好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

泰戈尔英文诗生如夏花.docx

14页
  • 卖家[上传人]:学***
  • 文档编号:280180838
  • 上传时间:2022-04-21
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:25.61KB
  • / 14 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 本文格式为Word版,下载可任意编辑泰戈尔英文诗生如夏花 泰戈尔英文诗生如夏花篇(二):生如夏花读后感 生如夏花是泰戈尔的一本书以下是生如夏花读后感,梦想你有所收获   生如夏花读后感篇一  生如夏花之璀璨,死如秋叶之静美泰戈尔的文字,沉凝,淳朴与华美之间透露出一种超脱世俗的哲理与超然感,这首《生如夏花》也带给了我们同样的意境,这是一种文字很难传达的那种感受,光影朦胧的诗情画意,诗歌带来的那种清正淡雅,不难察觉其中迷漫的“经意之极,若不经意”的意味  生活中有许大量多的事情让我们忧愁,凄怆与怅然,总在不经意间失去那份绚烂的心情,同时也失去了璀璨的人生,逐渐地长大后,岁月一波一波流水的冲刷使大量人的努力与热心都被封存在了内心的最深处,取之而代的那么是看雨时摆脱不了的惆怅,冬天时油然而生的苦涩与酸楚,但是泰戈尔却抓获了事物的另一面,泰戈尔那么是从美好的方面对待生与死,假设看雨的只有惆怅,那么雨中的盛开的小花,活力勃勃的小草,以及仿佛世界都变成了一幅水墨画,优雅美观,洗净心中的污浊与凄凉;假设冬天只是一年的结尾,那么它这一天的全体都在这一刻尽显容貌,刹那芳华,对这一年的留恋与收获便成为了这蕴含的哲理  生活也是如此,从不同的角度对付、斟酌问题,得到的结果也不同,假设学会宽容与察觉,就能够捡起身边随处可见的喜悦与幸福,假设学会努力与付出,就能够得到生活的硕果累累与收获,我们不妨将生如夏花之璀璨,亲情、成果、情谊……都是我们所眷恋的,一生漫长而又短暂,我们要时时刻刻珍惜那些曾经陪伴过,扶助过我们的人,这份情感与成果,都是幸福与绚烂,这莫非不是“生如夏花之璀璨”吗?而当自己已经体验过大量的幸福,得到了大量收获,那么也可以将死变的淡然,如秋叶之静美。

      既然生,就要如夏花般此意绽放,既然死,就要宁静而又美观  生如夏花读后感篇二  当乐曲的第一章节奏完之后,又一部宏伟的作品呈现在我的眼前  不错,正是《园丁集》假设说《吉檀迦利》是泰戈尔 “奉献给神的祭品”,那么《园丁集》可以说是他自己送给自己心灵的礼物,是写给自己的“青春恋歌”听啊,“我想要对你说出我要说我的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑因此我讽刺自己,把我的机要在玩笑中打碎我把我的痛楚说得轻松,由于怕你会这样做多么炙热的话语!多么真诚的声音!只有青春时才会悸动的心情,只有恋人间才会有的难以言喻的情感,给我们每个人带来心灵的震撼  阅读这些诗篇,宛如溜达在暴风雨过后的初夏里,一股挡不住的新颖与馥郁,仿佛身处在一个明丽而清透的世界,一切都是那样的纯真、美好,使人与不知不觉中领会爱与青春的味道不要让我醒来,泰翁啊,不要让我醒来,让我沉醉在这青春的恋歌之中吧,为什么你让我在回味青春心灵的悸动时,却又用你那近乎无情的理智把我叫醒,让我重新面对这现实的人生?“让你的笑声只作为无意义的快乐,像浪花上的闪光让你的生命像露珠在叶尖一样,在时间的边缘上轻轻跳舞在你的琴弦上弹出无定的暂时的音调吧诗人在回味青春心灵的悸动时,非但没有却沉湎其中,反而如生命的旁观者一般,始终与其保持确定距离,在理性的扫视与冷静斟酌后,使这部纯恋诗歌集不时地闪烁出哲理的光亮。

      头顶簪花,一路走来一路盛开身处风云变幻的20世纪,面对错综繁杂的世界形势,各种思潮也如海浪般风起云涌而泰戈尔先生虽然在乱世中立命,却始终保持高洁和谐的人格,并以此给我们以抚慰,可以开发我们原本淤塞的心(徐志摩语)他用自己对生活的喜欢,高明地隐去了一些苦难与黑暗,而将所剩的光明与微笑毫无留存地献给了读者在他的眼中,世界需要爱,人生更需要爱,正如他所写的一样:“我相信你的爱,就让这作为我结果的话吧 《生如夏花Ⅱ》作为继《生如夏花Ⅰ》(《新月集》《飞鸟集》)之后的又一扛鼎力作,在延续了以往新颖、高贵、浪漫的图文风格同时,着重表达了泰翁诗歌中新颖、睿智、理性的另一面通过对《生如夏花Ⅰ、Ⅱ》的吟诵和阅读,一个完整而闪动着光彩的泰戈尔呈现在我们面前  缓缓地合上书本,感受书籍散发出的特有芳香英汉对照的美好文本,加上精致的装帧和封面设计,让人爱不释手而作为市场上唯一的全彩印版,更是为此书加分不少虽然诗人已经离我们远去,但是诗人留给这个世界的典雅人格和永恒的精神资产,宛如天空中的北极星一般,给在黑夜中迷茫的我们指明方向;又如那一抹玫瑰色的花,让我们在前行中感受人间的和暖与呵护,鼓舞我们沿着优秀而大写的人的道路不断前行。

