好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《画》原文、翻译及赏析10篇.docx

33页
  • 卖家[上传人]:好***
  • 文档编号:342931304
  • 上传时间:2023-01-18
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:33.15KB
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《画》原文、翻译及赏析10篇《画》原文、翻译及赏析10篇 《画》原文、翻译及赏析1 画鹰 唐代杜甫 素练风霜起,苍鹰画作殊 身思狡兔,侧目似愁胡 绦镟光堪擿,轩楹势可呼 何当击凡鸟,毛血洒*芜 译文 雪白画绢之上,忽然腾起风霜气,原下面是我为大家整理的《画》原文、翻译及赏析10篇,供大家参考 《画》原文、翻译及赏析1 画鹰 唐代 杜甫 素练风霜起,苍鹰画作殊 身思狡兔,侧目似愁胡 绦镟光堪擿,轩楹势可呼 何当击凡鸟,毛血洒*芜 译文 雪白画绢之上,忽然腾起风霜气,原来纸上苍鹰,凶猛不同一般 竦起身躯,想要捕杀狡兔;侧目而视,目光深碧锐利 只要解开丝绳铁环,画鹰就会凌空飞去;只要轻轻呼唤一声,画鹰就会拍翅飞来 何时让它搏击凡鸟,我们就会见到凡鸟血洒草原的.壮丽景象 解释 素练:作画用的白绢风霜:指秋冬肃杀之气这里形容画中之鹰凶猛如挟风霜之杀气风:一作“如” 画作:作画,写生殊:特异,不同凡俗 ?(sǒng)身:即竦身,收敛躯体打算搏击的样子思狡免:想捕获狡兔 侧目:斜视《汉书·李广传》:“侧目而视,号曰苍鹰。

      似愁胡:形容鹰的眼睛色碧而锐利因胡人(指西域人)碧眼,故以此为喻愁胡:指发愁神态的胡人孙楚《鹰赋》:“深目峨眉,状如愁胡傅玄《猿猴赋》:“扬眉蹙额,若愁若嗔 绦:丝绳,指系鹰用的丝绳镟:金属转轴,指鹰绳另一端所系的金属环堪擿(zhāi):可以解除擿:同“摘” 轩楹:堂前廊柱,指悬挂画鹰的地方势可呼:画中的鹰势态逼真,呼之欲飞 何当:安得,哪得这里有假如的意思击凡鸟:捕获凡庸的鸟 *芜:草原 赏析 这是一首题画诗借鹰言志,通过描绘画中雄鹰的威猛姿态和飞动的神情,以及搏击的激情,“曲尽其妙”(《瀛奎律髓》),从而表现了青年时代昂扬奋发的心志和鄙视*庸的性情 全诗共八句,可分三层意思:一、二两句为第一层,点明题目起用惊异的口气:说是雪白的画绢上,忽然腾起了一片风霜肃杀之气,这种肃杀之气,第二句随即点明:原来是强健不凡的画鹰仿佛挟风带霜而起,极赞绘画的特殊技巧所产生的艺术效果这首诗起笔是倒插法杜甫《姜楚公画角鹰歌》的起笔说:“楚公画鹰鹰戴角,杀气森森到幽朔先从画鹰之人所画的角鹰写起,然后描写出画面上所产生的肃杀之气,这是正起而此诗则先写“素练风霜起”,然后再点明“画鹰”,所以叫作倒插法。

      这种手法,一起笔就有力地刻画出画鹰的气概,吸引着读者杜甫的题画诗善用此种手法,如《奉先刘少府新画山水障歌》的起笔说:“堂上不合生枫树,怪底江山起烟雾《画鹘行》的起笔说:“高堂见生鹘,飒爽动秋骨《奉观严郑公厅事岷山沱江画图十韵》的起笔说:“沱水临中座,岷山到北堂这些起笔诗句都能起到先声夺人的艺术效果 中间四句为第二层,描写画面上苍鹰的神态,是正面文章颔联两句是说苍鹰的眼睛和猢狲的眼睛相像,耸起身子的样子,似乎是在想攫取狡猾的兔子似的,从而刻画出苍鹰搏击前的动作及其心理状态,是传神之笔,把画鹰一下子写活了,宛如真鹰颈联两句是说系着金属圆轴的苍鹰,光荣照人,只要把丝绳解掉,即可展翅飞翔;悬挂在轩楹上的画鹰,神采飞动,气雄万夫,似乎呼之即出,去追赶狡兔,从而描写出画鹰跃跃欲试的气概用真鹰来作比拟,以这两联诗句,把画鹰描写得栩栩如生 以上这两联中,“思”与“似”、“擿”与“呼”两对词,把画鹰刻画得极为传神思”写其动态,“似”写其静态,“擿”写其情态,“呼”写其神态诗人用字精工,颇见匠心通过这些富有表现力的字眼,把画鹰描写得同真鹰一样是真鹰,还是画鹰,几难分辨但从“堪”与“可”这两个推论之词来玩味,毕竟仍是画鹰。

