助中的UI 词条要与软件产品一致三、文字表达文字表达是对中文语言的一般要求名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 1 页,共 12 页 -a)软件翻译是将其他语种的软件版本翻译成中文,其中不可避免地要涉及一些有关社会与文化差异的用语由于社会与文化差异或政治原因,这些用语在中国使用可能不适合中国国情,或不符合中国的传统和习惯,甚至不合法有关详细信息,请参考“工作指南”Notes 数据库中的“社会与文化差异的处理”!b)根据软件本地化的行业习惯,译文在用词和语气方面要避免歧视性内容例如,性别、年龄、种族、职业、宗教信仰、政治信仰、政党、国籍、地区和贫富的歧视,以及对身体残疾者的歧视(注:正确表达一般是,残障人士、听力有障碍人士、视觉有障碍人士或行动有障碍人士等)。

      如有疑问,请咨询项目经理c)译文要遵循中文句法和习惯表达,语言要通顺请始终牢记,我们的服务对象是最终用户,译文必须平实、亲切多用陈述句,少用疑问句、祁使句尽量少用“不,就不,”或“不是不,”等双重否定!(有关中文语言习惯的问题,这里无法详尽介绍简单概况即:中文重语义、英文重结构;中文多短句、英文多长句;中文重心后置,英文重心前置;中文多主动、英文多被动;中文多名称、英文多代词)d)出于法律方面的考虑,除非绝对必要,否则不要使用“最好”、“最强”、“唯一”等字眼e)版权方面的翻译一般有固定的格式,通常也由专人负责具体情况,请咨询项目经理f)翻译中可能会遇到一些适用于英文产品,但并不适用于中文的内容,例如外国人名、货币单位、度量衡单位,甚至一些举例(如在英文文档中提到已婚妇女的娘家姓,夫家姓)等等在确认不影响功能的情况下,可以对这些内容作适当的调整,转换为更适合中国国情的说法g)国家(地区)、语言、产品、商标、法律用语、技术词汇等一般都有固定表达请参考Notes 数据库“Localization Style”中的相关词汇表h)关于缩写词a.若不是一般常用的英文缩写词(PC、HP、MS、LAN),应在第一次出现时在括号中给出全称。

      非专有名词可用中文给出译意通常的顺序是“缩写词(英文,中文)”例如:LVM(Logical Volume Manager,逻辑卷管理器)ANSI(American National Standard Institude,美国国家标准学会)b.各公司的缩写要遵照固定的写法例如:IBM Corp.Apple computer,Inc.四、字体和格式a)字体中文字一般使用宋体,大小为 9 号除特别标明外,英文原文中句子中间的斜体(Italics)或粗体在翻译成中文后改用正常字体,不加粗,不倾斜如果原文的斜体表示书籍、手册、期刊杂志及报纸的名称,大型音乐作品的曲名,戏剧及电影的剧名,广播电视节目名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 2 页,共 12 页 -名称,或诗歌的标题,应使用全角书名号如果原文中整个段落样式就是带粗体或斜体,一般保留其格式如果客户在字体上有特定的规定,请根据规定设置字体b)字间距若使用Word 进行文字处理,Word 可自动处理中英文及各种符号之间的距离但仍需注意是否符合以下几项原则1)全角中文字与半角英文字之间应保留一个半角空格(如果使用Word 中的“自动调整中英文间距”功能,则可以不留空格)。