        生如夏花读后感篇三  作为一名诗歌爱好者,每次阅读完后要把诗集放回书架时,泰戈尔先生的诗集总是结果一本  他是一位享誉世界的诗坛泰斗,一位对生活有无限喜欢的哲学巨匠,一位坚强的印度民族主义战士,一位我们身边慈祥的长者……一连串闪动的头衔,是他弥漫爱与美的一生的真实写照和最正确见证  在笔者的眼中,泰戈尔先生除了给世界文学殿堂留下了不朽的诗作外,更值得后人感动的,是他用自己一生的行迹给这个并不完备的世界创作一首首回归人类灵魂的心灵之诗在纪念泰戈尔先生诞辰150周年之际,我开启由江苏文艺出版社最新出版的《生如夏花:泰戈尔经典诗选Ⅱ》(《吉檀迦利》《园丁集》),凝听这位世纪老人带给我们沉重与博大“生命之歌”来自山谷和心间的回声我国出名的女作家,同时也是本书的译者冰心女士在评论泰戈尔时,曾这样说:“泰戈尔是贵族出身,家境优越,自幼受过良好教导他的作品感情充满,语调明快,用辞华美作风也更天真,更欢畅,更富神秘色调是的,开启泰戈尔先生的《吉檀迦利》,首先感受到的,不是高贵文字带来的芳香,不是诗歌韵律诵读的美好,而是拨动你心间的那一声声回响众所周知,《吉檀迦利》是泰戈尔先生诗歌创作颠峰的经典代表作,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。

        作为“奉献给神的祭品”,《吉檀迦利》风格新颖自然,带着泥土的馥郁,“今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱这正是理应静坐的时光,和你相对,在这寂静和无边的闲暇里唱出世命的献歌……离你最近的地方,路途最远,最简朴的音调,需要最繁重的练习旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面四处漂流,结果才能走到最深的内殿我的眼睛向辽阔处四望,结果才合上眼说:你原来在这里!”这样自然高贵而又纯美质朴的诗句在诗集中比比皆是,诗人正是通过一系列的轻快、欢畅的笔调,让读者来感受生命的枯荣、现实生活的快乐和悲哀这些诗歌仿佛具有魔力一般,当泰戈尔把它们译成英文之后在英国出版时,立刻获得了世界性的轰动赞扬,一时间“伦敦纸贵”--1913年,诺贝尔文学奖的桂冠第一次落到了亚洲人的头上,泰戈尔先生也因此誉满世界  对于《吉檀迦利》的评价,我想,可能没有比诺贝尔文学奖的获奖理由更充分的了:“由于他那至为敏锐、新颖与美好的诗, 这诗出之于高明的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那弥漫诗意的思想业已成为西方文学的一片面充盈着强烈,又充盈着纯然随着手指的拨动,书页也随之缓缓的翻动,一如一首欢快的乐曲。

      泰戈尔英文诗生如夏花篇(三):泰戈尔英语爱情诗   泰戈尔的爱情诗《永恒的爱情》英文版供挚友们赏识,梦想大家热爱  泰戈尔英语爱情诗  《永恒的爱情》  Unending Love  I seem to have loved you in numberless forms, numberless times,  In life after life, in age after age forever.  My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs  That you take as a gift, wear round your neck in your many forms  In life after life, in age after age forever.  Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,  Its ancient tale of being apart or together,  As I stare on and on into the past, in the end you emerge  Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:  You become an image of what is remembered forever.  You and I have floated here on the stream that brings from the fount  At the heart of time love of one for another.  We have played alongside millions of lovers, shared in the same  Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell -  Old love, but in shapes that renew and renew forever.  Today it is heaped at your feet, it has found its end in you,  The love of all man"s days both past and forever:  Universal joy, universal sorrow, universal life,  The memories of all loves merging with this one love of ours -  And the songs of everypoet both past and forever.  Rabindranath Tagore  泰戈尔的爱情语录  1、 总会发生些情愿与不情愿、知道与不知道、清楚与迷误的那种痛楚与幸福的事儿。

      但假设心里存在虔诚情感,那么在痛楚中也会得到平静否那么,便只能在愤怒争吵、妒嫉仇恨、唠唠叨叨中讨活了 泰戈尔  2、 尘土受到损辱,却以她的花朵来报答 the dust receives insult and in return offers her flowers. 泰戈尔 《飞鸟集》  3、 年轻时,我的生命有如一朵花----当春天的轻风来到她的门前央求时,从她的丰厚中飘落一两片花瓣,她你从未感到这是损失现在,韶华已逝,我的生命有如一个果子,已经没什么东西可以分让,只等待着将她和 充实 喜悦的全部 负担一起奉献 启程 泰戈尔  4、 人走进喧哗的群众里去,为的是要吞噬他自己的沉静的呼号 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence. 泰戈尔 《飞鸟集》  5、 一个全是规律的头脑,恰如一柄全是锋刃的刀它令使用这刀的手流血! 泰戈尔 《飞鸟集》  6、 你看不见你自己,你所望见的只是你的影子 泰戈尔 《飞鸟集》  7、 感谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一 泰戈尔 《飞鸟集》  8、 要使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

      泰戈尔 《飞鸟集》  9、 That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth. 泰戈尔  10、 女人性情的巨大变化往往由爱情引起,而男人性情的巨大变化往往由事业心引起 泰戈尔 《姐姐》 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.