电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

新视野大学英语4翻译(第三版)

2页
  • 卖家[上传人]:宝路
  • 文档编号:23810270
  • 上传时间:2017-12-03
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:29.50KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、1.尽管她反复暗示想单独呆一会,他执意要陪着她。He imposed his company upon her in spite of her repeated hints of hoping to be left alone. 2.他的朋友从来拿不准他什么时候会怎么做,因为他总是做些出人意料的事。His friends can never count upon how he is going to act under given conditions, as he is always full of surprises. 3.别为这点小事大惊小怪的,这可是我最不希望看到的事。Dont make a fuss about such a small thing because that is the last thing I expected. 4.巴罗达太太不仅是位正派体面的女子,也是一位非常明智的女子。Besides being an upright and respectable woman Mrs. Baroda was also a very sensible one. 5.她

      2、的思绪从未这么乱过,丝毫理不出头绪。She had never known her thoughts to be so confused, unable to gather anything from them. 6.从古韦内尔的谈话中,巴罗达太太了解到他有时的沉默寡言并非天性,而是情绪使然。From Gouvernails talk, Mrs. Baroda came to know that his periods of silence were not his basic nature, but the result of moods. 7.令加斯顿高兴的是,他妻子终于不讨厌古韦内尔了,主动提出邀请他再来。To Gastons delight, his wife had finally overcome her dislike for Gouvernail and invited Gouvernail to visit them again wholly from herself. 8.巴罗达太太对古韦内尔令人迷惑的性格颇为不解,并觉得很难打破他这种并非有意的沉默。Mrs. Ba

      3、roda felt confused with Gouvernails puzzling nature and found it hard to penetrate the silence in which he had unconsciously covered himself1.或许别的作家也会写出关于伦敦的故事,可是只有他才能创造出大卫这样一个使其创造者声名永驻的人物。Other writers might have written stories about London. But only he could have created the character David, who gave his creator permanent fame.2.比起其它的国家,就这么科学家而言,中国给予了他更多的掌声,更多的荣誉,当让更多的收益。China has provided more applause, more honor and, of course, more profit where this scientist is concerned than any other c

      4、ountries.3.他感觉到了一种冲动,要将这个技巧运用的完美无缺。He had an urge to execute this skill perfectly.4.这种对具体事物的发挥转化,以及他一次又一次做出这种转化的技巧,正式卓别林伟大喜剧的奥秘。4This physical transformation, plus the skill with which he executed it again and again, are surely the secrets of Chaplins great comedy.5.而这种吃惊唤起了他的想象。卓别林并没有把他的笑料事先写成文字。他是那种边表便根据身体感觉去创造艺术的喜剧演员。But that shock roused his imagination. Chaplin didnt have his jokes written into a script in advance; he was the kind of comic who used his physical senses to invent his art as h

      5、e went along.6.他深切地渴望被爱,也相应地害怕遭到背叛。这两者很难结合在一起,有时这种冲突导致了灾难,就像他早起的几次婚姻那样。He also had a deep need to be lovedand a corresponding fear of being betrayed. The two were hard to combine and sometimes as in his early marriagesthe collision between them resulted in disaster.7.尽管她从未对自己的能力失去信心,但她能否进入最佳演出状态还值得怀疑。Its doubtful whether she can find her way into perfect acting, though she never loses her faith in her own ability.8.令人宽慰的是,他终于在临终前写完了这本被看作其写作生涯最好纪念的书。It was a relief to know that he finally finishe

      6、d the book before his death, which was regarded as a fitting memorial to his life as a writer.1.从法律上说,你完全可以将质量不过关的商品退还给那家商店,但是应该解释清楚为什么。You are legally entitled to take faulty goods back to the store where you purchased them, but you are supposed to account for why you want to do so. 2.你只需要填写一张表格就取得了会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods. 3.一年前,那位汽车经销商以优质服务来招揽顾客,如今他的生意已十分红火。One year ago, the car dealer tried to dr

      7、um up buyers by offering good services. Now, his business is thriving. 4.这桩刑事案件经过仔细调查后,他被证明犯了谋杀罪。The crime was looked into carefully before he was convicted of murder. 5.我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向高速公路巡逻队求助,20 分钟后他们帮我解了围,留下一张 150 美元的收据。I called the Freeway Service Patrol for help after my car broke down on the freeway. Twenty minutes later, they came to my rescue and left a $ 150 receipt. 6.由于面临失业的危险,这些工人只好接受了管理部门的意见,重新回去工作。Faced with the threat of losing their jobs, these workers yielded to the managem

      8、ents advice and went back to work . 7.拐走孩子那名中年男子向男孩的父亲敲诈了两万美金,来补偿他公司的损失。The middle-aged man who took the boy bled the father for $20,000 as a compensation for the loss of his company. 8.这个靠救济过日子的人开始慢慢建立自己的市场,生意日渐兴隆。The man living on welfare began to set up his own market, one step at a time and his business is thriving.1.通过安装最新的无线传输设备,从北京到布达佩斯的一系列城区和工业区正在直接步入信息时代。By installing the latest wireless transmission systems, a parade of urban centers and industrial zones from Beijing to Budapest are st

      9、epping directly into the Information Age. 2.信息技术的广泛使用有望缩短从劳动密集型的组装工作转向涉及工程、营销、设计等行业所需的时间。Widespread access to information technology promises to condense the time required to change from labor-intensive assembly work to industries that involve engineering, marketing and design. 3.现代通讯技术将使得像中国、越南那样的国家比那些困于旧技术的国家更具有优势。Modern communications will give countries like China and Vietnam a huge advantage over countries stuck with old technologies. 4.毋庸争辩,通讯技术将成为决定是赢家还是输家的关键因素。There is little dispute that communications will be a key factor separating the winners from the losers. 5.这个国家经济陷于低迷,几乎没有资金来着手解决基本问题。The economy of the country is stuck in recession and it barely has the money to scratch the surface of the problem. 6.急切想得到可靠服务的企业乐于花费可观的高价来换取无绳电话。Businesses eager for reliable service are willing to pay a significantly high price tag for a wireless call. 7.在那里开办一家企业就好像有一堆无穷无尽供你使用的钞票。Having an operation there is like having an endless pile of money at your dispos

      《新视野大学英语4翻译(第三版)》由会员宝路分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语4翻译(第三版)》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    监控施工 信息化课堂中的合作学习结业作业七年级语文 发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.