《羌村三首之三》翻译赏析
5页1、羌村三首之三翻译赏析羌村三首之三作者为唐朝诗人、杜甫。其古诗全文如下: 群鸡正乱叫,客至鸡斗争。 驱鸡上树木,始闻叩柴荆。 父老四五人,问我久远行。 手中各有携,倾榼浊复清。 莫辞酒味薄,黍地无人耕。 兵戈既未息,儿童尽东征。 请为父老歌,艰难愧深情。 歌罢仰天叹,四座泪纵横。 【前言】 羌村是唐代伟大诗人杜甫创作的三首五言诗。这组诗是公元757年(唐肃宗至德二载)杜甫在左拾遗任上因上书援救房琯而触怒唐肃宗,被放还鄜州羌村(在今陕西富县南)探家时所作。三首诗内容各异,从三个不同的角度展现了杜甫回家省亲时的生活片断,客观真实地再现了唐代安史之乱中黎民苍生饥寒交迫、妻离子散、朝不保夕的悲苦境况。这三首诗蝉联而下,构成了诗人的“还乡三部曲”,也构成了一幅“唐代乱离图”。 【注释】 柴荆,犹柴门,也有用荆柴、荆扉的。最初的叩门声为鸡声所掩,这时才听见,所以说“始闻”。按养鸡之法,今古不同,南北亦异。诗经说“鸡栖于埘”,汉乐府却说“鸡鸣高树颠”,又似栖于树。石声汉齐民要术今释谓“黄河流域养鸡,到唐代还一直有让它们栖息在树上的,所以杜甫诗中还有驱鸡上树木的句子”。按杜甫湖城东遇孟云卿复归刘颢宅宿宴
2、饮散因为醉歌末云“庭树鸡鸣泪如线”。湖城在潼关附近,属黄河流域,诗作于将晓时,而云“庭树鸡鸣”,尤足为证。驱鸡上树,等于赶鸡回窝,自然就安静下来。 “问”是问遗,即带着礼物去慰问人,以物遥赠也叫做“问”。父老们带着酒来看杜甫,所以说“问我”。 榼(k),酒器。浊清,指酒的颜色。 莫辞酒味薄,是说苦苦地以酒味劣薄为辞。莫辞,就是再三地说,觉得很抱歉似的,写出父老们的淳厚。下面并说出酒味薄的缘故。苦辞、苦忆、苦爱等也都是唐人习惯语,刘叉答孟东野诗:“酸寒孟夫子,苦爱老叉诗。”都不含痛苦或伤心的意思。莫辞,一作“苦辞”。黍(sh) 兵革,一作“兵戈”,指战争。 请为父老歌,一来表示感谢,二来宽解父老。但因为是强为欢笑,所以“歌”也就变成了“哭”。 这句就是歌词。“艰难”二字紧对父老所说的苦况。来处不易,故曰艰难。惟其出于艰难,故见得情深,不独令人感,而且令人愧。从这里可以看到人民的品质对诗人的感化力量。 杜甫是一个“自比稷与契”、“穷年忧黎元”的诗人,这时又正作左拾遗,面对着这灾难深重的“黎元”,而且自己还喝着他们的酒,哪得不叹?哪得不仰天而叹以至泪流满面呢? 【翻译】 成群的鸡正在乱叫,客
《《羌村三首之三》翻译赏析》由会员阳****分享,可在线阅读,更多相关《《羌村三首之三》翻译赏析》请在金锄头文库上搜索。
齐文化博物院
(党员)检视问题和整改落实清单
鸡年元旦晚会贺词
齐鲁文化对外传播的翻译自觉与自信
黑非洲雕塑艺术探讨
鼎城畜牧兽医水产局强化措施创新机制努力开创动物防疫工作新局面
鲁滨逊漂流记读后感参考范文
麻醉学教学模式设计研究
齐心创和谐聚力促发展
黄金工业管理办公室2021年“安全生产月”活动总结
鼓励孩子的话语句子—鼓励读书的唯美句子
xx市2021年农产品产地土壤环境例行监测工作总结
黄羽肉鸡生态健康养殖技术分析
(06)工会会员代表大会流程
鲁滨逊漂流记读书笔记文本参考
高速公路运营管理品牌建设研究 高速公路 运营管理 品牌建设 研究
高速两侧绿化带土地租赁合同协议
高速公路路线设计与环境保护探讨
齿轮箱加工工艺设计研究
鲁滨逊漂流记读后感文本多篇
2024-05-03 21页
2024-05-03 11页
2024-05-03 8页
2024-05-03 6页
2024-05-03 4页
2024-05-03 3页
2024-05-03 8页
2024-05-03 5页
2024-05-03 4页
2024-05-03 7页