
日语泛读2 第二版 1.ppt
7页第1課 フットケアは心の贈り物,専門的なフットケアとは足の指のつめを切ったり、指の間を清潔に洗ったり、医学的には皮膚病のケアをしたりすることも含まれます両足を浴槽につけさせて清潔にしたあとマッサージをしたり、足の裏のたこを削り取ったり、血行の悪い部分をマッサージしたり、足に合う履物を工夫したりすることです そういえば、長野県松本市の市制100周年行事に招待されたときに、JR中央線の上諏訪駅に停車した列車の窓から、足湯の設備を見ました温泉の湯に裸足を浸せる足浴槽がホームの一角にあるのですどこかの温泉場の駅前広場でも、同じような浴槽を街を歩く人に提供する所があったことも思い出されました解说,译文,,所谓专业的足疗包含修剪脚指甲,清洗脚趾缝,进行医学的皮肤病护理让两脚浸泡在浴盆里清洗之后,或进行按摩或修剪脚底茧子或按摩血液循环不畅的部位,或想办法让鞋合脚等 我被邀请参加长野县松本市建市100周年庆典时,从停在JR中央线的上课访站的车窗,看到了洗脚的设备在站台的一角,有温泉热水泡脚的脚盆我不由想起某温泉的站前广场也有为逛街的行人提供同样脚盆的地方第1課 フットケアは心の贈り物,最近は若い人の間でもリンパマッサージなどが流行っているそうです。
施術の前に、足をお湯につけて温め、洗ってもらうことで、リラックス効果は高まります 長期療養患者や在宅療養中の高齢者は、入浴できなくても足を湯に浸すだけで気持ちがかなりリフレッシュできるものです足をお湯につけた後、歪んだつめなどを上手に切ってもらい、マッサージを受けながら、昔話などをすると、病人や高齢者とフットケアの施術者の間になんともいえない心のきずなが生じるのです 21歳の時、私は結核で8ヶ月も自宅療養をし、絶対安静を命じられたことがありましたそんな私をかわいそうに思った母は時々足浴をさせてくれましたそのときの心地よさを今もはっきり覚えています解说,译文,,据说最近在年轻人当中也很流行淋巴按摩等护理在按摩前,先把脚放在热水里浸泡清洗,提高放松身心的效果 长期疗养患者和在家休养的老年人,即使不洗澡只泡脚也能放松心情泡脚后,很好地修剪变形的脚指甲,一边接受按摩一边聊天,这会在病人或老年人和足疗师之间产生无法形容的心灵纽带 21岁时,我曾经因患肺结核在家休养8个月,医生命令我绝对保持安静母亲心疼我,有时会让我泡脚我至今仍清晰地记得那时的愉悦心情第1課 フットケアは心の贈り物,さて「足を洗う」という言葉で思い出すのはティントレット作の名画「弟子の足を洗うキリスト」です。
最後の晩餐の前にキリストは弟子たちを呼んで彼らの足を自ら洗いますまもなく訪れる十字架の死によって弟子たちと自分との人間関係が遮断されるのではないことを行為で表したのでしょう 看護師や家族、ボランティアが入院患者や高齢者の足を洗うフットケアをすることは、キリストの示した真心同様、心の贈り物なのだと思います译文,,“洗脚”这个词让我想起丁托列托的名画“给弟子洗脚的耶稣”在最后的晚餐前耶稣叫来弟子亲自给他们洗脚以此表达即将到来的死亡也无法割断自己和弟子之间的情感纽带吧 护士、家人、志愿者给人院患者和老年人洗脚,我想和耶稣所表达的真心一样,也是心灵的礼物第1課 フットケアは心の贈り物,,第1課 フットケアは心の贈り物,,。
