
语文人教版九年级上册文言文翻译六字法.ppt
13页—文言文翻译”六字法“,随州市随县均川中心学校 彭玉梅,探寻规律 化难为易,文言文都是古人写的,要想读懂好难哦!更让人伤心的是,现在考试都考课外的文言文,这下我该怎么办呢?,文言文翻译 ”六字法“,文言文翻译的要求:,“二要求”——字字落实,文从句顺字字落实:指忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余文从句顺:指译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病——留换删、调补变字字落实留、换、删 文从句顺调、补、变,,文言文翻译“六字法”,人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书名、物名均保留不译; 与现代汉语表达一致的词语可保留留,,1、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守2、能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石译:能用直径一寸的木头,雕刻宫室、器皿、人物,以至飞鸟走兽,树木石头将文言词语替换成与它意义相同或相当的现代汉语词语古单音词—现单音词,单音节词—双音节词,通假字—本字,古今异义—古义,词类活用词—活用后的词),换,组词法 换词法,1、子曰:“由,诲汝知之乎!” 译:孔子说:“仲由,教导你你知道吗?,2、学而时习之,不亦说乎? 译: 学习了(知识),然后按照一定的时间去温习它,不也很愉快吗?(说--悦,愉快,高兴),3、率妻子邑人来此绝境。
译:带领妻儿和相邻来到这个与世隔绝的地方4、天下缟素,今日是也 译:天下的人都会穿上丧服,今天的情况就是这样1、有的助词只帮助表达语气: 如:寒暑易节,始一反焉 其如土石何?,2、有的助词表示停顿: 如:诸葛孔明者,卧龙也3、有的助词只是为凑足音节: 如:怅恨久之4、有的起某种连接作用: 如:河曲智叟笑而止之5、发语词,用在句子开头,没有实在意义: 如:夫战,勇气也删,一些没有实际意义的虚词,发语词、音节助词、主谓之间的虚词、结构倒装的标志、加强语气的词、表句中停顿的 词、个别连词等1、何陋之有?,即“有何陋?”,2、 战于长勺即“于长勺战”,3、 蒙辞以军中多务即“蒙以军中多务辞”,文言文中倒装句翻译时要作调整,使之与现代汉语的语序一致如“宾语前置;介词结构后置……,调,,1、见渔人,乃大惊2、 一厝朔东,一厝雍南3、 必以分人译:(村人)见到渔人,(村人)就非常吃惊译:一座放置(在)朔东,一座放置(在)雍南省略“于”),译:一定把(它)分给别人省略“之”),补 对句中省略成分如主语、宾语、介词等,须根据上下文文意,适当补充,使语意完整如:四境之内莫不有求于王译:全国百姓没有不有求于大王的。
变:指要根据上下文,灵活变通地翻译首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“变”就是所谓的“意译”文言文翻译的“六字法“,留 换 删 调 补 变,,用于解词(字字落实),,用于调整特殊句式(文从句顺),翻译歌诀: 人名地名,年代官名,古今同义,保留不译古今异义,辨析仔细,以今换古,要合原义句中省略,括号补齐如遇倒装,调整语序个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去直译为主, 辅以意译, 忠于原作,变通顺利字字落实留换删,文从句顺调补变),问渠那得清如许, 为有源头活水来 朱熹,积累文言词语,。
