书戴嵩画牛 书戴嵩画牛文言文翻译范文
2页书戴嵩画牛 书戴嵩画牛文言文翻译 【xx文言文】 书戴嵩画牛是北宋文学家苏轼所作的一篇散文。以下是本站分享的书戴嵩画牛 书戴嵩画牛文言文翻译,希望能帮助到大家!书戴嵩画牛 书戴嵩画牛文言文翻译 书戴嵩画牛 / 杜处士好书画 宋代:苏轼 蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。 一日曝书画,而一牧童见之,拊掌大笑,曰:此画斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。处士笑而然之。古语云:耕当问奴,织当问婢。不可改也。 译文及注释 译文 四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。 有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!隐士笑了,认为牧童说得对。有句古话说:耕地应当去问种庄稼的农民,织布应当去问纺纱织布的婢女。这句话是不可改变的。 注释 杜处士:姓杜的读书人。 宝:这里是动词,珍藏。 囊:袋子,此处指画套。用彩锦做装画的袋子,用玉石做卷画的轴子。 曝:晾、晒。 搐:抽搐,收缩。 掉:摇着尾巴。掉,摆动,摇动。 然:认为是对的。 所宝:所珍藏的画。 戴嵩:唐代画家。 锦襄玉轴:以玉为轴,用锦囊盛起来。 拊掌:拍手。 翘起尾巴。 2
《书戴嵩画牛 书戴嵩画牛文言文翻译范文》由会员艳春1****84分享,可在线阅读,更多相关《书戴嵩画牛 书戴嵩画牛文言文翻译范文》请在金锄头文库上搜索。
物业公司财务出纳人员2024年个人工作总结
某镇综合执法大队2024年度执法工作总结汇报
政绩观研讨发言材料心得体会
局家庭助廉工作汇报总结报告
党课讲稿:廓清思想迷雾坚定制度自信2篇
草莓基地简介
节后全体干部收心会议讲话
有关人民满意的公务员申报材料
老师在家长会上关于学生教育情况的工作汇报
在某村苹果品牌推介暨金秋促销大会上的致辞
有关体育系统读书班上的研讨发言
某领导在全市农村老年人关爱服务工作推进会上的汇报发言
有关人民法院诉源治理工作报告
关于国企党建和企业文化建设融合发展情况的调研报告 (1)
在某集团第四季度生产经营推进会上的讲话材料
党课讲稿:贯彻实施无障碍环境建设法 促进残疾人事业全面发展
某镇关于问题整改“回头看”工作的总结报告
关于国企基层党组织建设情况的调研报告 (1)
经验做法:走前列、做表率 坚决当好“坚强前哨”和“巩固后院”
关于违反中央八项规定精神突出问题整治工作开展情况的汇报 (1)
2024-04-28 7页
2024-04-28 36页
2024-04-28 36页
2024-04-28 22页
2024-04-28 46页
2024-04-28 21页
2024-04-28 7页
2024-04-28 27页
2024-04-28 15页
2024-04-28 38页