
走进文言文1503-《迂公修屋》.ppt
12页走进文言文 迂公修屋 目录 1 原文2 作者简介3 词语注释4 文白对译5 译文6 主旨7 补充知识 1 作品原文 有迂 y 氏者 世称迂公 性吝啬 篱败不修 瓦裂不葺 q 一日 夜半暴雨 屋漏如注 妻子东藏西匿 n 仍半身淋漓 妻且号 h o 且诟 g u 诘 ji 曰 吾适尔 因汝家富 不意乃受此累 汝何以为父 何以为夫 f 迂公无奈 旦日 延人治屋 然自后二月 天晴月朗 不见雨兆 迂公叹曰 适葺治 即不雨 岂不徒耗资财 2 作者简介 节选自明代张夷令 迂仙别记 迂仙别记 是明代张夷令编撰的一部小笑话集 主人公为迂仙 原书散佚了 仅部分还保留在冯梦龙的 古今谈概 中 被编在 专愚部 3 词语注释 1 迂氏 姓迂的人 这是作者虚构的人物 迂指迂腐 2 修 修理 修建 3 葺 q 修补 4 夜半 半夜 5 暴 突然 6 妻子 妻子和子女 7 匿 躲 8 号 哭喊 9 诟 g u 责骂 10 诘 责问 11 适 嫁 12 意 料到 想到 13 何以 倒装 应为 以何 凭什么 14 无奈 无可奈何 15 旦日 第二天早上 旦 早上 16 延 请 17 治 修 18 雨兆 下雨的征兆 19 雨 下雨 20 徒 白白地 21 霁 雨过天晴 22 乃 竟 4 文白对译 原文 有迂氏者 世称迂公 性吝啬 译文 有一个姓迂的人 世人叫他迂公 他的性格吝啬 原文 篱败不修 瓦裂不葺 译文 篱笆破了也不修理 屋顶上的瓦片裂开了也不修补 原文 一日 夜半暴雨 屋漏如注 妻子东藏西匿 仍半身淋漓 妻且号且诟 诘曰 吾适尔 因汝家富 不意乃受此累 汝何以为父 何以为夫 译文 一天 半夜突然下起了雨 屋子漏雨漏得像水柱 他的妻子和儿女们东躲西藏 还是被雨水打湿了大半身 妻子一边大叫一边辱骂 妻子责骂他说 我嫁给你 是因为你家中富贵 却没想到竟要受这种苦累 你凭什么当父亲 凭什么当丈夫 原文 迂公无奈 译文 迂公无可奈何 原文 旦日 延人治屋 然自后二月 天晴月朗 不见雨兆 译文 第二天 请来工匠将屋子修好 然而在后来的两个月中 天气晴朗 看不见将要下雨的征兆 原文 迂公叹曰 适葺治 即不雨 岂不徒耗资财 译文 迂公叹息道 刚刚将屋子修好 就不下雨了 这不是白白浪费许多钱吗 5 译文 有一个姓迂的人 世人叫他迂公 他的性格吝啬 篱笆破了也不修理 屋顶上的瓦片破了也不修补 一天 半夜突然下起了雨 屋子漏雨漏得像水柱 他的妻子和儿女们东躲西藏 还是被雨水打湿了大半身 妻子一边大叫一边辱骂 妻子责骂他说 我嫁给你 是因为你家中富贵 却没想到竟要受这种苦累 你凭什么当父亲 凭什么当丈夫 迂公无可奈何 第二天 请来工匠将屋子修好 然而在后来的两个月中 天气晴朗 看不见将要下雨的征兆 迂公叹息道 刚刚将屋子修好 就不下雨了 这不是白白浪费许多钱吗 6 主旨 文章强烈讽刺了缺乏远见的人 批评了一种目光短浅 见识短浅 不求上进 吝啬 不思进取的人 我们不能为一点钱而斤斤计较 为了财富而不愿花钱 缺乏远见 7 补充知识 求全责备 对人或对人做的事情要求十全十美 毫无缺点 是指苛责别人 要求 求 要求 备 完备 齐全 谢谢大家 。












