
2022年6月英语四级翻译参考答案及评析.docx
3页2022年年6月英语四级翻译参考答案及评析87. difficulties in catching up with his classmates 88. wouldn’t have been caught in rain 89. more likely to gain weight 90. What most people haven’t realized 91. closely related to the lack of exercise 词组重头戏,虚拟加被动 ----------------2022年6月CET4翻译评析 孙焕奂 整体而言,本次考试的翻译难度中等,与往年根本持平,主要侧重对词组的考察,以及固定句式和虚拟语气的正确使用考察点侧重考生的语言根本功这些点都是我们在课堂上反复跟大家强调过的,只要考前仔细复习讲义上所涉及的重点语法,信任大局部考生都可以在考场上做到游刃有余 87. Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had______________(很难跟上班里的同学)in math and English。
解析:做四六级翻译题的实质是补全句子,所以已给英文题干和中文局部都要认真分析首先时间状语,“他转学到新的学校不久”,transfer这个单词曾经在2022年6月份四级改革后的第一套新题型的其次篇长对话中考察过主句局部已给动词had,所以翻译局部要套用与had搭配的词组,即had difficulties in doing sth.另外,考察词组“跟上”,即catch up with sb 参考答案:difficulties in catching up with his classmates 88. If she had returned an hour earlier, Mary___________________(就不会被大雨淋了) 解析:此题考察虚拟语气,if条件句所用时态为过去完成时,可见是对过去已经发生的事情的假设,即“假如她早一个小时返回”,所考察的主句对应表达方式为would have done词组“被大雨淋”,考察被动语态,be caught in rain 参考答案:wouldn’t have been caught in rain。
89. It is said that those who are stressed or over overtime are_______________(更有可能增加体重) 解析:此题考察的词组“更有可能”在今年真题中已考察过两次,2022年12月翻译90题,“出门在外时可能会感到孤独(are likely to feel lonely when away from home)”,以及2022年12月翻译88题,“我比以前更简单累了(I’m more likely to get tired than before)”我们在昂立的课堂上反复强调be (more) likely to do sth这个词组,仔细听课的考生不在话下,应当感到特别快乐另外考察词组“增加体重”,即gain weight 参考答案:more likely to gain weight 90. ________________(许多人所没有意识到的)is that Simon is a lover of sports, and football in particular 解析:此题中文局部对应当句缺乏的主语,考察主语从句;另外关于时态方面的选择,系动词和表语从句都使用了现在时(is),依据时态保持全都原则,译文局部我们使用现在完成时,表达从过去持续到现在的一种状态。
参考答案:What most people haven’t realized 91. The study shows that the poor functioning of the human body is ______________(与缺乏熬炼亲密相关) 解析:此题考察词组“与…相关”,即be related to sth.,以及“缺乏”,即“lack of sth还有副词“亲密”, 即closely 参考答案:closely related to the lack of exercise 。
