
Arcane《英雄联盟:双城之战(2021)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx
11页你想过溺水是什么感觉吗?Ever wonder what it's like to drown?跟传说中的正相反Story of opposites.水里很宁静There's peace in water.就好像水拥抱着你在你耳边低声诱哄让你放弃抵抗Like it's holdin* you, whisperin' in low tones to let it in.这人世间的一切问题都会烟消云散And every problem in the world will fade away.但接着你的体内会涌现一种本能-But then there's this thing...汹涌的本能...in your head, and it's raging.它疯狂地唤醒你每一根神经Lighting every nerve with madness.叫你战斗-To fight.逼你求生-To survive.有个问题一直在你眼前挥之不去And all the while, this question lingers before you:你受够了没有?"Have you had enough?"多有意思It's funny. You could pass a lifetime without ever facing a choice like that. 这样的抉择你一辈子都不必面对It's funny. You could pass a lifetime without ever facing a choice like that. 但它会改变你的人生But it changes you forever.为此我感谢你For that, I thank you...老朋友old friend.(本索杂货铺)范德尔?Vander?留给我们的时间不多了We don't have much time.你怎么找到我的?How did you find me?蔚?Vi?-在哪里…■你回来了-Where's the- -Oh, you're back.嘿那是范德尔的Hey. Those are Vander*s. Slow down. What's going on?别着急出什么事了?Hey. Those are Vander's. Slow down. What's going on?别着急出什么事了 ?Hey. Those are Vander's. Slow down. What's going on?■本索死了 一死了 ?-Benzo's dead. -Dead?■他们抓走了范德尔■谁抓走了范德尔?-They took Vander. -Who took Vander?-不知道反正我得去救他■我们跟你去I don't know. But I need to help him. We're going with you.杀死本索的那个我从来没见过那种东西Whatever killed Benzo... was like nothing I've ever seen.它把木索撕碎了It tore him apart.■你不能自己去蔚-范德尔也是我们的父亲You're not doing this alone, Vi. He's our father too.-知道他被抓去哪里了吗?-艾克跟过去了Do we know where they took him? Ekko followed them.在码头旁边的老罐头工厂艾克说…The old cannery next to the docks. He said...-这一次我不能让你跟着了爆爆•什么?I need you to sit this one out, Powder. What?•你不能一起去-我不害怕-You're not coming. -I'm not afraid.这次太危险了It's too dangerous.可一家人就要在一起这是你自己说的But families stick together. You said it yourself.■我知道我说过什么■我想战斗我能帮助-I know what I said... -I want to fight. I can help.你还不行You're not ready.我只剩下你了You're all I have left.我不能失去你I can't lose you.拿着要是坏人来了就带上这个跑Here. If they come for you, take this and run.不管你在哪里点亮它我就能找到你我保证Where ever you are, light it up, and I'll find you. I promise.都在这里了It's all here.该启动它了It*s time to crank it.你确定这么做没问题吗?Are you sure you know what you're doing?我感觉这样撑不住你看支撑架I don't think it's gonna hold! Look at the buildup!共振会让水晶稳定下来的The resonance will stabilize it.相信我Trust me.你看见了吗?Hey, you seeing this?我能帮上忙了I can help them.咱们救出范德尔就走Let's get Vander and get out.我就说了一定能成I told you it would work.都是你的功劳All yours.Wow.这个结果真是头一次It*s never done that before.好了我们动手吧All right. Here we go.快停下Disengage!不可思议Incredible.蔚-Vi.■你们怎么来了? •我们来救你出去What are you doing here? We're breakin1 you out.・麦罗-交给我-Mylo. -On it.你们怎么进来的?-How... how did you get in?你们怎么进来的?这里到处都有人把守There's guards everywhere.小意思我们发现有扇窗户开着It was easy. We found an open window and...老天Oh, god.你们赶紧走快You have to get out. Now.欢迎Welcome.我由衷地恭喜你们You have my congratulations.只可惜你们这次团聚怕是无法长久了But I'm afraid this will be a very short reunion.Hmm.听说那个传闻了吗?Have you heard the rumor?范德尔那个懦夫带着崽子们逃出城了Vander the coward fled town with his children.再也没人见过他们And they were never seen again.克莱格去找找还有没有别的出口Claggor, see if you can find another way out of here.好的Okay.•你可以不去应战的•不我得去You don't have to do this. Yes; I do.蔚Vi.麦罗Mylo.做个深呼吸你可以的Take a breath. You can do this.我们一定能救你出去We*re gonna get you out.准备好浮出水面了吗?Ready to rise to the surface?麦罗快点Mylo, hurry.蔚Vi.希尔科放了她你我的恩怨与她无关Silco. Let her go.希尔科放了她你我的恩怨与她无关This is between you and me.我给过你机会了You had your chance.蔚-Vi.你做得很好You did good.-开门-立刻停止你们荒唐的行为-Open up. -Stop this lunacy at once.他们快撞进来了■They're almost through. No pressure. -Open the door.・开门•不要慌-They*re almost through. No pressure. -Open the door.越这么说我越慌That sounds like pressure!开门Open it.借过别踩着我Excuse me. Underfoot.你们真的成功了You've actually done it.可这套理论能够实现不代表它就该…But just because it can be done, doesn't mean...你们能别飞了吗?Will you please stop hovering?我也不知道怎么下来教授I'm not sure how to do that, sir.皮尔特沃夫的未来不能这么不靠谱啊This is not what Piltover^ future looks like, my dear boys. 我亲爱的小伙子们This is not what Piltover^ future looks like, my dear boys. 那就得议会说了算了That's for the Council to decide.也许是时候了该开启魔法的纪♥元♥了Perhaps it's time.也许是时候了该开启魔法的纪♥元♥了 For the era of magic.是海克斯科技海克斯科技的纪♥元♥Uh, Hextech. For the era of Hextech.你一定得成功为了我好吗?-You have to work. For me. Okay?杀了他们Kill them.我就知道你本性难移I knew you still had it in you.找到那个女孩Find the girl.希尔科Silco!范德尔Vander.范德尔Vander...照顾好爆爆Take care of Powder.No!蔚那招成功了Vi, it worked.・什么? ■你看见我了吗?-What? -Did you see me?我的小猴子炸♥弹♥终于成功了My monkey bomb finally worked.是你干的?You did this?为什么?为什么要这么做?Why? Why did you do this?我我没要…I... I didn't…我是想救你们I was saving you.我只是想帮助I only wanted to help.我只是想帮助我只是想…I only wanted to help. I only wanted to help.我跟你说了不要跟来-I only wanted to- -I told you to stay away.•求你了 •我跟你说了不要跟来-Please. Please. Please- -I told 。












