好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

伦语十二章原文及翻译.docx

27页
  • 卖家[上传人]:学***
  • 文档编号:275646073
  • 上传时间:2022-04-11
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:26.13KB
  • / 27 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 本文格式为Word版,下载可任意编辑伦语十二章原文及翻译 人教版初一上册论语十二章翻译及原文 篇一:伦语十二章原文及翻译 《论语》十二章翻译 1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学了,然后按确定的时间去复习它,不也是很高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也喜悦吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?” 2. 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与挚友交而不信乎?传不习乎?” 翻译:曾子说: “我每天屡屡反省自己:替别人办事是否尽心竭力了呢?同挚友交往是否忠诚呢?老师传授给我的学识是否复习了呢?” 3. 子曰:“ 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩 翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌管了学识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到别人说话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出法则” 4. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。

      翻译:孔子说:在温习旧学识后,能有新体会,新察觉,这样的人是可以当老师的. 5. 子曰:“学而不思那么罔,思而不学那么殆 翻译:孔子说:只读书却不斟酌,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会有害. 6. 子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐贤哉回也 翻译:∶“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却依旧不变更他好学的乐趣颜回的品德多么高尚啊!” 7. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者 翻译:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人 8. 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣不义而富且贵,于我如浮云 翻译:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。

      用不正值的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样 9、子曰 三人行,必有我师焉那么其善者而从之,其不善者而改之 孔子说:三个人走在一起,其中必定会有我的老师拿他们的优点来自己学习,拿他们的缺点来自己更正 10、子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜 孔子站在河岸上说,过去的就像这流水,白天和夜晚都在流 11、三军可夺帅也 匹夫不成夺志也 12一个人心有远大梦想就要有丰富的学识,要多多提出疑问,多多深入斟酌对于自己的志向不能有过多的 《论语》十二章原文与翻译篇二:伦语十二章原文及翻译 《论语》十二章原文与翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有 朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》) 译文:孔子说:“学习并时常温习,不是很高兴吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到欣喜吗?人家不了解我,我也不怨恨、气愤,不也是君子作风吗?” 2、曾子(曾参,孔子弟子)曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与挚友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》) 译文:曾子说:“我每天屡屡反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和挚友交往是否不够诚信?老师传授的学识是不是自己还不精通纯熟呢?” 3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

      《为政》) 译文:孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自主于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能分辩是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度法则 4、子曰:“温故而知新,可以为师矣《为政》) 译文:孔子说:“温习旧的学识,进而懂得新的学识,这样的人可以做老师了 5、子曰:学而不思那么罔,思而不学那么殆《为政》) 译文:孔子说:“读书不深入斟酌,越学越糊涂;斟酌不读书,就无所得 这是孔子所提倡的学习方法:要学习与思相结合启示:只学习却不斟酌,就会迷茫;只斟酌却不学习,就会精神疲惫而无所得 6、子曰∶“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐贤哉,回也!”(《雍也》) 译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却依旧不变更向道的乐趣贤德啊,颜回!” 7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”《雍也》 译文∶孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。

      8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣不义而富且贵,于我如浮云《述而》) 孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了用不正值的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样 9、子曰:“三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之《述而》) 译文:孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点 这句话,表现出孔子自觉修养,虚心好学的精神 10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜《子罕》) 译文:孔子在河边慨叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样, 日夜不停 11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不成夺志也《子罕》) 译文:孔子说:“军队的主帅可以变更,普遍人的志气却不成变更 12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣《子张》 译文:子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切的提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。

      论语十二章翻译及原文篇三:伦语十二章原文及翻译 学习资料 《论语》十二章翻译 1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学了,然后按确定的时间去复习它,不也是很高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也喜悦吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?” 2. 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与挚友交而不信乎?传不习乎?” 翻译:曾子说:“我每天屡屡反省自己:有没有给别人出谋划策但是不尽心尽力呢?有没有同挚友交往却不忠诚呢?老师传授给我的学识是否复习了呢?” 3.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩 翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁就能独立做事情,四十掌管了学识而不致迷惑,五十岁就知道了有些事情是不能为人力所支配,六十岁就能听得进不同观法,七十岁可以随心所欲,又不超出法则” 4. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。

      翻译:孔子说:温习旧学识能有新的体会,这样的人是可以成为老师的. 5. 子曰:“学而不思那么罔,思而不学那么殆 翻译:孔子说:只学习却不斟酌就会迷惑而无所得,只斟酌却不学习,那就会很不解 6. 子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐贤哉回也 翻译:∶“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却依旧不变更他好学的乐趣颜回的品德多么高尚啊!” 7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者 翻译:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人 8. 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣不义而富且贵,于我如浮云 翻译:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。

      用不正值的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样 9.子曰:“三人行,必有我师焉择其善者而从之,其不善者而改之 翻译:孔子说:几个人在一起走,其中必定会有我的老师选择他们好的地方学习,对于他们不好的地方,理应留神改正 10.子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜 翻译:孔子站在河岸上说,时间像流水一样消逝,日夜不停 11.子曰:“三军可夺帅也 匹夫不成夺志也 翻译:孔子说:“军队可以被夺去主帅,男子汉却不成被夺去志气 12.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣 翻译:子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,遇不明事能恳切地向别人发问,多考虑当前的问题,仁德就在这里面了 论语十二章原文及翻译篇四:伦语十二章原文及翻译 论语十七章原文及翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》 :孔子说:“学习学识并且按时温习它,不也是令人欣喜的事吗?有挚友从远方来(交流、学习),不。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.