【中考】语文_初中文言文翻译完整版_44页
43页1、曹刿论战 1. 十年春,齐师伐我,公将战。 师:军队。 伐:攻打。译文:鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我国。庄公准备迎战。2. 曹刿请见。 请:请求。 见:拜见。译文:曹刿请求进见(庄公)。3. 其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”谋:谋划。 间:参与。译文:他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?4. “肉食者鄙,未能远谋。” 鄙:(见识)浅陋。译文:曹刿说:“大官们(见识)浅陋,不能深谋远虑。”5. 乃入见。问:“何以战?” 何:什么。 以:用、凭、靠。 译文:于是进宫去见庄公。曹刿问庄公:“您靠什么作战?”6. “衣食所安,弗敢专也,必以分人。”安:安定民生。 弗:不。 专:专有。 以:把。译文:衣食一类安身立命的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。7. “小惠未徧,民弗从也。” 徧:同遍,普遍。 从:听从。译文:小的恩惠不能普遍分给百姓,百姓是不会听从您的。8. “牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”牺牲:供祭祀用的纯色体全的牛、羊、猪等牲畜。 加:虚夸。 信:诚信。意思是对神说实话。译文:祭祀用的牛羊、玉器、丝织品之类,我从不敢(向神)虚报数字,一定对神说实话。9.
2、 “小信未孚,神弗福也。” 孚:受到信任。 福:降幅。译文:小信不能得到神灵的信任,神是不会降幅给您的。10. “小大之狱,虽不能察,必以情。”狱:案件。 虽:即使。 察:明察,了解清楚。 情:实情。译文:大大小小的案件,即使不能一一明察,但一定按照实情处理。11. “忠之属也。可以一战。战则请从。” 属:类。 可:可以。 以:凭借。 请:请让我。 从:跟随,跟从。译文:这是尽职、尽力的一类事情。可以凭借(这一条件)作战。作战时请让我跟随前去。12. 公与之乘,战于长勺。 于:在。译文:鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺作战。 13. 公将鼓之。刿曰:“未可。” 鼓:击鼓,这里指击鼓进军。译文:庄公将要击鼓进攻齐军。曹刿说:“不行。”14. 齐人三鼓。刿曰:“可矣。”译文:齐军擂过三通战鼓后。曹刿说:“可以击鼓进军啦。”15. 齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”败绩:军队溃败。 驰:驱车追赶。译文:齐军大败。庄公正要驱车追赶齐军。曹刿说:“不行。”16. 下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”下:下车。 辙:车轮印。 轼:古代车厢前面用作扶手的横木。译文:下车去察看齐军的车印,又登上车前横
3、木眺望齐军(的队形),说:“可以追击了。” 17. 遂逐齐师。 遂:于是,就。 逐:追赶。译文:于是就追赶齐军。18. 既克,公问其故。 既:已经。 克:战胜。 故:原因。译文:战胜之后,鲁庄公问曹刿(两次阻止)的原因。19. 夫战,勇气也。译文:作战,靠的是勇气。20. 一鼓作气,再而衰,三而竭。一:第一次。 鼓:击鼓。 作:振作。 再:两次。 衰:衰弱,衰减。 竭:尽,耗尽,枯竭。译文:第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓士兵们的勇气就减弱了,第三次击鼓士兵们的勇气就消失了。21. 彼竭我盈,故克之。 盈:充满。这里指士气旺盛。 克:战胜。译文:他们的勇气消失了而我们的勇气正旺盛,所以战胜了他们。22. 夫大国,难测也,惧有伏焉。 测:估计,推测。 伏:埋伏、伏兵。译文:齐国是大国,难以推测它的情况,害怕他们在那里有埋伏。23. 吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 靡:倒下。译文:我细看他们的车印混乱,远远看到军旗也倒下了,所以下令追赶他们。主要内容:1.通过记叙曹刿战前、战中、战后的论战言论,说明“取信于民”是取得战争胜负的先决条件,同时还要运用正确的战略战术并且掌握战机才能取
4、胜。表现了曹刿的政治远见和军事才能。2.鲁国取胜的原因(鲁庄公取信于民,相信并听从曹刿指挥;曹刿善于指挥,把握了战机。)记承天寺夜游1. 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡, 欲:想要元丰六年十月十二日,夜里,脱下衣服想要睡觉2. 月色入户,欣然起行。户:门 欣然:高兴的样子 起行:起来散步;(只见)月光照进窗户,(于是)高高兴兴地起来散步3. 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。念:想 ,考虑 遂:于是,就心想没有和我一起游乐的人,于是到承天寺去找张怀民4. 怀民亦未寝,相与步于中庭。相与:共同,一起怀民也没睡下,就一同在庭院中散步5. 庭下如积水空明,月光照在院中,像一潭水似的清澈透明6. 水中藻荇(xng)交横(hng),盖竹柏影也。藻荇:泛指水草,文中指竹柏的影子。藻:水藻;荇:荇菜。盖:原来似水的月光下,像交错在水中的水草,原来是竹柏的影子7. 何夜无月?何处无竹柏?何处没有月夜?何处没有竹柏?8. 但少闲人如吾两人者耳。但:只,仅仅 闲人:闲散的人。 耳:罢了只是少了像我和怀民这样被贬的“闲人”罢了。生于忧患,死于安乐 1.舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间, 发:起,被任用。 畎
《【中考】语文_初中文言文翻译完整版_44页》由会员小***分享,可在线阅读,更多相关《【中考】语文_初中文言文翻译完整版_44页》请在金锄头文库上搜索。
【重点名校】湖北省襄阳市襄阳四中2013-2014学年八年级地理上册:地图重点复习课件(27张ppt)
【初中语文】文言文和现代文阅读答题技巧
【中考】语文_初中文言文翻译完整版_44页
【2016-2018年高考英语分项解析】专题03 形容词和副词
【教版九年级物理单元复习教案】第十八章《电功率》复习课
《代数式》全章复习与巩固(提高)巩固练习(5)
【教版九年级物理单元复习教案】第二十二章《能源与可持续发展》单元复习
【教版九年级物理单元复习教案】第二十章《电与磁》单元复习课
【2016-2018年高考英语分项解析】专题02 代词、介词和介词短语
【中考】语文_文学名著重要考点_25页 (1)
【2016-2018年高考英语分项解析】专题06 情态动词和虚拟语气
【教版九年级物理单元复习教案】第二十一章《信息的传递》复习课
【2016-2018年高考英语分项解析】专题05 动词的时态和语态
【教版九年级物理单元复习教案】第十三章 《内能》单元复习
【2016-2018年高考英语分项解析】专题07 非谓语动词
【2016-2018年高考英语分项解析】专题10 名词性从句
【绝对精品】中考化学总复习资料
【教版九年级物理单元复习教案】第十九章 生活用电
【重点,必看】诗古词鉴赏十读法
《图形的初步认识》全章复习与巩固(提高)知识讲解
2023-07-27 10页
2023-07-14 9页
2023-03-31 6页
2023-12-21 5页
2024-02-07 8页
2023-10-10 11页
2023-07-18 4页
2023-07-26 17页
2023-06-07 10页
2022-12-19 2页