
诗经二首.doc
3页原文】 关关雎鸠①,在河之洲②窈窕淑女③,君子好逑④ 参差荇菜⑤,左右流之⑥窈窕淑女,寤寐求之⑦ 求之不得,寤寐思服⑧悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩ 参差荇菜,左右采之窈窕淑女,琴瑟友之⑾ 参差荇菜,左右芼之⑿窈窕淑女,钟鼓乐之注释】 ①关关:水鸟鸣叫的声音雎鸠:一种水鸟 ②洲:水中的陆地 ③窈窕内心,外貌美好的样子淑:好,善 ④君子:这里指女子对男子的尊称逑:配偶 ⑤参差:长短不齐的样子荇菜:一种多年生的水草,叶子可以食用 ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取 ⑦寤:睡醒寐:睡着 ⑧思:语气助词,没有实义服:思念 ⑨悠:忧思的样子 ⑩辗转:转动反侧:翻来覆去琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器 ⑾友:友好交往,亲近 ⑿芼:拔取译文】 关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶 长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她 思念追求不可得,醒来做梦长相思悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠 长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她赏析】关关雎鸠①,在河之洲②。
窈窕淑女③,君子好逑④ 这四句诗写的是一个青年男子见到河洲上双双对对和鸣的雎鸠,很自然地联想到那美丽的姑娘该是自己的佳偶这种感情可谓热烈,这种追求可谓大胆诗句以眼前雎鸠和鸣之景,引发对淑女的难以忘怀的思念和热烈追求,这是“兴”的艺术手法同时,雎鸠雌雄相和而鸣也可以比喻男女求偶这四句诗可算是“兴”和“比”兼用的范例蒹葭《诗经·国风·秦风》 【原文】蒹葭苍苍,白露为霜 所谓伊人,在水一方 溯洄从之,道阻且长; 溯游从之,宛在水中央 蒹葭凄凄,白露未晞 所谓伊人,在水之湄 溯洄从之,道阻且跻; 溯游从之,宛在水中坻 蒹葭采采,白露未已 所谓伊人,在水之涘 溯洄从之,道阻且右; 溯游从之,宛在水中沚注释】苍苍:茂盛的样子下文的“萋萋”“采采”都与“苍苍”的意思相同 白露为霜:晶莹的露水变成霜为,凝结成 所谓:所说,这里指所怀念的 伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人 在水一方:在水的另一边,即水的对岸方,边 溯洄从之:沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人溯洄,逆流而上从,跟随、追赶,这里指追求、寻找之,这里指伊人 道阻:道路上障碍多,很难走阻,险阻,道路难走。
溯游从之:顺流而下寻找她溯游,顺流而下 宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间意思是相距不远却无法到达宛,宛然,好像 凄凄:茂盛的样子与下文“采采”义同 晞:晒 湄:水和草交接的地方,指岸边 跻:升高,意思是地势越来越高,行走费力 坻:水中的小沙洲 采采:茂盛的样子 未已:指露水尚未被阳光蒸发完毕已:完毕 涘:水边 右:迂回,弯曲,意思是道路弯曲 沚:水中的小块陆地 之:代“伊人”【译文】 蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方 逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边 逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间 河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留 我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头 逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。
赏析】蒹葭苍苍,白露为霜 所谓伊人,在水一方这四句诗表现的是主人公追求意中人那坚定的信念在那萧疏冷清的早晨,芦苇成片,丛生水滨,芦花茫茫,芦叶瑟瑟露珠晶莹,凝结成霜我日夜思念的人儿啊,她(他)就在河水那一方诗人怀着诚挚专一的情意去寻找他(她)的意中人虽然意中人可望不可即,但是他(她)仍饱含无限深情刻骨铭心的思念使他(她)坚信“伊人”就“在水一方”前两句是诗的起兴,既交代了时令、环境,又为全诗的感情抒发渲染了浓烈的凄清惆怅气氛现在往往用“所谓伊人,在水一方”两句,抒发对意中人的怀恋深情。












