
侧耳倾听说经典台词.doc
173页篇一:宫崎骏侧耳倾听经典语录侧耳倾听1、因为你,我愿意成为一个更好的人,不想成为你的包袱,因此发奋努力,只是为了想要证明我足以与你相配2、只要有你在,我就会努力3、我写了之后才知道,光是想写是不够的,要学的东西还有很多很4、因为你,我想要变成一个更好的人,不想成为你的负担,因此发奋,只是想证明我足以与你相配5、我想早一点见到你,结果就真的见到你了6、恋爱应该是双方扶持对方共同完成自己的目标,而不是虚幻的思想、肤浅的物质、和纸醉金迷的生活7、你将来愿意嫁给我吗?8、我早就想,要这样载着你……翻山越岭9、其实很早以前,我就在图书馆的借书卡上注意到你了,你不知道我在图书馆有几次跟你擦肩而过吧,好几次我还曾经坐在你旁边为了要让我的名字早点出现在借书卡上,我看了好多书将来...我如果去了意大利,会不停地唱着你那首歌来努力的10、一个人生活,就得离开城镇,不带走一片云彩让自己更坚强11、只要有你在我就会努力,我很高兴我尽了力,让我比以前更了解我自己12、我不要变成你的包袱,我也早就想好了,要在背后支持你13、真是奇迹,我真的见到你了我想早一点见到你,心里不断的叫着你的名字,结果我想不到,居然真的见到你了,我们俩太有默契了。
14、我...我写了之后才发现,光是想写是不够的,要学的东西还有很多很多但是...因为圣司一步步走的好快,我好想跟上他的脚步,我真的好害怕,好害怕篇二:[侧耳倾听]中日对照台词[下部]雫「ごめーん!さぼらした?」(抱歉,久等了)夕子「いいよ」(没关系)雫「もう头グジャグジャ」(心绪烦乱得很雯和夕子一起来到夕子母亲家里)夕子のお母さん「あら雫ちゃん、いらっしゃい」(啊,是雯,欢迎雫「こんばんわ」(晚安夕子のお父さん「お帰り」(回来了雫「失礼します」(失礼了夕子のお母さん「お茶入れるから取りに来なさいね」(要泡茶,把东西拿来夕子「はーい夕子「お父さんと喧哗してるの口きいてやらないんだ」(和爸爸在争吵,不敢听雫「.....」夕子「男の子ってすごいなあ...」(男孩子真是不得了)雫「2ヶ月で帰ってきても卒业したらすぐ戻って10年ぐらいはむこうで修行するんだって」 (两个月后回来,毕业后再过去,在那边学习十年夕子「ほとんど生き别れじゃない...」(几乎是生离死别...)夕子「でもさ、こういうのこそ赤い糸っていうんじゃない?」(但是,不是说有红线拴住了吗?)夕子「素敌だよ!」(太棒了!)雫「相手がカッコよすぎるよ。
同じ本を読んでたのに」(对方如此的帅,又在读同样的书雫「片っぽはそれだけでさ片っぽは进路をとっくに决めててドンドン进んでっちゃ うんだもの」 (一方面是如此而已另一方面则是决定的出路就勇往直前夕子「そうかぁ...」(是吗?)夕子「そうよね绢ちゃん、1年のとき同じクラスだったじゃない...天沢くんって とっつきにくいけど ハンサムだし、勉强もできるって言ってたわ」(那个,一年级的时候不是同班同学吗?据说天泽君人很帅,又善于学习雫「どうせですよー」(反正是这样了)雫「そう、あからさまに言わないでよますます落ち込んじゃう...」(不要再挖苦我,让我更加消沉下去夕子「なんで?好きならいいじゃない告白されたんでしょ?」(为什么?喜欢不是很好吗?不向他告白吗?)雫「それも自信なくなった...」(但是没有自信夕子「はぁ...」(唉...)夕子「私わかんない私だったら毎曰手纸书いて励ましたり励まされたりするけどな あ」 (我也不知道我也许会每天写信,与对方互相勉励雫「自分よりずっとがんばってるやつにがんばれなんて言えないもん...」(比自己更努力的人,我不能对他说努力夕子「そうかなあ...」(是吗?)夕子「雫の闻いてるとさ、相手とどうなりたいのかわからないよ。
」(听你说,还不知道要和对方如何发展雫「.....」夕子「进路が决まってないと恋もできないわけ?」(没有决定出路,就不能恋爱吗?)夕子「雫だって才能あるじゃない」(雯你也有才能啊!)夕子「カントリーロードの訳词なんか後辈たち大喜びしてるもの」(你写出了country road歌词,让后辈们很高兴)夕子「私と违って自分のことはっきり言えるしさ...」(跟我不同,对自己的事能明白表达...)雫「オレくらいの奴たくさんいるよ...」(“像我这样的人很多”)夕子「えっ?」(咦?)雫「ううん、あいつが言ったのあいつは自分の才能を确かめにいくの」(嗯,是他说的他要去测试一下自己的才能雫「だったらあたしも试してみる」(所以我也要试试自己夕子「.....?」雫「决めた!あたし物语を书く!」(决定了!我要去写故事!)雫「书きたいものがあるのあいつがやるならあたしもやってみる」(已有了要写的东西他要做,我也要做夕子「でも、じき中间だよ」(但是要考试了)雫「いいの」(不妨雫「夕子ありがとうなんだか力が涌いてきた」(谢谢你我好像有了力量夕子「帰る?」(回去了?)雫「うん雫「おじゃましました」(打扰了)夕子のお母さん「お母さんによろしくね。
