好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

孟令芝有机波谱分析第三版课后习题及答案.doc

11页
  • 卖家[上传人]:鲁**
  • 文档编号:388852376
  • 上传时间:2023-11-25
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:518.50KB
  • / 11 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 第二章 质谱习题及答案 解:A、C2H3Cl,B、C2H6S分子离子峰为偶数表明含有偶数个氮或不含氮CxHyNzOwSS不含氮 含氮 A、,设z=1,则x=4.02,C4N分子量>62,不合理所以无氮元素同理B,设z=1,则x=3.11,C3N分子量>62,不合理所以无氮元素同位素相对丰度表,p26表2.3对于A,RI相对丰度,M:(M+2)=3:1,则A中有氯原子,推断其分子式为CH2=CHCl对于A,RI相对丰度,M:(M+2)=25:1,则A中有硫原子,推断其分子式CH3CH2SH 解:C2H2Cl2,ClCH=CHClm/z=98分子离子峰,M:(M+2)=6:1,有两个氯同位素相对丰度表,p26表2.3M-35=98-Cl,M-36=98-HCl,M-37=98-HCl-H解:m/z 142=M-43(×C3H7),m/z 142=C9H20N,(n-C4H9)3N,分子离子峰为奇数表明含有奇数个氮CxHyNzOwSS,设z=1,则x=8.75,若z=3,则x=8.08,不合理M:(M+1)=10:1,表明不含有卤素和氧硫。

      m/z 44=CH2=N+HCH3,m/z 100=142-42(C3H6)m/z 57=M-43(×C3H7),m/z 44=57-13(CH3),CH2=N+HCH3,第四章 红外课后习题及答案 间、邻、对硝基甲苯第三章 紫外习题及答案 Acknowledgements My deepest gratitude goes first and foremost to Professor aaa , my supervisor, for her constant encouragement and guidance. She has walked me through all the stages of the writing of this thesis. Without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not havereached its present form. Second, I would like to express my heartfelt gratitude to Professor aaa, who led me into the world of translation. I am also greatly indebted to the professors and teachers at the Department of English: Professor dddd, Professor ssss, who have instructed and helped me a lot in the past two years. Last my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. I also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis. My deepest gratitude goes first and foremost to Professor aaa , my supervisor, for her constant encouragement and guidance. She has walked me through all the stages of the writing of this thesis. Without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not havereached its present form. Second, I would like to express my heartfelt gratitude to Professor aaa, who led me into the world of translation. I am also greatly indebted to the professors and teachers at the Department of English: Professor dddd, Professor ssss, who have instructed and helped me a lot in the past two years. Last my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. I also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis.。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.