      最后两句进到第三层,承上收结,直把画鹰当成真鹰,寄予着的思想何当”含有希幸之意,就是希望画鹰能够变成真鹰,奋飞碧霄去搏击凡鸟毛血”句,见班固《西都赋》:“风毛雨血,洒野蔽天至于“凡鸟”,张上若说:“天下事皆庸人误之,末有深意这是把“凡鸟”喻为误国的庸人,似有锄恶之意由此看来,此诗借咏《画鹰》以表现嫉恶如仇之心,奋发向上之志在《杨监又出画鹰十二扇》一诗的结尾,同样寄寓着他自己的感慨:“为君除狡兔,会是翻鞲上 总起来看,这首诗起笔突兀,先勾画出画鹰的气概,从“画作殊”兴起中间两联对画鹰神态的详细描绘,而又从“势可呼”顺势转入收结,寄予着的思想,揭示主题 创作背景 这首题画诗写于开元(唐玄宗年号,713—741年)末期,与《房兵曹胡马》约作于同时,是杜甫早期的作品此时诗人正当年少,富于理想,也过着“快意”的生活,布满着青春活力,富有乐观进取之心 《画》原文、翻译及赏析2 咏画扇诗原文 :鲍子卿 细丝本自轻,弱彩何足眄 直为发红颜,谬成握中扇 乍奉长门泣,时承柏梁宴 思妆开已掩,歌容隐而见 但画双黄鹄,莫画孤飞燕 咏画扇诗解释 1、眄 :拼音:[miǎn] 字义:1。

      斜着眼看:~视~伺(窥伺) 2、黄鹄:拼音:huáng gǔ鹄又叫天鹅它比雁大,羽毛白有光泽,也有黄鹄、丹鹄,生活在湖、海、江、河,它的皮毛可做衣服等,称为天鹅绒 咏画扇诗赏析 在魏晋南北朝时期,由于诗人与画家在行为上相互合作,或为画题诗,或为诗作画;在理论上又相通相近,所以便促成了*诗画史上第一次诗画较为亲密的融合这无疑是题画诗形成的机缘与条件就绘画而言,据《贞观公私画史》载,魏晋时期教化类绘画尚有十之一二,到南北朝时期,便十分少见了由于政治权力对文化思想干预较少,这便为当时的诗人、画家的思想提供了广阔的拓展空间一个时期内,生活的怪异化,思想的极端化,形成了这个时期文人生活的重要特征 《画》原文、翻译及赏析3 原文: 王维吴道子画 宋代:苏轼 何处访吴画?普门与开元 开元有东塔,摩诘留手痕 吾观画品中,莫如二子尊 道子实雄放,浩如海波翻 当其下手风雨快,笔所未到气已吞 亭亭双林间,彩晕扶桑暾 中有至人谈寂灭,悟者悲涕迷者手自扪 蛮君鬼伯千万万,相排竞进头如鼋 摩诘本诗老,佩芷袭芳荪 今观此壁画,亦若其诗清且敦。

      祇园弟子尽鹤骨,心如死灰不复温 门前两丛竹,雪节贯霜根 交柯乱叶动很多,一一皆可寻其源 吴生虽妙绝,犹以画工论 摩诘得之以象外,有如仙翮谢笼樊 吾观二子皆神俊,又于维也敛衽无间言 译文: 何处访吴画?普门与开元 到哪儿去寻访吴道子的画?普门和开元两座寺院的墙壁 开元有东塔,摩诘留手痕 开元寺有东塔,留存着王维绘画的手迹 吾观画品中,莫如二子尊 我看古往今来的画家,没有谁比得上这两位先生尊贵的品级 道子实雄放,浩如海波翻 道子的画风实在雄奇奔放,浩浩荡荡如同海浪翻滚 当其下手风雨快,笔所未到气已吞 当他下笔时灵感像疾风骤雨,画笔未处处气概已先夺人 亭亭双林间,彩晕扶桑暾 在那高高的两棵娑罗树间,灿烂的朝阳从扶桑冉冉东升 中有至人谈寂灭,悟者悲涕迷者手自扪 画中间有至高无上的佛祖,在讲说寂灭的教义是超脱死生觉悟的信徒全都在悲哀哭泣,也有人手扪胸膛表示理解不深 蛮君鬼伯千万万,相排竞进头如鼋 天竺的众多君长和千千万鬼王,相互拥挤争听佛法,像鼋一样舍命把头伸。

