海关申报材料(共8篇).docx
35页为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划海关申报材料(共8篇) 每次做飞机填写入关申报表都挺烦人,这次做个记录,两个版本,一个是给来加拿大旅行的,另外一个是给移民的人的在飞机上,空乘人员会给每份发一份加拿大海关申报单入境登记表表格一份两面,一面是英文,一面是法文填一面就可以 特别制作了一张翻译表单,给大家对照一下加拿大申报表–DeclarationCard翻译 在前往加拿大的飞行途中,空乘人员会给旅客派发加拿大的入境申报卡,需要用全英文填写,在入境时要给海关人员核查家庭住址相同的最多四个人,只需要填同一张申报卡为了提早做好准备,可以提前下载申报单,在国内就打印填好,到时再在正式表格上填多一遍;更简单的方法,是让加拿大的亲属填好,扫描后email发给国内的亲属,打印好直接带上,在飞机上对着再描一次 有人说可以让同机的乘客或者 空姐帮忙,但这种方法不够稳妥,一是热心帮忙的人未必不出错,二是如果找不到人帮忙填就麻烦大了 申报单的官网下载地址如下:DeclarationCard–加拿大海关申报表 注意,下载的表格上用斜向排列的灰色字体印着“SPECIMEN”,因此不能直接交给海关,飞机上发的才是正式表格。
申报卡的左边一列,是填写说明右边一列,才是需要填写的内容以下就我所知进行详细说明加拿大海关申报卡填写说明 1.ForAgenciesOnly这部分由出入境部门填写;入境旅客不要在这部分写东西,需要填写的内容从PartA开始 2.PARTA AllTravellers(livingatthesameaddress)-Pleaseprintincapitalletters./所有住在同一住址的乘客填写一份申报卡——请用大写字母工整填写填表不要龙飞凤舞,以便海关人员辨认由于一张表格只能填最多四个人的名字,超过的人数要另外填表 Lastname,firstnameandinitials/姓,名和姓名的首字母中国人就把护照上姓和名的拼音写上就可以,没必要写姓名首字母假设入境人姓张名三,就填上ZHANGSAN,姓和名之间要空一格如果不懂拼音,照着护照上的英文名字照抄即可 Dateofbirth/出生日期加拿大人写日期的格式无比混乱以1960年9月10日为例,写成09-10-60、10-09-60、SEP-10-60、1960-09-10的都有,所以正式的表格上都会提示日期该用什么格式填写。
这张申报卡上写了YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式写,而且年月日均用两位数字表示如果入境人的出生日期为1960年9月10日,就要写成60-09-10 Citizenship/国籍中国国籍应该写CHINESE;写CHINA,似乎也没问题这不是新鲜问题,只要在网上一查,总有讨论该填CHINA还是CHINESE的话题按照中文的逻辑,国籍当然国家名,而不是哪国人我不是英语专家,就在网上 认真搜索了一下,下面就此多扯几句查了牛津、朗文等权威词典,没有很明确的例句如果参加过雅思考试,肯定知道里面会有填表题,老师们早就很明确地强调过,国籍NATIONALITY对应的空格是填CHINESE、 CANADIAN之类的词,而不是国名雅思考试的出题单位,是英国的剑桥大学,他们给的答案够权威了吧经典教材《新概念英语》第一册第7课例句:Whatnationalityareyou?I’mItalian.看主流英语国家的护照,在Nationality或Citizenship一栏写的是什么?英国护照,写的是BRITISHCITIZEN;加拿大护照,写的是CANADIAN;澳大利亚护照,AUSTRALIAN;南非护照,SOUTHAFRICAN。
也有极少数写国名的,比如美国护照上是UNITEDSTATESOFAMERICA,新西兰护照上是NEWZEALAND,这是为何我就不知道了,但这似乎也证明了可以写CHINA作为国籍?中国护照上没有这一栏,就算有,也没人会把中国护照上的英文当成标准英语英语是香港特区的官方语言之一,更有参考价值,护照上在NATIONALITY上清楚地写着CHINESE所以,我的结论是写CHINESE更准确 Homeaddress–Number,Street,apartmentNo./家庭住址——门牌号,街道名,公寓编号填中国的常住地址,比如某区某路某小区某栋某楼某号房,英文顺序则和中文顺序刚好反过来此栏不填国家和省市名假设家住越秀区水荫路12345号ABC房,就写成:ROOMABC,12345SHUIYINROAD,YUEXIUDISTRICT至于住在小区里面的,比如某路某号某小区某栋某号房,翻成英文的话在这表格里根本写不下,那就去掉一些信息,写短一些真要有什么问题,中加两国海关还是有能力把你找到的 City/Town/城市或镇市、镇的拼音名字,比如广州:GUANGZHOU Prov./State/省或州名这里本应填省、自治区的拼音名,比如广东: GUANGDONG。
但是加拿大人却只给了四个空格,中国的省名似乎都写不下,不用管格子,挤挤写进去也没有关系 Country/国家填CHINA或者PRCHINA即可;PEOPLE’SREPUBLICOFCHINA那么长的名字在这表上没那么空格填 Postal/Zipcode/邮政编码 Arrivingby/抵达加拿大的方式Air;Rail;Marine;Highway/空中;铁路;水上;公路在对应方式后面的方框打勾Airline/flightNo.,trainNo.orvessel name/航空公司和航班号,火车车次,或轮船名假设乘坐南方航空CZ329航班入境,根据申报卡上给的空格数,不可能把南航的英文名ChinaSouthernAirline全写上,填CZ329即可,因为CZ就是南航的代码 Purposeoftrip/访问加拿大的目的在Study、Personal和Business三项中勾选一种 Arrivingfrom/从什么地方来加拿大在USonly、Othercountrydirect和OthercountryviaUS三项中勾选一种 Iam/wearebringingintoCanada:/我或我们携带了以下物品进入加拿大这一部分内容就是对自己携带的物品进行申报。
