好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

高一必修二语文游褒禅山记全文翻译.docx

9页
  • 卖家[上传人]:以***
  • 文档编号:589231950
  • 上传时间:2024-09-10
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:37.56KB
  • / 9 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 高一必修二语文游褒禅山记全文翻译1.原文 篇一  褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也  其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽遂与之俱出盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少盖其又深,则其至又加少矣方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也  于是余有叹焉古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!  余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。

        四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父  至和元年七月某日,临川王某记2.翻译 篇二  褒禅山也称为华山唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山如今人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样如今将“华”读为“华实”的“华”,是(因字同而产生的)读音上的错误  由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了于是,只好都跟他退出来我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。

      洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了当决定从洞内退出时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣  对于这件事我有所感慨古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获  我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故  同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深甫;我的弟弟王安国,字平甫;王安上,字纯甫。

      至和元年七月,临川人王安石记3.注释 篇三  1.浮图:梵(fàn)语(古印度语)音译词,也写作“浮屠”或“佛图”,本意是佛或佛教徒,这里指和尚慧褒:唐代高僧舍:名词活用作动词,建舍定居址:地基,基部,基址,这里指山脚  2.而:连词,并且卒:最终之:指褒禅山麓  3.以故:因为(这个)缘故,译为“因此”名:命名,动词禅:梵语译音“禅那”的简称,意思是“静思”,指佛家追求的一种境界后来泛指有关佛教的.人和事物,如禅师、禅子、坐禅、禅房、禅宗、禅林、禅杖等褒禅,慧褒禅师  4.慧空禅院:寺院名庐冢(zhǒng):古时为了表示孝敬父母或尊敬师长,在他们死后的服丧期间,为守护坟墓而盖的屋舍,也称“庐墓”这里指慧褒弟子在慧褒墓旁盖的屋舍庐:屋舍一说指慧褒生前的屋舍)冢:坟墓禅院:佛寺  5.华山洞:南宋王象生《舆地纪胜》写作“华阳洞”,看正文下出应写作“华阳洞”以:因为乃:表示判断,有“为”、“是”的意思阳:山的南面古代称山的南面、水的北面为“阳”,山的背面、水的南面为“阴”名:命名,动词  6.仆道:“仆(于)道”的省略,倒在路旁  7.文:碑文,与下文“独其为文(碑上残存的文字)”的“文”不同。

      漫灭:指因风化剥落而模糊不清  8.独:唯独,只有其:指代石碑文:文字,这里指的是碑上残存的文字犹:还,仍  9.今言“华”(huā)如“华(huá)实”之“华(huá)”者,盖音谬也:汉字最初只有“华(huā)”字,没有“花”字,后来有了“花”字,“华”“花”分家,“华”才读为huá王安石认为碑文上的“花”是按照“华”的古音而写的今字,仍应读huā,而不应读“华(huá奢侈、虚浮)实”的huá按,这里说的不是五岳中的“华(huà)山”)盖:承接上文,解释原因,有“大概因为”的意思谬:错误  10.侧出:从旁边涌出,记游:指在洞壁上题诗文留念  11.上:名词活用作动词,向上走窈(yǎo)然:深远幽暗的样子  12.问:探究,追究深,形容词活用作名词,深度则:副词,用于判断句表示肯定,相当于“就”穷:穷尽  13.拥火:拿着火把拥,持,拿以:连词,连接状语与中心词  14.见:动词活用作名词,见到的景象  15.怠:懈怠且:副词,将,将要  16.盖:表猜测的发语词,大概不能十一:不及十分之一不能:不及,不到  17.而:表递进的连词,并且,而且  18.则:表假设的连词,那么至:动词活用作名词,到达的人。

