
高中语文课外古诗文《晋书郭璞传》原文及翻译.doc
2页《晋书郭璞传》原文及翻译原文:郭璞,字景纯,河东闻喜人也父瑗尚书都令史时尚书杜预有所增损瑗多驳正之以公方著称终于建平太守璞好经术,博学有高才,而讷于言论,词赋为中兴之冠好古文奇字,妙于阴阳算历有郭公者,客居河东,精于卜筮,璞从之受业公以《青囊中书>九卷与之,由是遂洞五行、天文、卜筮之术,攘灾转祸,通致无方,虽京房、管辂不能过也惠怀之际,河东先扰璞筮之,投策而叹曰:“嗟乎!黔黎将湮于异类,桑梓其翦为龙荒乎!”于是潜结姻昵及交游数十家,欲避地东南抵将军赵固,会固所乘良马死,固惜之,不接宾客璞至,门吏不为通璞日:“吾能活马吏惊入白固固趋出,曰:“君能活吾马乎?”璞曰:“得健夫二三十人,皆持长竿,东行三十里,有丘林社庙者,便以竿打拍,当得一物,宜急持归得此,马活矣固如其言,果得一物似猴,持归此物见死马,便嘘吸其鼻顷之马起,奋迅嘶鸣,食如常,不复见向物固奇之,厚加资给王敦之谋逆也,温峤、庾亮使璞筮之,璞对不决峤、亮复令占己之吉凶,璞日:“大吉峤等退,相谓曰:“璞对不了,是不敢有言,或天夺敦魄今吾等与国家共举大事,而璞云大吉,是为举事必有成也于是劝帝讨敦初,璞每言“杀我者山宗”,至是果有姓崇者构璞于敦。
敦将举兵,又使璞筮璞曰:“无成敦固疑璞之劝峤、亮,又闻卦凶,乃问璞曰;“卿更筮吾寿几何?”答曰:“思向卦,明公起事,必祸不久若住武昌,寿不可测敦大怒曰:“卿寿几何?”曰:“命尽今日日中敦怒,收璞,诣南冈斩之时年四十九及王敦平,追赠弘农太守节选自《晋书郭璞传》)译文:郭璞字景纯,河东郡闻喜县人父亲郭瑗,任尚书都令史当时尚书杜预对朝廷制度进行了一些增减调整,郭瑗常常予以辩驳纠正,因此以公正端方著称,后死在建平太守任上郭璞喜好经书学术,学问渊博而有大才,但不善于语言表达,他的词赋自中兴以来首屈一指他喜好古文奇字,精通阴阳术数及历法算学有一个叫郭公的人,客居于河东,精通卜筮之术,郭璞跟从他学习】、筮郭公授予他《青囊中书》九卷,由此他通晓五行、天文、卜筮之术,能攘除灾祸,通达冥冥的玄机,就是京房、管辂这样的人也比不上他惠帝、怀帝之际,河东之地首先出现了骚乱郭璞卜了一卦,丢下书策长叹一声说:“哎呀,老百姓将要陷于异族统治之下了,故乡之地将要受到匈奴的蹂躏啊于是暗中联络了亲戚朋友数十家,准备迁移到东南去避难他们到达将军赵固那里,正遇上赵固所乘的一匹好马死了,赵固非常痛惜,不愿接待宾客郭璞来见他,守门人不让郭璞进去。
郭璞对他说:“我能使马死而复生守门人很吃惊连忙告诉赵固赵固马上出来见郭璞,对他说:“你能使我的马复活吗?”郭璞说:“需要健壮的汉子二三十人,每人手持一根长竿,往东走三十里,在山丘树林里有一个土地庙,使用长竿拍打,就会出来一物,要迅速捉住带回来得到了这个东西,马就可以复活了赵固照着他说的去办,果然捉住了一个像猴子一样的东西,便带了回来这个像猴一样的小兽一见死马,便对着死马的鼻子呼吸,一会儿马就站了起来,昂头嘶呜,吃起料来和平常一样,可那个像猴~样的怪兽却不见了赵固惊奇欣喜,送了许多钱财作为报答王敦将要叛乱,温峤、庾亮让郭璞占卜,郭璞回答说不能判定温峤、庾亮又让为他们占凶吉,郭璞说:“大吉郭璞走后,和庾亮议论说:“郭璞说不明白,是他不敢明言,或许上天要夺王敦之魄今天我们为国家办大事,郭璞说大吉,是说明举事必定会成功于是劝帝讨伐王敦当初,郭璞常说:“杀我的人是山宗到这时果然有姓崇的在王敦面前说郭璞的坏话王敦将要起兵,让郭璞占卜,郭璞回答:“不会成功王敦怀疑他曾劝告过温峤、庾亮,又听他报的凶卦,便对他说:“你再为我占一卦,看我寿命长短郭璞回答:“根据刚才的卦,你若是起兵,不久就有大祸,若是住在武昌,寿长不可限量。
王敦大怒道:“你的寿命你知道吗?”郭璞说:“我就会死在今天中午王敦恼怒,把他抓起来,命令押到南冈处死郭璞这年四十九岁到王敦乱平,追赠为弘农太守。












