
考研英语阅读长难句必备金句.doc
2页考研英语阅读长难句必备金句 20XX年的考研已经过半,大家在强化阶段都在奋力冲刺下面是分享的考研英语阅读长难句必备金句,欢送大家阅读! 【词汇及词组】criteria (判断的) 标准 resolve 解决〔问题、困难〕;下决心(resolve to do sth) isolated 〔建筑物、村庄等〕孤零零的,偏僻的;〔人〕孤单的,孤独的 sparsely populated 人口稀少的 regardless of 不管 【构造精析】本句的主干是The organization of districts would make it possible to resolve the small-school problem in all except isolated and sparsely populated areas. 其中that meet the criteria suggested 是The organization of districts的后置定语从句,where such schools may have to be continued regardless of higher costs在句中作isolated and sparsely populated areas的后置定语从句。
【参考翻译】按照提出的标准进展校区的划分,这可能会解决地区内学校规模小的问题,但对于偏远的、人口稀少的地区,尽管花费比拟大,规模小的学校可能还得继续办下去 【词汇及词组】appropriate 恰当的;适宜的 regulation 规那么;条例;法令 liability 〔尤指法律上对还款、赔偿等的〕责任,义务 【构造精析】本句的主干是it is not clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. 而While warnings are often appropriate and necessary and many are required by state or federal regulations是本句的让步状语从句注意:while除了可以引导时间状语从句,还可引导让步状语从句,大家在理解时要注意区分该词的用法),在让步状语从句中,the dangers of drug interactions, for example 为插入语,对第一个让步小分句进展补充说明。
【参考翻译】尽管警告常常是适当而且必须的——比方对于药物相互作用的危险提出警告——许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而(我们) 并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任 以上两个句子为大家精析的阅读经典长难句,其中包括后置定语、定语从句及状语从句、插入语等语法知识点,希望大家认真分析这两个句子,进而掌握相关语法知识点,在翻译时注意使用不同翻译技巧进展翻译处理。