      2)全角标点符号与前后字符之间不留空3)半角标点符号一般要与后面的中英文字符之间留一空格c)英文的处理(1)原则上所有英文均使用半角字,未翻译的英文部分应保留原文的格式2)当某一行的结尾为英文单词时,原则上应保留完整的单词而不应断开如果因美观而要加以断开,请查阅可靠的英文字典,根据它所标示的音节断开,并以半角的连字符号接于前段之后3)对文件名、电子邮址、网络地址、网络路径、产品名、公司名、商标以及注册商标均不应加以断开4)文中有未翻译的英文单词或英文缩写时,若原文为直接加“s”的复数形式,翻译后应删去“s”而将其还原为单数形式例如,原文为“information stored in random access memory(RAMs)”,翻译后为“保存在随机存取存储器(RAM)中的信息”五、标点符号标点符号的使用原则是:既正确表达意思,又符合汉语规范原则上不使用本节标准以外的标点符号如有必要,请咨询项目经理标点符号可分为全角符号和半角符号A.逗号与顿号中文语句中的停顿应用全角逗号(,)中文语句中的并列词间以及中文语句中的英文并列词间均应该用全角顿号分隔,而不用逗号例如:在根目录下有autoexec.bat、config.sys 等文件;Microsoft、Microsoft Press、MS 和 MS-DOS 是 Microsoft 公司的注册商标。

      B.句号中文语句中的结尾处应该用全角句号(外文缩写记号,外国人姓和名缩写,注册商标、产品名、公司名、国名的缩写中用半角句点(.)例如:const.,U.S.A.,Hitachi Ltd.半角句点(.)也可用作数字中的小数点或文件名中的分隔符名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 3 页,共 12 页 -例如:123.45 CONFIG.SYS C.双引号“”全角符号,注意前后不同可用于以下情况:(1)一般引用的内容用双引号括起来例如:请查阅前面的“恢复文件”一节2)表示强调的文字时例如:这叫作“窗口”D.单引号 表示双重引用关系,通常放于双引号内全角符号,注意前后不同例如:请查阅第一章的“运行Setup 出问题时查阅诊断和解决问题一章”的内容E.范围号用全角表示,用于下列情况:(1)表示数值间的范围时例如:10 20%注意:前后单位相同时,仅在后面的数值后加单位;前后单位不同时,前后均应加单位例如:1 10MB 1kB 10MB(2)在索引中表示省略的文字例如:窗口 的移动 的切换F.圆括号()、()有全角符号和半角符号两种表示形式一般用于将前一语句改换说法或作补充说明1)括号内的内容用中文表示时用全角括号,括号前后不加空格。

      2)括号内的内容为英文或符号时用半角扩号,括号前后加半角空格例如:在这条命令中输入的是反斜线(),而不是正斜线(/)Setup 程序将解压缩(decompress)这些文件,并把它们拷贝到硬盘上确认所有的连接(电缆和接插件)均安装牢固3)有双重括号时,在圆括外面加方括号例如:,(,),(4)如果括号中的文字不是针对正文中的词或词组,而是对正文的整行或整段的补充说名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 4 页,共 12 页 -明,则将括号放在正文的句号之后;(5)括号中是完整的句子时,应将句子的句号放在括号内G.方括号 方括号有下列几种用法:(1)表示配置块的名称,此时用半角符号使用common 块的方法:menu menuitem=Steve menuitem=Lisa common dos=high(2)有双重括号时,一般在圆括号外面加方括号若遇到括号相互紧连的情况,括号间不加空格3)屏幕显示的选择项,此时用半角符号例如:DEVICE=C:DOSHIMEM.SYS Y,N?H.正斜线/正斜线为半角字符,前后不加半角空格遇到下列情况时可以使用正斜线:(1)表示并列、选择、切换概念时。

      例如:显示/不显示、On/Off(2)命令中使用正斜线时例如:在命令提示符下键入:a:setup/u(3)表示分数时例如:1 磅等于1/72 英寸4)表示日期时例如:1994/1/1I.反斜线 反斜线为半角字符,前后不加半角空格用于表示路径名或在命令时使用例如:c:fruit cd J.省略号表示文中省略的部分中文用居中六连点(,)表示,英文中用居中偏下三连点()名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 5 页,共 12 页 -表示1)画面插图中,用引出线表示连续操作时例如:要选择这个范围,(2)在信息中表示动作、操作连续进行时的等待状态例如:请稍候,K.连字符又叫对开线或半字线用半角字符表示1)商标、商标、产品名、公司名等正式名称中例如:MS-DOS(2)用于表示两个名词的复合,也可表示型号系列数字号码之间的连结例如:氧化-还原反应JRX-11 型电器(3)用于图序、表序的编号例如:图 1-1 表 13-1(4)技术支持中的号码用连字符连接例如:请拨(54)(1)814-03565)连字符也可用于行末显示英文单词需要分为两行时的情况L.冒号:(1)较大的停顿,并借此提示下文或总结上文。

