
朱子家训拼音版.doc
7页《朱(zhū) 子(zǐ) 家(jiā) 训(xùn) 》黎(lí) 明(mínɡ) 即(jí) 起(qǐ) ,洒(sá) 扫(sǎo) 庭(tínɡ) 除(chú) ,要(yào) 内(nèi) 外(wài) 整(zhěnɡ) 洁(jié) 既(jì) 昏(hūn) 便(biàn) 息(xī) ,关(ɡuān) 锁(suǒ) 门(mén) 户(hù) ,必(bì) 亲(qīn) 自(zì) 检(jiǎn) 点(diǎn) 一(yī) 粥(yù) 一(yī) 饭(fàn) ,当(dānɡ) 思(sī) 来(lái) 处(chù) 不(bù) 易(yì) ;半(bàn) 丝(sī) 半(bàn) 缕(lǚ) ,恒(hénɡ) 念(niàn) 物(wù) 力(lì) 维(wéi) 艰(jiān) 宜(yí) 未(wèi) 雨(yǔ) 而(ér) 绸(chóu) 缪(liǎo) ,毋(wú) 临(lín) 渴(kě) 而(ér) 掘(jué) 井(jǐnɡ) 自(zì) 奉(fènɡ) 必(bì) 须(xū) 俭(jiǎn) 约(yuē) ,宴(yàn) 客(kè) 切(qiē) 勿(wù) 流(liú) 连(lián) 。
器(qì) 具(jù) 质(zhì) 而(ér) 洁(jié) ,瓦(wà) 缶(fǒu) 胜(shènɡ) 金(jīn) 玉(yù) ;饭(fàn) 食(shí) 约(yāo) 而(ér) 精(jīnɡ) ,园(yuán) 蔬(shū) 愈(yù) 珍(zhēn) 馐(xiū) 勿(wù) 营(yínɡ) 华(huá) 屋(wū) ,勿(wù) 谋(móu) 良(liánɡ) 田(tián) 三(sān) 姑(ɡū) 六(liù) 婆(pó) ,实(shí) 淫(yín) 盗(dào) 之(zhī) 媒(méi) ;婢(bì) 美(měi) 妾(qiè) 娇(jiāo) ,非(fēi) 闺(ɡuī) 房(fánɡ) 之(zhī) 福(fú) 童(tónɡ) 仆(pú) 勿(wù) 用(yònɡ) 俊(jùn) 美(měi) ,妻(qī) 妾(qiè) 切(qiè) 忌(jì) 艳(yàn) 妆(zhuānɡ) 祖(zǔ) 宗(zonɡ) 虽(suī) 远(yuǎn) ,祭(jì) 祀(sì) 不(bù) 可(kě) 不(bù) 诚(chénɡ) ;子(zǐ) 孙(sūn) 虽(suī) 愚(yú) ,经(jīnɡ) 书(shū) 不(bù) 可(kě) 不(bù) 读(dú) 。
居(jū) 身(shēn) 务(wù) 期(qī) 质(zhì) 朴(pǔ) ,教(jiào) 子(zǐ) 要(yào) 有(yǒu) 义(yì) 方(fānɡ) 莫(mò) 贪(tān) 意(yì) 外(wài) 之(zhī) 财(cái) ,莫(mò) 饮(yìn) 过(ɡuò) 量(liànɡ) 之(zhī) 酒(jiǔ) 与(yǔ) 肩(jiān) 挑(tiǎo) 贸(mào) 易(yì) ,毋(wú) 占(zhàn) 便(pián) 宜(yi) ;见(jiàn) 穷(qiónɡ) 苦(kǔ) 亲(qīn) 邻(lín) ,须(xū) 加(jiā) 温(wēn) 恤(xù) 刻(kè) 薄(bó) 成(chénɡ) 家(jiā) ,理(lǐ) 无(wú) 久(jiǔ) 享(xiǎnɡ) ;伦(lún) 常(chánɡ) 乖(ɡuāi) 舛(chuǎn) ,立(lì) 见(jiàn) 消(xiāo) 亡(wánɡ) 兄(xiōnɡ) 弟(dì) 叔(shū) 侄(zhí) ,须(xū) 分(fēn) 多(duō) 润(rùn) 寡(ɡuǎ) ;长(zhǎnɡ) 幼(yòu) 内(nèi) 外(wài) ,宜(yí) 法(fǎ) 肃(sù) 辞(cí) 严(yán) 。
听(tīnɡ) 妇(fù) 言(yán) ,乖(ɡuāi) 骨(ɡǔ) 肉(ròu) ,岂(qi) 是(shì) 丈(zhànɡ) 夫(fū) ;重(chónɡ) 资(zī) 财(cái) ,薄(báo) 父(fù) 母(mǔ) ,不(bù) 成(chénɡ) 人(rén) 子(zǐ) 嫁(jià) 女(nǚ) 择(zé) 佳(jiā) 婿(xù) ,毋(wú) 索(suǒ) 重(chónɡ) 聘(pìn) ;娶(qǔ) 媳(xí) 求(qiú) 淑(shū) 女(nǚ) ,勿(wù) 计(jì) 厚(hòu) 奁(lián) 见(jiàn) 富(fù) 贵(ɡuì) 而(ér) 生(shēnɡ) 谄(chǎn) 容(rónɡ) 者(zhě) ,最(zuì) 可(kě) 耻(chǐ) ;遇(yù) 贫(pín) 穷(qiónɡ) 而(ér) 作(zuò) 骄(jiāo) 态(tài) 者(zhě) ,贱(jiàn) 莫(mò) 甚(shén) 居(jū) 家(jiā) 戒(jiè) 争(zhēnɡ) 讼(sònɡ) ,讼(sònɡ) 则(zé) 终(zhōnɡ) 凶(xiōnɡ) ;处(chǔ) 世(shì) 戒(jiè) 多(duō) 言(yán) ,言(yán) 多(duō) 必(bì) 失(shī) 。
勿(wù) 恃(shì) 势(shì) 力(lì) 而(ér) 凌(línɡ) 逼(bī) 孤(ɡū) 寡(ɡuǎ) ;毋(wú) 贪(tān) 口(kǒu) 腹(fù) 而(ér) 恣(zī) 杀(shā) 性(xìnɡ) 禽(qín) 乖(ɡuāi) 僻(pì) 自(zì) 是(shì) ,悔(huǐ) 误(wù) 必(bì) 多(duō) ;颓(tuí) 惰(duò) 自(zì) 甘(ɡān) ,家(jiā) 道(dào) 难(nán) 成(chénɡ) 狎(xiá) 昵(nì) 恶(è) 少(shǎo) ,久(jiǔ) 必(bì) 受(shòu) 其(qí) 累(léi) ;屈(qū) 志(zhì) 老(lǎo) 成(chénɡ) ,急(jí) 则(zé) 可(kě) 相(xiānɡ) 依(yī) 轻(qīnɡ) 听(tīnɡ) 发(fā) 言(yán) ,安(ān) 知(zhī) 非(fēi) 人(rén) 之(zhī) 谮(zèn) 诉(sù) ,当(dānɡ) 忍(rěn) 耐(nài) 三(sān) 思(sī) ;因(yīn) 事(shì) 相(xiānɡ) 争(zhēnɡ) ,焉(yān) 知(zhī) 非(fēi) 我(wǒ) 之(zhī) 不(bù) 是(shi) ,须(xū) 平(pínɡ) 心(xīn) 再(zài) 想(xiǎnɡ) 。