      摩诘本诗老,佩芷袭芳荪 摩诘本是一位可敬的老诗人,如佩香草诗风秀美芳芬 今观此壁画,亦若其诗清且敦 现在观看他的壁画,也像诗品一样朴美清淳 祇园弟子尽鹤骨,心如死灰不复温 画中的祇园弟子个个清瘦如仙鹤,内心枯寂宛如死灰不会再温 门前两丛竹,雪节贯霜根 门前的两丛竹子,霜雪般清劲竹节贯连着竹根 交柯乱叶动很多,一一皆可寻其源 枝干交叉,繁乱的叶子像在摇动,一一都能找到根源和经脉 吴生虽妙绝,犹以画工论 吴先生的画虽然绝妙,还只能看作杰出的画工技艺超迈 摩诘得之以象外,有如仙翮谢笼樊 摩诘得到了物象内在的精神,就如仙鸟飞离樊笼超脱于形迹以外 吾观二子皆神俊,又于维也敛衽无间言 我认为两人的画全都气概飞扬寓于神采,对于王维我尤其崇敬说不出一句异议的话来 解释: 何处访吴画?普门与开元 普门、开元:即普门寺和开元寺,都在凤翔吴道子在两寺画有佛像,王维在开元寺画有墨竹 开元有东塔,摩诘(jié)留手痕 手痕:手迹,即谓开元寺的东塔上有王维的画 吾观画品中,莫如二子尊。

      画品:画的品行、品评 道子实雄放,浩如海波翻 雄放:奔放,豪放 当其下手风雨快,笔所未到气已吞 亭亭双林间,彩晕扶桑暾(tūn) 亭亭:高高耸立双林:吴道子画中所画的两株娑罗树彩晕:五彩光华扶桑:古代神话中的日出之处暾:太阳升起 中有至人谈寂灭,悟者悲涕(tì)迷者手自扪 至人:至高无上的人,指释迦牟尼佛寂灭:佛家语,“涅槃”的意译,意谓超脱世间入于不生不灭之境手自扪:以手捶胸,这是形容听者未解寂灭之意时的状态 蛮君鬼伯千万万,相排竞进头如鼋(yuán) 蛮君:天竺国的君王鼋:大鳖,背青黄色,头有疙瘩,能伸缩,此处形容信徒众头攒聚、伸长 摩诘本诗老,佩芷(zhǐ)袭芳荪(sūn) 佩芷袭芳荪:这是以美人佩带香草的形象来形容王维的诗风佩、袭,穿戴芷、荪,香草 今观此壁画,亦若其诗清且敦 清且敦:风格清秀而又浑朴 祇(qí)园弟子尽鹤骨,心如死灰不复温 祇园弟子:佛徒鹤骨:形容佛徒的清瘦心如死灰:此处指佛门弟子六根清净断绝尘念,内心孤寂 门前两丛竹,雪节贯霜根 雪节、霜根:形容竹子内在的清劲品行,不单指其颜色。

      交柯乱叶动很多,一一皆可寻其源 交柯:枝叶交叉 吴生虽妙绝,犹以画工论 画工:指重视艺术技巧 摩诘得之以象外,有如仙翮(hé)谢笼樊(fán) 象外:外部形象之外,指内在的精神实质,脱略形迹的悠远情韵翮,鸟翎的茎,即指鸟谢,离开笼樊,鸟笼 吾观二子皆神俊,又于维也敛(liǎn)衽(rèn)无间言 神俊:精神饱满,气概飞扬敛衽:整理衣襟,是表示尊敬的做法无间言:完全同意 赏析: 这首诗表达了对王、吴二人绘画艺术的观感及评价 诗的发端四句,以错落的句法,点切诗题,交待王、吴二人画迹的所在,使人了然于普门、开元二寺俱有吴画,而王维的画则在开元寺的塔中下面“吾观”二句,紧接着对二人的成就作概要的评断,肯定他们在画苑中并列的崇高地位下面即分别描写二人的画象及是人所感受到的各自的艺术境界 “道子实雄放”之下十句写吴道子画雄放”二字概括地道出吴画的艺术风格特点浩如海波翻”句以自然界的现象尽致地形容出雄放的气。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.