      此时为全角字符2)冒号也可用于命令、文件路径名之中,此时为半角字符例如:dir c:*.pds DEVICE=C:PDOSPBIOS.SYS(3)在表示程序中的运算符或标号时,冒号为半角字符例如:i=0;START:i=i+1;if(i10)goto START:M.感叹号!表示句子结束后的停顿,有感叹或强调的语气单独使用在中文句子中为全角标点;在英文句子中或与“?”并用或几个感叹号并用时为半角标点N.书名号名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 6 页,共 12 页 -文档中提到中文书名时,用全角书名号表示O.其它除了使用以上各种标点符号外,还可使用下列字符:,$,?,;,*六、其他符号和数字使用原则测量、统计数据,公历的年、月、日,一般用阿拉伯数字阿拉伯数字用半角字符表示i.数字的翻译沿袭英文的用法如果在英文中为阿拉伯数字,翻译后仍写为阿拉伯数字;如果在英文中以英文单词表示,则翻译后应为中文形式例如:“three thousand”应译为:“三千”ii.大约的数目可用汉字,也可用阿拉伯数字iii.若单位是英文字母时,一律用阿拉伯数字iv.年代数用汉字表示v.分数可用阿拉伯数字表示,也可用中文表示,但不要混用。

      分数的分子和分母用斜线分开时,要避免含义不清vi.某些表示法已成为惯例的,按惯例用例如:可用空间124,680 字节1994 年 10 月 17 日出版八个数据位,一个停止位256 个字符大约 1500 个汉字大约十几个英文字符“1/4或“四分之一”,但不能写成“4分。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      2025年秋学期浙教版初中科学七年级上册教学计划教学进度表.docx 2025年秋学期浙教版初中科学八年级上册教学计划教学进度表.docx 2025年秋学期浙教版初中科学九年级上册教学计划教学进度表.docx 初中英语新人教版八年级上册全册单词和句子整理(表格版)(2025秋).doc 9 《从百草园到三味书屋》 鲁迅 教学设计 初中语文统编版(2024)七年级上册 第三单元.docx 课外古诗词诵读《峨眉山月歌》李白教学设计初中语文统编版(2024)七年级上册 第三单元.docx 12 《论语》十二章 教学设计初中语文统编版(2024)七年级上册 第三单元.docx 初中英语新人教版七年级上册全册单词和句子整理(2025秋).doc 初中英语新外研版八年级上册Unit 3 Make it happen单词解析(C部分)(2025秋).doc 初中英语新人教版八年级上册Unit 1 Happy Holiday听力和重难点简析(2025秋).doc 2023-2024学年山东省青岛高二上学期物理12月月考试题及答案.pdf 2023-2024学年重庆市沙坪坝区九年级上学期数学期末试题及答案.pdf 2023-2024学年山东省滨州高二上学期历史期末考试题及答案.pdf 2023-2024学年重庆市渝北区九年级上学期数学期末试题及答案.pdf 2024-2025学年山东济南章丘区七年级上册数学期中试卷及答案.pdf 2022-2023学年江苏省连云港高二下学期生物期中考试题及答案.pdf 2025年陕西学考选择性考试生物试题及答案.pdf 2025年甘肃学考选择性考试物理真题及答案.pdf 2025年福建学考选择性考试物理真题及答案.pdf 2025年辽宁学考选择性考试政治真题及答案.pdf
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.