施(shī) 惠(huì) 无(wú) 念(niàn) ,受(shòu) 恩(ēn) 莫(mò) 忘(wànɡ) 凡(fán) 事(shì) 当(dānɡ) 留(liú) 余(yú) 地(de) ,得(dé) 意(yì) 不(bù) 宜(yí) 再(zài) 往(wǎnɡ) 人(rén) 有(yǒu) 喜(xǐ) 庆(qìnɡ) ,不(bù) 可(kě) 生(shēnɡ) 妨(fánɡ) 忌(jì) 心(xīn) ;人(rén) 有(yǒu) 祸(huò) 患(huàn) ,不(bù) 可(kě) 生(shēnɡ) 喜(xǐ) 幸(xìnɡ) 心(xīn) 善(shàn) 欲(yù) 人(rén) 见(jiàn) ,不(bù) 是(shi) 真(zhēn) 善(shàn) ,恶(è) 恐(kǒnɡ) 人(rén) 知(zhī) ,便(biàn) 是(shì) 大(dà) 恶(è) 见(jiàn) 色(sè) 而(ér) 起(qǐ) 淫(yín) 心(xīn) ,报(bào) 在(zài) 妻(qī) 女(nǚ) ;匿(nì) 怨(yuàn) 而(ér) 用(yònɡ) 暗(àn) 箭(jiàn) ,祸(huò) 延(yán) 子(zǐ) 孙(sūn) 。
家(jiā) 门(mén) 和(hé) 顺(shùn) ,虽(suī) (雍(yōnɡ) )飧(sūn) 不(bù) 继(jì) ,亦(yì) 有(yǒu) 余(yú) 欢(huān) ;国(ɡuó) 课(kè) 早(zǎo) 完(wán) ,即(jí) (囊(nánɡ)橐(tuo) )无(wú) 余(yú) ,自(zì) 得(dé) 其(qí) 乐(lè) 读(dú) 书(shū) 志(zhì) 在(zài) 圣(shènɡ) 贤(xián) ,非(fēi) 徒(tu) 科(ke) 第(di),为(wèi) 官(ɡuān) 心(xīn) 存(cún) 君(jūn) 国(ɡuó) ,岂(qi) 计(jì) 身(shēn) 家(jiā)守(shǒu) 分(fēn) 安(ān) 命(mìnɡ) ,顺(shùn) 时(shí) 听(tīnɡ) 天(tiān) 为(wéi) 人(rén) 若(ruò) 此(cǐ) ,庶(shù) 乎(hū) 近(jìn) 焉(yān) 《朱子治家格言》原文和翻译: (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点 (注释):庭除:庭院。
这里有庭堂内外之意 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰 (译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的 (原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井 (注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备 (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井 (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连 (译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返 (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐 (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具 珍馐(xiū):珍奇精美的食品 (译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味 (原文):勿营华屋,勿谋良田 (译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(以下灰色内容可以不教孩子) (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福 (译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福 (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装 (译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰 (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读 (译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读 (原文):居身务期质朴,教子要有义方 (注释):义方:做人的正道 (译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙 (原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒 (译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒 (原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤 (译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助 (原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡 (注释): 乖舛(chuǎn):违背 (白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。
行事违背伦常的人,很快就会消灭 (原文):兄弟叔侄,需。
