好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

货运英语包装英语.doc

6页
  • 卖家[上传人]:宝路
  • 文档编号:7519716
  • 上传时间:2017-09-22
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:26.01KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 货运用语/包装用语/搬运注意事项/发票用语/提单用语货物:goods||freight||cargo 运输:transportation||transit||conveyance 运送:to transport||to carry||to convey 运输业:transportation business||forwarding business||carrying trade 运输代理人:a forwarding agent 承运人:a freight agent||a carrier 船务代理人:a shipping agent 陆上运输:transportation by land 海上运输:transportation by sea 货物运输:goods traffic||freight traffic||carriage of freights||carriage of goods货轮:cargo boat||freighter||cargo steamer||cargo carrier 火车:goods-train||freight-train 卡车:goods-van||goods wagon||freight car||truck 货运办公室:goods-office||freight-department 运费率:freight||freight rates||goods rate 运费:carriage charges||shipping expenses||express charges 车费:cartage||portage 运费预付:carriage prepaid||carriage paid 运费到付:carriage forward||freight collect 运费免除|| 免费:carriage free 协定运费:conference freight||freight rate 运费清单:freight account 托运单:way-bill||invoice 运送契约:contract for carriage 装运:shipment||loading 装上货轮:to ship||to load||to take on a ship 装运费:shipping charges||shipping commission 装运单 || 载货单:shipping invoice 装运单据:shipping documents 大副收据:mates receipt装船单:shipping order 提货单:delivery order||dandy note 装船通知:shipping advice 包裹收据:parcel receipt 准装货单:shipping permit 租船契约:charter party 租船人:charterer 程租船 || 航次租赁:voyage charter 期租船:time charter 允许装卸时间:lay days||laying days 工作日:working days 连续天数:running days||consecutive days 滞期费:demurrage 滞期日数:demurrage days 速遣费:despatch money 空舱费:dead freight 退关:short shipment||goods short shipped||goods shut out||shut-outs 赔偿保证书 ( 信托收据 ):letter of indemnity||trust receipt 装载:loading 卸货:unloading||discharging||landing 装运重量:shipping weight||in-take-weight卸货重量:landing weight 压舱:ballasting 压舱货:in ballast 舱单:manifest 船泊登记证书:ships certificate of registry 航海日记:ships log 船员名册:muster-roll ( 船员 , 乘客 ) 健康证明:bill of health 光票:clean bill 不清洁提单:foul bill 有疑问提单:suspected bill 包装用语用木箱包装:to be cased||to be encased 用袋装:to be bagged 用纸箱包装:to be boxed 用席包:to be matted 用捆包:to be baled 包装费另计:casing extra 包装费不另计算:cased free 装箱免费:boxed free 代费免除:bagged free 席包免费:matted free 捆包免费:baled free 出口用包装:packed for export 箱外附铁箍:cases to be iron-hooped 施以铁箍:iron-hooping 施以铁条:iron-banding 用绳捆:roping 鞭打 || 用藤捆包:caning 情况良好:in good condition||in good order||in good state 情况特别好:in excellent condition 情况差劲:in bad condition 呈腐败状况:in rotten condition 已有发霉现象:in musty condition 已受潮:in wet condition 呈干燥状况:in dry condition 已有破损:in damaged condition 呈受热状况:in heated condition 情况不很完整 , 有瑕疵:in defective condition 搬运注意事项小心搬运:Handle with care||With care 此端向上:This side up||This end up 请勿用钩:Use no hoks||Do not use dog hooks||No hooks 不可滚转:Dont turn over 不可掉落:Dont drop||Not to be dropped 保持干燥:Keep dry 不可横置:Keep flat||Stow level 保持直立:Stand on end||To be kept upright 易腐物品:Perishable goods 保持冷冻 ( 不可近热 ):Stow in a cool place||Keep cool||Keep from heat||Stow coll 不可平放:Not to be laid flat||Never lay flat 不可抛掷:Not to be thrown down 不可重叠:Not to be packed under heavy cargo||Not to be stowed below another cargo 小心易碎:Fragile-with care 不可接近锅炉或机器:Away from boilers and engines 防止潮湿:Guard against damp 易流物品:Liauid 中国制造:Made in china 发票用语发票:invoice 货物装运单:shipping invoice||foreign invoice 国内发票:inland invoice||domestic incoice||local invoice 领事发票 || 领事签证书:consular legalized invoice 海关发票:pro forma invoice 形式发票:skeleton invoice 估价单:Skeleton Invoice 提单用语提单:Bill of Lading||B/L 清洁提单 || 无纠纷提单:clean Bill of Lading 不清洁提单 || 有不良批注提单:foul Bill of Lading 红色提单:Red Bill of Lading 联运提单:Through Bill of Lading 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.