种树郭橐驼传原文翻译及赏析.docx
21页该文本为Word版,下载可编辑种树郭橐驼传原文翻译及赏析 文章以老庄学派的无为而治,顺乎自然的思想为出发点,借郭橐驼之口,由种树的经验说到为官治民的道理,使人读来引发深思下面是由出国留学网我为大家整理的“种树郭橐驼传原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读 种树郭橐驼传原文 郭橐驼,不知始何名病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”驼闻之,曰:“甚善名我固当因舍其名,亦自谓橐驼云 其乡曰丰乐乡,在长安西驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃他植者虽窥伺效慕,莫能如也 有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密既然已,勿动勿虑,去不复顾其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。
吾又何能为哉!” 问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚’鸣鼓而聚之,击木而召之吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠若是,则与吾业者其亦有类乎?” 问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术传其事以为官戒 种树郭橐驼传翻译 郭橐驼其人,不知原名什么他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当于是他索性放弃了原名,也自称橐驼他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边郭橐驼以种树为职业,长安城的富豪人家为了种植花木以供玩赏,还有那些以种植果树出卖水果为生的人,都争着接他到家中供养大家看到橐驼所种,或者移植的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛,果实结得又早又多别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上 有人问他,他回答说:“我郭橐驼并没有能使树木活得久、生长快的诀窍,只是能顺应树木的天性,让它尽性生长罢了。
大凡种植树木的特点是:树根要舒展,培土要均匀,根上带旧土,筑土要紧密这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回栽种时就像抚育子女一样细心,种完后就像丢弃它那样不管那么它的天性就得到了保全,从而按它的本性生长所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有能使它长得高大茂盛的诀窍,只不过不压制耗损它的果实罢了,也并没有能使果实结得又早又多的诀窍别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土不是过分就是不够如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽土是松是紧,这样就日益背离它的天性了这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是与他为敌所以他们都比不上我,其实,我又有什么特殊能耐呢?” 问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,作官治民不是我的职业但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些缫你们的丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡、猪。
’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏都忙不过来,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲劳如果我说的这些切中事实,它与我的同行种树大概也有相似的地方吧?” 问的人说;“真好啊!这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒 种树郭橐驼传解释 1. 橐(tuó)驼:骆驼这里指驼背郭橐驼因驼背而得名 2. 始:最初 3. 病偻(lǚ):患了脊背弯曲的病 4. 隆然:脊背突起而弯腰行走 5. 有类:有些像 6. 号之:给他起个外号叫号,起外号 7. 之:代词,指起外号事 8. 名我固当:这样称呼我确实恰当名,称呼,名词作动词,意动用法固:确实当:恰当 9. 因:于是,就,副词舍:舍弃其名:他原来的名字 10. 谓:称为云:句末语气词,此处可译“了” 11. 长安:今西安市,唐王朝首都 12. 业:以……为业,名词作动词 13. 为观游:经营园林游览为,从事,经营 14. 争迎取养:争着迎接雇用(郭橐驼),取养:雇用。