Firearmsorotherweapons(egswitchblades,Maceorpepperspray)/枪支或其他武器瑞士军刀这种小工具刀或者水果刀之类的,个人觉得没有必要申报 Commercialgoods,whetherornotforresale/商业用途的物品,无论是否用于零售这里仅限于商业用途的物品,自用物品不必申报 Meat/meatproducts;diaryproducts;fruits;vegetables;seeds;nuts;plantsandanimalsortheirparts;cutflowers;soil;wood/woodproducts;birds;insects./肉类或肉制品;奶制品;水果;蔬菜;种子;坚果;植物和动物及其组成部分;切花;土;木和木制品;鸟类;昆虫这些东西根本就不要带入境 Currencyand/ormonetaryinstrumentstotalingCAN$10,000ormore./总价值达到或超过10000加币的现金和/或金融票据现金、支票、旅行支票一律计算在内如有多国货币,按当时的汇率全部转换为加币计算。
如果超过1万加币就申报,申报非常简单,也不会收取任何费用罚款 I/wehaveunaccompaniedgoods./我或我们有随后运来的物品如果自己有此次并未携带,但随后运抵加拿大的物品,就需要在此申报此项一般是新移民申报自己在登陆后几年内要有自用物品运来加拿大,访客一般不填转载于:写论文网:) 海关申报表〈中英文对照〉: Eacharrivingtravelerorheadoffamilymustprovidethefollowinginformation(onlyONEwrittendeclarationperfamilyisrequired): 每一位入境美国的游客或一家之主必须提供以下数据(一个家庭只须申报一份): 1.FamilyName姓:______First(Given)名______Middle中间名______ 2.Birthdate出生日期:Day日________Month月________Year年________ 3.Numberoffamilymemberstravelingwithyou〈与你同行的家庭成员人数〉: 4.a.streetaddress(hotelname/destination):〈在美居住地址(旅馆名称/目的地〉:b.City〈城市〉 c.State〈州〉 5.Passportissueby(country):〈发护照国家〉 6.Passportnumber:〈护照号码〉 7.CountryofResidence:〈居住国家〉 8.Countriesvisitedonthistrippriortoarrival:〈此次旅游时来美国之前去过的国家〉 9.Airline/FlightNo.orVesselName:〈航空公司/班机号码或船名〉: 10.TheprimarypurposeofthistripisBUSINESS○YES○NO〈此次旅程的目的主要是商务○是○否〉 11.Iam(Weare)bringing:〈我(我们)携带〉: a.fruits,vegetables,plants,seeds,food,insects:YesNo〈水果,植物,食物或昆虫?是否〉b.meats,animals,animal/wildlifeproducts:YesNo〈肉类、动物或动物/野生动物制品?是否〉 c.diseaseagents,cellcultures,snails:YesNo〈带病原体、细胞培养或蜗牛?是否〉d.soilorhavebeenonafarm/ranch/pasture:YesNo〈土壤或你曾经去过美国境外的农场或牧场吗?是否〉 12.Ihave(Wehave)beenincloseproximityof(suchastouchingorhandling)livestockoutside:YesNo〈我有(我们有)靠近(如触碰或接触)牲畜○是○否?〉 13.Iam(Weare)carryingcurrencyormonetaryinstrumentsover$10,000ortheforeignequivalent.○YES○NO 〈你携带现金或财物品,其价值超过一万美金或相当于一万美金的外币吗?○是○否〉 14.Ihave(Wehave)commercialmerchandise:(articleforsale,samplesusedforsolicitingorders,orgoodsthatarenotconsideredpersonaleffects)○YES○NO〈我(我们)有携带商品:(贩卖物品、商业样品或任何不属于个人所有的物品)○是○否〉 15.Residents-thetotalvalueofallgood,includingcommercialmerchandiseI/Wehavepurchasedoracquiredabroad,(includinggiftsfo。





