日语毕业论文浅析翻译的理论·技巧与学生翻译能力的培养
17页1、哈尔滨理工大学学士学位论文浅析翻译的理论技巧与学生翻译能力的培养摘要本论文大致可分为三部分。第一部分为绪论。提出了现在同学们在实际翻译过程中普遍存在的问题翻译水平及能力或多或少的都存在着不足,这对现在的学生来说是个普遍的老大难问题,最主要的就是,这会对同学们以后找工作或是继续深造造成很多困难,所以必须尽早解决这个问题。此外还阐述了翻译的重要性,简单的介绍了翻译学的相关知识。要培养学生的翻译能力,首先就要了解翻译学的定义、历史以及意义,对翻译学最基本的东西要先掌握下来。这之后,就了解了自己学习和提高的方向,进行有针对性的学习和提高,对以后有很大的帮助。在论文的第二章就翻译学的定义、历史以及翻译学的意义进行介绍,使同学们掌握翻译学的基本理论知识。 在了解了翻译学的基本理论知识和自己的弱点、不足后,就要有针对性的进行学习和提高了。在第三章中,将以词汇的翻译作为全论文的重点,结合一些例句详细的阐述诸如普通词语、专有名词、谚语、成语、惯用语、拟声拟态词等等的翻译技巧,从而提高自己的翻译能力。 关键词 翻译;翻译理论;翻译技巧 要 旨当論文大体3部分分。第一部序論。今学生実際的翻訳過程中存在問題、
2、能力訳不足存在出。今学生、普遍的懸案大問題。最主要、学友達対後仕事探或引続深研究困難。問題必早必解決。以外翻訳重要性詳述。翻訳学関連知識簡単紹介。学生翻訳能力育成、翻訳学定義、歴史意義理解、最基本的学。後、自分高方向了解。以後対大援助。論文第2章翻訳学定義、歴史意義紹介。翻訳学基本理論知識耳。翻訳学基本理論知識自分弱点耳、後、自分目的性持勉強。第3章中、語彙翻訳全論文重点名、例文詳陳述。、普通語句、専有名詞、成語、慣用語、擬声擬態語翻訳技巧陳述。 翻訳 翻訳理論 翻訳技巧2目录摘要.I要旨.II第章 绪论1第章 翻译理论22.1 翻译学的定义22.2 翻译学的历史22.3 翻译学的意义3第3章 翻译技巧43.1 词汇的翻译43.1.1 普通词语的翻译53.1.2 特殊词语的翻译83.1.3 拟声、拟态词的翻译10结论12致谢13参考文献14第章 绪论翻译是语言文学学科中的一门综合性技能课程。它要求译者必须具备良好的外语基本功和母语功底的同时,还必须通晓该语言国的文化、历史等。由于各国的文化、习俗、历史和意识形态不尽相同,由此形成的语言文化各具特色。为了满足在不同语言之间,人们能彼此广泛
3、的进行思想与文化交流,作为语言的桥梁翻译的作用就显得尤为重要。它务必做到在两者之间所传递的信息、内容正确无误。所以翻译工作是一项极其严肃而又艰难的语言活动。 作为学习外语的学生,翻译是最重要的技能之一。而很多学生的翻译能力及水平都有很大的问题或不足,在实际翻译中,总会出现这样会那样的错误,而这也直接影响了学生的学习和工作,造成很多困难。那么该如何提高自己的翻译能力及水平就成了非常重要和亟待解决的问题了。本论文将就此问题展开浅析,希望能对以上问题的解决提供帮助。要提高自己的能力和水平,首先就要对这项技能翻译和自己所欠缺的东西进行了解。俗话说“知己知彼,百战不殆”,只有首先了解了翻译的一些理论知识和自己所欠缺的东西,才能做到查缺补漏,提高自己。 那么又该如何了解翻译这门技能呢?首先,要了解翻译学的历史、定义以及意义,掌握了翻译学最基本的东西,就掌握了自己学习和提高的方向,可以有针对性的进行学习和提高,使自己的学习和练习更有针对性,可以节省不少的时间和精力。 在了解了翻译学的基本理论知识和自己的弱点、不足后,就要有针对性的进行学习和提高了。那么该怎样进行学习和提高呢?首先,我们应该学习、掌握
4、翻译的技巧,本论文将以词汇的翻译为主,结合具体实例进行阐述。第章 翻译理论2.1 翻译学的定义学习翻译首先要了解翻译学这门技能。先看看词典中的解释:“把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的活动即为翻译”现代汉语词典。海外翻译界关于翻译学的定义也做出了许多研究,许多著名的翻译理论家提出了自己的见解和主张。例如:泰特勒的论翻译的原则中提到的:翻译应该是原著思想内容的完整再现;风格和手法应该和原著属于同一性质;翻译应该具备原著所具有的通顺。美国的翻译理论家奈达,提出过三项翻译标准,即,能使读者正确理解原文信息(忠实原文);易于理解;形式恰当,吸引读者。英国的卡特弗德曾提出:翻译是将一种语言组织成文的材料替换成等值的另一种语言的成文材料。前苏联学者巴尔胡达罗夫给翻译下的定义是:翻译是把一种语言的连贯性话语在保持其内容即意义的情况下改变为另外一种语言的连贯性话语的过程。最近由于写论文的缘故,又看到了两位日本翻译家的定义,河野好藏的定义是:所谓翻译,按字面来讲,是从一种语言向另一种语言的内容 的转换。日本翻译学研究家别宫贞德的定义是:把某种语言所表达的信息,转换为另一种语言的等值的信息的活
《日语毕业论文浅析翻译的理论·技巧与学生翻译能力的培养》由会员ni****g分享,可在线阅读,更多相关《日语毕业论文浅析翻译的理论·技巧与学生翻译能力的培养》请在金锄头文库上搜索。
公用工程项目部(培训管理制度)
2022关于主持开业庆典主持词范文集锦6篇
幼儿园教师论文——他变白了
一个月线突破地股票
中学生演讲稿集合五篇
人敦版八年级下语文教学计划
六年级语文备课组工作总结
水果二年级作文300字合集7篇
三线建设、三线精神党课讲稿
新版女方离婚协议模板(通用7篇)
同事离别祝福语大全推荐
内蒙古杭锦后旗奋斗中学高二数学上学期期末考试试题文含解析
大专汽车系毕业论文
蚌埠关于成立装饰原纸公司可行性报告_模板参考
城镇居民基本医疗保险制度基本概念
27米钢屋架设计
比哈佛还牛的大学
节能环保演讲稿三篇
炼厂名称-金银岛――大宗产品电子商务平台
PEP英语四年级上册Unit1-My-classroom全英带教学设计
2024-01-14 7页
2023-11-04 2页
2022-12-02 13页
2023-07-05 8页
2023-10-30 2页
2023-12-19 2页
2022-09-21 2页
2024-01-30 7页
2023-12-21 5页
2023-09-23 10页