2023年最新的鲍勃迪伦经典歌词16篇.docx
136页2023年最新的鲍勃迪伦经典歌词16篇The answer, my friend, is blowing in the wind 答案,我的朋友,在风里飘着呢 The answer is blowing in the wind 答案就在风里飘着呢 How many years can a mountain exist 一座山要存在多久 Before it is washed to the sea 才会被冲进大海 How many years can some people exist 人要活多少年 Before they"re allowed to be free 才能获得自由 How many times can a man turn his head 一个人可以扭头多少次 And pretend that he just doesn"t see 假装他什么都没看见 The answer, my friend, is blowing in the wind 答案,我的朋友,在风里飘着呢 The answer is blowing in the wind 答案就在风里飘着呢 How many times must a man look up 一个人得遥望多少次 Before he can see the sky 才能望的见天空 How many ears must one man have 一个人得有多少耳朵 Before he can hear people cry 才能听见人们的哭泣 How many deaths will it take 还要有多少人死 "Till he knows that too many people have died 他才知道已有太多人死去 The answer, my friend, is blowing in the wind 答案,我的朋友,在风里飘着呢 The answer is blowing in the wind 答案就在风里飘着呢 Don"t Think Twice, It"s All Right 别多想了,这没什么 Bob Dylan It ain"t no use to sit and wonder why, babe 亲爱的,坐下来再多想是没有用的 Even you don"t know by now 即使你到现在都还不明白 And it ain"t no use to sit and wonder why, babe 亲爱的,坐下来再多想是没有用的 It"ll never do somehow. 这从来都不会有任何用 When your rooster crows at the break of dawn 当天色破晓,公鸡开始啼叫 Look out your window and I"ll be gone 你看向窗外,而我已经远走 You"re the reason I"m traveling on 亲爱的你就是我旅行的意义 Don"t think twice, it"s all right 不过别多想了,这没什么。
It ain"t no use in turning on your light, babe 亲爱的,打开你的灯是没有用的 That light I never knowed 我从来不曾看见过它的光芒 And it ain"t no use in turning on your light, babe 亲爱的,打开你的灯是没有用的 I"m on the dark side of the road 我走在道路黑暗的这一边 but I wish there was something you would do or say 可其实我还是希望有一些事情你会做或说 To try and make me change my mind and stay 来让我改变主意,留下来 We never did too much talking anyway 而我们交谈寥寥 So don"t think twice, it"s all right 不过别多想了,这没什么 It ain"t no use in calling out my name, gal 亲爱的,喊出我的名字是没有用的 Like you never done before 就像你从来不曾做过的那样 It ain"t no use in callin" out my name, gal 亲爱的,喊出我的名字是没有用的 I can"t hear you any more 我再也听不到了 I"m a-thinkin" and a-wond"rin" walkin’ down the road 一路上,我沉思着徘徊着 I once loved a woman, a child I"m told 我曾经爱过一个女人 有人告诉我她是个孩子 I give her my heart but she wanted my soul 我将我的心交给了她,可是她却还想要我的灵魂 But don"t think twice, it"s all right 不过别多想了,这没什么。
So long, Honey Babe 亲爱的,再见了 Where I"m bound, I can"t tell 我将要去何方,我自己也不知道 But Goodbye"s too good a word, babe 拜拜太过甜美 无法表达我的心境 So I"ll just say fare thee well 所以我还是说“别了”吧 I ain"t sayin" you treated me unkind 我并不是说你对我哪里好 You could have done better but I don"t mind 其实你本可以做得更好,可我已经不介意了 You just kinda wasted my precious time 你只是有点儿浪费我宝贵的间 But don"t think twice, it"s all right 不过别多想了,这没什么 翻译:Girl From the North Country Well, if you"re travelin" in the north country fair, 假如你在北方的城市旅行, Where the winds hit heavy on the borderline, 凛冽的风吹过边疆。
Remember me to one who lives there. 代我向那里的一个姑娘问好啊, She once was a true love of mine. 她曾经是我的真爱 Well, if you go when the snowflakes storm, 假如那里已经下起了大雪, When the rivers freeze and summer ends, 寒冬已至,河流也盖上了坚冰 Please see if she"s wearing a coat so warm, 请看一看她身上有没有温暖的大衣, To keep her from the howlin" winds. 帮她抵御那怒吼的寒风 Please see for me if her hair hangs long, 请看一看她是否还留着长发, If it rolls and flows all down her breast. 它们在她的胸前飘舞. Please see for me if her hair hangs long, 请看一看她是否还留着长发, That"s the way I remember her best. 那是我最沉醉的记忆. I"m a-wonderin" if she remembers me at all. 但愿她还能记得我啊, Many times I"ve often prayed 我总是祈祷, In the darkness of my night, 在我的黑夜, In the brightness of my day. 在我的白天. Well, if you"re travelin" in the north country fair, 假如你在北方的城市旅行, Where the winds hit heavy on the borderline, 凛冽的风吹过边疆。
Remember me to one who lives there. 代我向那里的一个姑娘问好啊, She once was a true love of mine. 她曾经是我的真爱 The times they are a-changing 时代正在变迁 Come gather round people wherever you roam And admit that the waters around you have grown And accept it that soon you"ll be drenched to the bone If your time to you is worth saving Then you"d better start swimming or you"ll sink like a stone For the times, they are a changing 来聚在。