15. 或:或者移徙:指移植徙,迁移 16. 硕茂:高大茂盛 17. 早实:早结果实实,结果实,名词做动词以:而且,连词,作用同“而” 18. 他植者:其他种树的人窥伺:偷偷地察看效慕:仿效,慕也是"效"的意思窥伺效慕:暗中观察,羡慕效仿 19. 莫:没有谁,代词如:比得上,动词 20. 有问之:有人问他(种树的经验) 21. 木:树橐驼:古人最郑重最恭敬的自称法,是自称其名,可译“我”寿且孳(zī):活得长久而且繁殖茂盛孳,繁殖 22. 天:指自然生长规律致其性:使它按照自己的本性成长致,使达到焉尔:罢了,句末语气词连用 23. 凡:凡是,所有,表示概括,副词植木之性:按树木的本性种植性,指树木固有的特点 24. 本:树根舒:舒展培:培土 25. 故:旧 26. 筑:捣土密:结实 27. 既然:已经这样已:(做)完了勿动:不要再动它 28. 勿虑:不要再担心它 29. 去:离开顾:回头看其:如果,连词 30. 莳(shì):栽种若子:像对待子女一样精心 31. 置:放在一边。
若弃:像丢弃了一样不管 32. 则其天者全而其性得矣:那么树木的生长规律可以保全而它的本性得到了则:那么,连词者:助词,无义 33. 不害其长:不妨碍它的生长而已:罢了,句末语气词连用 34. 硕茂:使动用法,使高大茂盛 35. 不抑耗其实:不抑制、损耗它的果实(的成熟过程) 36. 早而蕃:使动用法,使……(结实)早而且多 37. 根拳:树根拳曲土易:更换新土 38. 若不过焉则不及:如果不是过多就是不够若……则……,如果……那么(就),连接假设复句的固定结构焉:句中语气词,无义 39. 苟:如果,连词反是者:与此相反的人 40. 爱之太恩:爱它太情深恩,有情义这里可引申为”深“的意思 41. 忧之太勤:担心它太过分 42. 甚者:更严重的甚,严重 43. 爪其肤:掐破树皮爪,掐,作动词用以:表目的,连词,用来验:检验,观察生枯:活着还是枯死 44. 疏密:指土的松与紧 45. 日以离:一天天地失去以,连词,连接状语和动词,不译 46. 不我若:不若我,比不上我否定句中代词作宾语时一般要置于动词前。
若,及,赶得上,动词 47. 之:助词,的道:指种树的经验 48. 之:代词,指种树之“道”官理:为官治民理,治理,唐人避高宗李治名讳,改“治”为“理” 49. 而已:罢了 50. 理:治理百姓 51. 长(zhǎng)人者:为人之长者,指当官治民的地方官大县的长官称“令”,小县的长官称“长”烦其令:不断发号施令烦,使繁多 52. 若甚怜:好像很爱(百姓)焉:代词,同“之” 53. 而:但,连词卒以祸:以祸卒,以祸(民)结束卒,结束 54. 官命:官府的命令促尔耕:催促你们耕田 55. 勖(xù):勉励植:栽种 56. 督:督促获:收割 57. 缫(sāo):煮茧抽丝而:通“尔”,你们绪:丝头早缫而绪:早点缫好你们的丝 58. 早织而缕:早点纺好你们的线 59. 字:养育 60. 遂而鸡豚(tún):喂养好你们的鸡和猪遂,顺利地成长 61. 聚之:召集百姓聚:使聚集 62. 木:这里指木梆 63. 吾小人:我们小百姓辍飧(sūn)饔(yōng):不吃饭。
辍,停止飧,晚饭饔,早饭以:来,连词劳吏者:慰劳当差的且:尚且暇:空暇 64. 何以:以何,靠什么蕃吾生:繁衍我们的生命,即使我们的人口兴旺安吾性:安定我们的生活性,生命 65. 病:困苦怠:疲倦病且怠:困苦又疲劳 66. 若是:像这样 67. 与吾业者:与我同行业的人,指“他植者”其:大概,语气词类:相似 68. 嘻:感叹词,表示高兴 69. 不亦善夫:不是很好吗?夫,句末语气词 70. 养人:养民,唐人避唐太宗李世民名讳,改“民”为“人” 71. 传:作传以为:以(之)为,把它作为戒:鉴戒 种树郭橐驼传赏析 本文题目虽称为“传”,但并非是一般的人物传记文章以老庄学派的无为而治,顺乎自然的思想为出发点,借郭橐驼之口,由种树的经验说到为官治民的道理,说明封建统治阶级有时打着爱民、忧民或恤民的幌子,却收到适得其反的效果,照样使民不聊生这种思想实际上就是“圣人不死,大盗不止”“剖斗折衡,而民不争”的老庄思想的具体反映唐代从安史之乱以后,老百姓处于水深火热之中,苦不堪言只有休养生息,才能恢复元气如果封建统治者仍借行政命令瞎指挥,使老百姓疲于奔命,或者以行“惠政”为名,广大人民既要送往迎来,应酬官吏;又不得不劳神伤财以应付统治者摊派的任务,这只能使人民增加财物负担和精神痛苦。
如果我们了解中唐时期的社会现实,知道柳宗元写这篇文章的针对性,则能体会到这篇文章的进步意义这是我们首先必须弄清的 本文共五段,每两段又可合为一大段第一大段是介绍传记主人公的姓名、形象特征,以及籍贯、职业和技术特长第一小段看似闲笔,却生动有趣,给文章带来了光彩色泽这里面要注意三点一、在《庄子》书中所描绘的许多人物,有的具有畸形残疾,如《养生主》《德充符》中都写到失去单足或双足的人,《人间世》中则写了一个怪物支离疏;有的则具有特异技能,如善解牛的庖丁,运斤成风的匠人,承蜩的佝偻丈人等柳宗元写这篇传记,把这两种特点都集中在郭橐驼一人身上,他既有残疾,又精于种树可见柳宗元不仅在文章的主题思想方面继承了《庄子》的观点,连人物形象的刻画也灵活地吸取了《庄子》的写作手法二、橐驼即骆驼,人们称这位主人公为橐驼,原带有开玩笑,甚至嘲讽性质但这位种树的郭师傅不但不以为忤,反欣然。





