
女史箴全文翻译.docx
3页本文格式为Word版,下载可任意编辑女史箴全文翻译 《女史箴》为晋文人张华以历代贤记事迹撰文晋惠帝时,贾后专权善妒,当时大文学家张华作《女史箴》一文来讥讽她,并借此教导宫廷妇女女史指宫廷妇女,箴那么为劝戒之意《女史箴》以历代贤记事迹为鉴戒,被当时奉为苦口陈箴、庄言警世的名篇下面就是我整理的女史箴全文及译文,一起来看一下吧 女史箴全文 茫茫造化,两仪既分; 散气流形,既陶既甄; 在帝庖牺,肇经天人; 爱始夫妇,以及君臣; 家道以正,王猷有伦 妇德尚柔,含章贞吉; 婉嫕淑慎,正位居室; 施衿结褵,虔恭中馈; 肃慎尔仪,式瞻清懿 樊姬感庄,不食鲜禽; 卫女矫恒,耳忘和音; 志励义高,而二主易心 玄熊攀槛,冯媛趋进; 夫岂无畏,知死不吝! 班婕有辞,割驩同辇; 夫岂不怀,防微虑远 道罔隆而不杀,物无盛而不衰; 日中那么昃,月满那么微; 崇犹尘积,替若骇机 人咸知修其容,而莫知饰其性; 性之不饰,或愆礼正; 斧之藻之,克念作圣 出其言善,千里应之,苟违斯义,同衾以疑 夫出言如微,而荣辱由兹 勿谓幽昧,灵监无象。
勿谓玄漠,神听无响 无矜尔荣,天道恶盈 无恃尔贵,隆隆者坠 鉴于小星,戒彼攸遂 比心螽斯,那么繁尔类 驩不成以黩,宠不成以专 专实生慢,爱极那么迁 致盈必损,理有纵然 美者自美,翩以取尤 冶容求好,君子所雠 结恩而绝,职此之由 故曰:翼翼矜矜,福所以兴 靖恭自思,荣显所期 女史司箴,敢告庶姬 白話翻譯如下: 膏不厭鮮,水不厭清;玉不厭潔,蘭不厭馨 油膏沒有不喜歡新鮮的,水沒有不喜歡清澈的,玉沒有不喜歡光潔的,蘭花沒有不喜歡香馨的 爾形信直,影亦不曲;爾聲信清,響亦不濁 若能形貌端正,身影自然不會彎曲,若能音聲明显,所發出的聲響自然不會混濁 綠衣雖多,無貴於色;邪徑雖利,無尚於直 綠色衣裳雖多,卻不能顯現尊貴,斜彎的曲徑儘管利於行走,卻比不上直通之路 春華雖美,期於秋實;冰璧雖澤,期於見日 春華雖然美麗,卻須期望它在秋天時能結實累累,冰清的璧玉雖然光澤,卻須盼望能夠見到陽光 浴者振衣,沐者彈冠;人知正服,莫知形端 洗完身體後必須要揮動衣物,振去灰塵,洗完頭髮後,必須彈動帽子,以去塵埃。
服美動目,行美動神;天道祐順,常與吉人 美麗的服飾能夠令人賞心悅目,行儀優雅能夠展現神韻,上天總是庇佑遵循規矩者,而常降福給好的人 — 3 —。