      加:更,更加  19.方是时:正当这个时候方:当,正在是时:指决定从洞中退出的时候  20.以:相当于“而”,连词,连接状语与中心词明:形容词或用作动词,照明  21.既:已经,……以后其:助词  22.则:副词,就,便,表示前后两事紧密相承或时间相距很近或:有人咎(jiù):责怪其:那,那些  23.其:第一人称代词,指自己而:连词,表结果,以致,以至于不得:不能,极:尽,这里有尽情享受的意思,形容词活用作动词夫:这,那,指示代词  24.于是:对于这种情况,因此焉:句末语气词  25.之:用于主谓之间,取消句子的独立性,可不译得:心得,收获  26.以:因为求思:探求、思索而:连词,表递进,而且无不在:无所不在,没有不探索、思考的,指思考问题广泛全面  27.夫:表议论的发语词夷:平坦以:连词,表并列,而且,并且则:表假设的连词,那么  28.而:可是观:景象,景观险远,形容词活用作名词,险远的地方  29.而:因而焉:兼词,相当于“于此”  30.随:跟随(别人),“随”字后面省略“之”以:连词,表结果,以致,以至于  31.至于:这里是抵达、到达的意思,不同于现代汉语用在下文开头,表示提出另一话题。

      幽暗昏惑:幽深昏暗,叫人迷乱(的地方)昏惑:迷乱以:连词,表目的相(xiàng):帮助,辅助  32.以:相当于“而”,连词,连接状语与中心词焉:兼词,相当于“于此”这一句在“焉”后面省略了“而不至”  33.于人:在别人(看来)  34.其:加强反问语气的副词,难道  35.得:心得,收获  36.谬其传:把那些(有关的)传说弄错谬,使……谬误,把……弄错莫能名:不能说出真相(一说真名)  37.何可胜道:怎么能说得完  38.所以:表示“……的原因”慎取:谨慎取舍  39.以:以(之),因此悲:叹息  40.庐陵:今江西吉安萧君圭,字君玉  41.长乐:今福建长乐王回,字深父父:通“甫”,下文的“平父”“纯父”的“父”同  42.安国平父、安上纯父:王安国,字平父王安上,字纯父  43.至和元年:公元1054年至和:宋仁宗的年号临川:今江西临川王某:王安石古人作文起稿,写到自己的名字,往往只作“某”,或者在“某”上冠姓,以后在誊写时才把姓名写出根据书稿编的文集,也常常保留“某”的字样4.句式 篇四  1、所谓华山洞者,以其乃华之阳名之也(判断句)  2、今言"华"如"华实"之"华"者,盖音谬也(判断句)  3、此所以学者不可以不深思而慎取之也(判断句)5.难句翻译 篇五  1、以其乃华山之阳名之也。

        译:因为它是在华山的南面而这样称呼它  2、今言"华"如"华实"之"华"者,盖音谬也  译:现在所说的"华(huā)"念作"华(huā)实"的"华(huā)",大概读音错误吧  3、而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也  译:但我也后悔自己跟随他们而不能够尽情享受游览的乐趣  4、以其求思之深而无不在也  译:是因为他们探究、思考得深入而且广泛  5、而人之所罕至焉,故非有志者不能至也  译:因而人很少到达那里,所以不是有志的人不能到达那里  6、至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也  译:到了幽深昏暗叫人迷乱的地方而没有外物帮助,也不能达到  7、其孰能讥之乎?  译:难道谁能讥笑他们吗?  8、余于仆碑,又悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!  译:我对于倒下来的石碑,又因此感叹古书不存在,后世人弄错了它的流传(文字),而没有人能够说明白本来的情况,哪里说得清楚呢?  9、此所以学者不可以不深思而慎取之也  译:这就是治学的人不可以不深入思考而谨慎地采取的缘故啊6.重点词语 篇六  1、址、卒:唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之(山脚;死后)  2、以、故:以故其后名之曰"褒禅"(因为;缘故)  3、以、乃、阳:以其乃华山之阳名之也(因为;是;山的南面)  4、盖、谬:今言"华"如"华实"之"华"者,盖音谬也(大概;错误)  5、者:而记游者甚众(……的人)  6、窈然:有穴窈然(深远幽暗的样子)  7、怠:有怠而欲出者(懈怠)  8、且:不出,火且尽(将要)  9、盖、十一:盖余所至,比好游者不能十一(大概;十分之一)  10、既、或、咎、其、极:既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也(既:已经;或:有人;咎:责怪;其:自己;极:尽情享受)  11、得:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得(心得,收获)  12、以:以其求思之深而无不能至也(因为)  13、以:夫夷以近,则游者众(而)  14、然:然力不足者,亦不能至也(但是)  15、其:其孰能讥之乎(难道)。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.