
英语学习电影复仇者联盟剧本中英对照Avengers.doc
320页word可编辑.复仇者联盟 Avengers 宇宙魔方已经苏醒了The Tesseract has awakened. 它处在人类那微不足道的世界It is on a little world, a human world. 人类觊觎它的能量They would wield its power, 但只有我们的盟友才对它了如指掌but our ally knows its workings as they never will. 他将为我们开路He is ready to lead 我们的军队奇塔瑞 紧随其后and our force, our Chitauri, will follow. 事成之后 那个世界归他A world will be his. 整个宇宙 归您The universe, yours. 至于人类 除了灰飞湮灭 还能有什么下场?And the humans, what can they do but burn? 所有人员注意All personnel, 疏散命令已确认the evacuation order has been confirmed. 联合暗能量任务 西区 飞马计划 到底什么情况?How bad is it? 问题就是 我们也不知道Thats the problem, sir. We dont know. 塞尔维格博士观测到 四小时前宇宙魔方能量爆发一次Dr.Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. NASA没准许塞尔维格进入测试阶段NASA didnt authorise Selvig to go to test phase. 他没在测试 他根本就不在实验室里He wasnt testing it. He wasnt even in the room. 这是魔方自发行为Spontaneous event. 魔方自行启动?It just turned itself on? 现在它的能量等级呢?Where are the energy levels now? 不断上升 塞尔维格控制不了 我们就下令疏散了Climbing. When Selvig couldnt shut it down, we ordered evac. 全部撤离还要多久?How long to get everyone out? 全部撤出基地还要半小时Campus should be clear in the next half-hour. 再快点儿Do better. 长官 疏散人群怕是徒劳Sir, evacuation may be futile. 那难道让他们坐这儿等?We should tell them to go back to sleep? 如果我们无法控制宇宙魔方的能量If we cant control the Tesseracts energy, 逃到天涯海角也躲不了there may not be a minimum safe distance. 我要你确保I need you to make sure 所有第二阶段的原型机安全撤离the Phase 2 prototypes are shipped out. 长官 当务之急在此吗?Sir, is that really a priority right now? 不到地球毁灭那一刻Until such time as the world ends, 我们都得做好本职工作we will act as though it intends to spin on. 把技术部全部撤走Clear out the tech below. 所有第二阶段研究的设备全都装车运走Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 是 长官Yes, sir. 跟我来With me. 博士 情况说说吧Talk to me, Doctor. 指挥官Director. 我们现在知道些什么?Is there anything we know for certain? 宇宙魔方处于异常状态The Tesseract is misbehaving. 会是虚惊一场吗? - 不 看起来不妙- Is that supposed to be funny? - No, its not funny at all. 宇宙魔方不单单是活跃 它在反应The Tesseract is not only active, shes behaving. 你试过给它断电了吧I assume you pulled the plug. 它是个能量源Shes an energy source. 我们试图切断 它总会重启的We turn off the power, she turns it back on. 如果能量饱和...If she reaches peak level... 这不正是我们需要的吗 博士 掌握宇宙的能量We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 可我们还无法掌控But we dont have the harness. 我的计算还远没有完成My calculations are far from complete. 它还不断发射干扰波 辐射And shes throwing off interference, radiation. 没什么大碍 低强度的伽玛射线Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 这可能就是大碍That can be harmful. 特工巴顿在哪?Wheres Agent Barton? 鹰眼?The Hawk? 跟平时一样 窝自己巢里Up in his nest, as usual. 呼叫特工巴顿Agent Barton, report. 我把你带来I gave you this detail 是为了让你凑近看个究竟so you could keep a close eye on things. 远点我看得更清楚Well, I see better from a distance. 那你有没有看到这东西怎么启动的?Have you seen anything that might set this thing off? 博士 能量又开始攀升了Doctor, its spiking again. 没有人进出No ones come or gone. 塞尔维格也没做过手脚And Selvigs clean. 没有外部联系 也没有即时通讯No contacts, no IMs. 如果真有什么人在搞鬼 肯定不在这一端If there was any tampering, sir, it wasnt at this end. 这一端?At this end? 这个魔方就是通往宇宙另一端的大门 对吗?Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 门的两端都能开Doors open from both sides. 还不行Not yet. 先生 请放下你的长矛Sir, please put down the spear. 你挺忠心You have heart. 请留步Please dont. 我需要它I still need that. 我们不必把这事儿闹大This doesnt have to get any messier. 当然要Of course it does. 我远道而来 就为了它Ive come too far for anything else. 我是从阿斯加德神域来的洛基I am Loki, of Asgard. 我肩负光荣的使命and I am burdened with glorious purpose. 你就是洛基Loki, 托尔的弟弟brother of Thor. 我们两族并无瓜葛We have no quarrel with your people. 靴子和蚂蚁也没什么瓜葛An ant has no quarrel with a boot. 你是要践踏我们?Are you planning to step on us? 我可是带着好消息来的I come with glad tidings 要建立一个不被束缚的世界of a world made free. 不受什么的束缚?Free from what? 自由Freedom. 自由是弥天大谎Freedom is lifes great lie. 摆脱了它 你才能真正体会到Once you accept that, in your heart, 什么才是平静you will know peace. 说得好 "平静"Yeah, you say "peace", 我觉得你说反了吧I kind of think you mean the other thing. 长官 弗瑞指挥官在拖时间Sir, Director Fury is stalling. 这个地方马上要爆炸了This place is about to blow 上面几百尺的土层塌下来and drop a hundred feet of rock on us. 他打算把我们活埋了He means to bury us. 以前的法老也这么干Like the pharaohs of old. 他说得对 通道正在崩坏Hes right. The portal is collapsing in on itself. 两分钟内再不走我们就得丧命于此Weve got maybe two minutes before this goes critical. 好吧Well, then.。












