
高考英语 新概念2(lesson 41-42)课件.ppt
12页Lesson 41 Do you call that a hat? 你把那个叫帽子吗?,First listen and then answer the question. ---What kind of shopping does the writer enjoy, do you think? New words and expressions 生词和短语 rude adj. 无礼的 mirror n. 镜子 hole n. 孔 remark v. 评说 remind v. 提醒 lighthouse n. 灯塔,Lesson 41:你把那个叫帽子吗? “你把那个叫帽子吗?”我对妻子说 “你说话没必要这样不客气,”我的妻子边回答边照着镜子 我坐在一个新式的满是网眼儿的椅子上,等待着我们在这家帽店已经呆了半个小时了,而我的妻子仍在镜子面前 “我们不应该买我们不需要的东西,”我突然发表意见说,但马上又后悔说了这话 “你没必要这么说,”我妻子回答说,“我也不必提醒你昨天买的那条糟糕透了的领带 “我觉得它好看,”我说,“男人有多少领带也不会嫌多 “女人有多少帽子也不嫌多 10分钟以后,我们一道走出了商店。
我妻子戴着一顶像灯塔一样的帽子Do you call that a hat?” I said to my wife. “You needn’t be so rude about it,” my wife answered as she looked at herself in the mirror. I sat down on one of those modern chairs with holes in it and waited. We had been in the hat shop for half an hour and my wife was still in front of the mirror. “We mustn’t buy things we don’t need,” I remarked suddenly. I regretted saying it almost at once. “You needn’t have said that,” my wife answered. “I needn’t remind you of that terrible tie you bought yesterday. ” “I find it beautiful,” I said. “A man can never have too many ties.” “And a woman can’t have too many hats, ”she answered. Ten minutes later we walked out of the shop together. My wife was wearing a hat that looked like a lighthouse! Lesson 41),Lesson 42 Not very musical 并非很懂音乐,First listen and then answer the question. --What happened when the snake charmer began to play jazz? New words and expressions 生词和短语 musical adj. 精通音乐的 market n. 市场,集市 snake charmer 玩蛇者(通常借音乐控制) snake n. 蛇 pipe n. (吹奏的)管乐器 tune n. 曲调 glimpse n. 一瞥 movement n. 动作 continue v. 继续 dance v. 跳舞 obviously adv. 显然 difference n. 差别 Indian adj. 印度的,Lesson 42 并非很懂音乐 当我们穿过旧德里的市场时走了很长一段路,我们在一个广场上停下来休息。
过了一会儿,我们注意到广场的那一边有一个带着两个大筐的耍蛇人,于是就走过去看看他一见我们,就拿起了一个长长的上面镶有硬币的管乐器,并掀开了一个筐的盖子当他开始吹奏一支曲子时,我们才第一次看到那条蛇它从筐里探出身子,随着乐器的摆动而扭动当耍蛇人突然又吹奏起爵士乐和现代流行乐曲时,我们感到非常惊奇然而那蛇却还是缓慢地“舞动”着显然,它分辨不出印度音乐和爵士乐!,As we had had a long walk through one of the markets of old Delhi, we stopped at a square to have a rest. After a time, we noticed a snake charmer with two large baskets at the other side of the square, so we went to have a look at him. As soon as he saw us, he picked up a long pipe which was covered with coins and opened one of the baskets. When he began to play a tune, we had our first glimpse of the snake. It rose out of the basket and began to follow the movements of the pipe. We were very much surprised when the snake charmer suddenly began to play jazz and modern pop songs. The snake, however, continued to dance slowly. It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz! (Lesson 42),Lesson 43 Over the South Pole 飞越南极,First listen and then answer the question. ---How was the plane able to clear the mountains? New words and expressions 生词和短语 pole n. (地球的)极 flight n. 飞行 explorer n. 探险家 lie v. 处于 serious adj. 严重的 point n. 地点 seem v. 似乎 crash v. 坠毁 sack n. 袋子 clear v. 越过 aircraft n. 飞机 endless adj. 无尽的 plain n. 平原,Lesson 43 飞越南极 美国探险家 R.E. 伯德在飞越北极3年之后,于1929年第一次飞越了南极。
虽然开始时伯德和他的助手们拍下了飞机下面连绵群山的大量照片,但他们很快就陷入了困境在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了只有在飞至10,000英尺的高度时,它才能飞过这些山头伯德马上命令他的助手们把两个沉重的食物袋扔掉,于是飞机可以上升了,它在离山头400英尺的高度飞越了过去伯德这时知道他能够顺利飞抵300英里以外的南极了,因为前面再没有山了飞机可以毫无困难地飞过这片茫茫无际的白色原野!,In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.,Lesson 44 Through the forest 穿过森林,First listen and then answer the question. ----How did Mrs. Sterling get her bag back? New words and expressions 生词和短语 forest n. 森林 risk n. 危险,冒险 picnic n. 野餐 edge n. 边缘 strap n. 带,皮带 possession n. 所有 breath n. 呼吸 contents n. (常用复数)内有的物品 mend v. 修理,穿过森林 安.斯特林夫人在穿过森林追赶两个男人时,她并没有考虑到所冒的风险。
刚才,当她和孩子们正在森林边上野餐的时候,这两个人冲到她跟前,企图抢走她的手提包在争抢中,手提包的带断了,包落入这两个人手里,他们拔腿跑进了树林斯特林夫人非常气愤,向着他们追了过去只追了一会儿便上气不接下气了,但她还是继续追赶当她赶上他们时,发现他们已经坐了下来,正翻着包里的东西于是她直冲过去这两个人吓了一跳,扔下提包逃跑了这提包带需要修理,”斯特林夫人事后说道,“不过他们什么也没偷走Mrs. Anne Sterling did not think of the risk she was taking when she ran through a forest after two men. They had rushed up to her while she was having a picnic at the edge of a forest with her children and tried to steal her handbag. In the struggle, the strap broke and, with the bag in their possession, both men started running through the trees. Mrs. Sterling got so angry that she ran after them. She was soon out of b。