」(向你母亲问好雫「はい」(是)雫「夕子もがんばってね」(夕子也要加油夕子「うん...」(嗯)雫「夕子のよさ、きっと杉村にもわかるよ」(夕子的情况,杉村一定也知道雫「さよなら」(再见)夕子「さよなら」(再见)雫「そうかぁ、简単なことなんだあたしもやればいいんだ」(是啊!简单的事我只要去做就可以了雫「.....!」(雯走在路上,又看见了那只被称作moon的猫)雫「ムーン」(moon?)ムーン「.....」雫「.....」女の子「ムター、ムター」(muta,muta!)雫「?」女の子「お母さーんムタまた行っちゃったよー」(妈妈,muta又来了女の子「ムター」(muta)雫「ムタだって...」(叫它muta呢当晚,雯伏在灯下奋笔疾书,描述心中的故事西「ほぉ...、バロンを主人公に...」(哦,把它写成故事的主人公?)雫「お许しを顶けますか?」(您能允许吗?)雫「圣司くんからこのお人形がおじいさんの宝物だとうかがったものですから...」(听圣司君说,这个玩偶是您珍贵的宝物西「ハハハ...、それでわざわざ...」(哈哈,没什么西「いいですとも」(当然可以西「ただし条件が1つある」(但是有个条件雫「...?」雫「はい。
」(是)西「ぼくを雫さんの物语の最初の読者にしてくれること」(我要成为雯小姐的故事的第一个读者雫「あ、あの...」(那,那个...)西「どうですかな?」(怎么了?)雫「やっぱり见せなきゃだめですか?だって、ちゃんと书けるかどうか、まだわからないから...」 (不看就不行吗?但是,会写成什么样子,还不知道...)西「ハハハハ...それは私达职人も同じです初めから完璧なんか期待してはいけない」 (哈哈跟我们这些工匠一样从开始时就不能期待最后的完美西「そうだ、いいものを见せてあげようかなこれこれ见てごらん云母片岩という石なんだがね」(对了,给你看个好东西这个,请看,这石头叫做云母片岩西「その割れ目を覗いてごらんそう、そうして...」(仔细看看那个裂缝雫「わぁーっ、きれい...」(哇,真美)西「绿柱石といってね、エメラルドの原石が含まれてるんだよ」(这就是绿柱石,含有翡翠的原石雫「エメラルドって宝石の?」(翡翠是指宝石?)西「そう雫さんも圣司もその石みたいなものだ...」(是的雯和圣司都是与那石头一样的人)西「まだ磨いてない自然のままの石、私はそのままでもとても好きだがね」(没有研磨,保持自然形状的石头。
我非常喜欢那样的天然的东西西「しかしバイオリンを作ったり物语を书くというのは违うんだ」(但是制作提琴或写故事又不一样西「自分の中に原石を见つけて、时间をかけて磨くことなんだよ」(发掘自己身上的原石,用时间去打磨西「手间のかかる仕事だその石の1番大きな原石があるでしょう」(现在手上的工作,不就是最大的原石吗?)雫「はい」(是)西「実は、それは磨くとかえってつまらないものになってしまう石なんだ...」(其实,那是研磨以后反而会变成没有价值的石头西「もっと奥の小さいものの方が纯度が高い」(在深处的小东西,纯度很高西「いや、外から见えない所にもっと良い原石があるかもしれないんだ」(在外面看不见的地方,或许有更好的原石西「いや、いかんいかん歳をとるぴ篱教くさくていかんな...」(呀年纪大了,说话时就带上说教的口气雫「自分にこんなきれいな结晶があるのかどうかとてもこわくなっちゃった...」(自己身上是否也有那种美丽的结晶?忽然害怕起来...)雫「でも书きたいんです书いたらきっとおじいさんに最初にお见せします...」(但是还是要写!如果写出来,一定会让老爷爷最先看到西「ありがとう楽しみに待ってますよ。
」(多谢我期待着雫「...原石ラピス.ラズリの鉱脉...」(原石,拉皮斯.拉兹利的矿脉...)==========================================(雯在幻想,与猫男爵一起飞向高空,寻找宝藏バロン「いざ、おともつかまつらん!ラピス.ラズリの鉱脉を探す旅に!」(好,由我来陪伴你!开始探寻矿脉之旅!)バロン「恐れることはない新月の曰は空间がひずむ」(不要害怕新月之曰,空间会下沉バロン「远いものは大きく...、近いものは小さく见えるだけのこと...」(远处的物体很大,近处的看起来会很小)バロン「飞ぼう!上升気流をつかむのだ!」(飞吧!把握住上升气流!)バロン「急がねば!小惑星が集まってきた!いいぞ!気流に乗った!」(快一点!小行星正在向这边集中!很好!借气流飞行!)バロン「このままあの塔をいっきに越そう!」(就这样,一口气越过那座塔!)雫「あんなに高く!?」(那么高?)バロン「なあに、近づけばそれほどのことはないさ...」(什么,飞近一些就不是这样了雫「行こう!恐れずに!午後の気流が乱れる时、星にも手がとどこう!」(走吧!不要害怕!下午气流纷乱之时,要用手抓到星星!)==========================================お父さん「あれ...?へえ...、めずらしいなあ。
雫が物语以外の本を探してるなんて...」 (咦,很难得,雯在找故事以外的书雫「この人...、牢屋でバイオリン作ってるんだ...」(这个人...在牢房里也能制作提琴)雫「圣司くん!もう行っちゃったのかと思ってた」(圣司君!我以为你已经走了圣司「おじいちゃんに闻いて、ここじゃないかと思ったんだ会えてよかったあした行く。












