好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

高考文言文翻译的技巧方法介绍.doc

13页
  • 卖家[上传人]:博****1
  • 文档编号:559433094
  • 上传时间:2024-02-18
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:25KB
  • / 13 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 高考文言文翻译的技巧方法介绍   高考文言文翻译技巧  1.以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧  2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识  (1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则:  一是忠于原文,力求做到 信雅达  1.信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容  2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样  3.雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来  二是字字落实,以直译为主,以意译为辅  (2)文言文“六字翻译法” :  ㈠留  凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动例:  ⒈赵惠文王十六年  ⒉庐陵文天祥  ⒊汝今得与李、杜齐名《范滂传》  ㈡删  把无实义或没必要译出的衬词、虚词、偏义复词中无实意的一方等删去  如:夫赵强而燕弱  城北徐公,齐国之美丽者也  师道之不传也久矣  “其闻道也固先乎吾”  备他盗之出入与非常也  ㈢换  翻译时把古代词汇换成现代汉语  基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。

        例:  ⒈疏屈平而信上官大夫  ⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能  字字抓落实留删换  ㈣调  调整语序文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序  ⒈夫晋,何厌之有?  ⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之定语后置、状语后置  另外有些不调整就难以理解的句子如互文:  例:⒈主人下马客在船  ⒉秦时明月汉时关  ㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)  例:  ⒈沛公谓张良曰:“(你) 度我至军中,公乃入 (省略主语)  ⒉夫战,勇气也一鼓作气,再 (鼓) 而衰,三 (鼓) 而竭 省略谓语)  ⒊竖子,不足与 (之)谋省略宾语)  ⒋今以钟磬置 (于) 水中省略介词)  文从字顺调补贯  客有为齐王画者,齐王问 (他) 曰:“画孰最难  者?” (客) 曰:“(画) 犬、马最易 难孰最易 者?”  曰:“(画) 鬼魅最易夫犬、马人所知也,  旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难  鬼魅无形者,不罄于前,故易之也  读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪些方法  太祖马鞍在库,而为鼠所啮库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。

      冲谓曰:“待三日中,然后自归 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥今单衣见啮,是以忧戚太祖曰:“此妄言耳,无所苦也俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问  文言文翻译的“六字法”  思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要选这三句作翻译题?  ①太祖马鞍在库,而为鼠所啮 (2分)  ②今单衣见啮,是以忧戚 (2分)  “见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分;  ③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?” (4分)  ①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也4分)  总 结  (1)庄子之齐,见饿人而哀之  译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他  (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也  译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我   (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?  译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?  巩固练习  阅读下面文言语段,翻译画线的句子  曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣曾子不受反,复往,又不受使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。

      纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也  参考答案  ①曾子衣 敝衣 以 耕  ②先生非求于人,人则献之,奚为不受?  ③受人者畏人,予人者骄(于)人纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”  高考怎么学习和复习古诗文  一些年来,我国中小学大都奉行“考什么教什么”让学生单纯背诵,不曾进行情操陶冶、理解能力培养等,致使我国中小学生利用古诗文体验审美、联想、创新等能力较差  让学生多学习古诗文,有利于学生加深对古代文化的理解,提高个人阅读能力、作文能力,促进个人智力发展学生在学习古诗文时联想、补充、创造,会丰富自身想象力也能让学生聪目明理,加快培育正确的人生观、价值观和世界观读史书使人明智,读诗书使人灵秀学习古诗文,理解其中所蕴含的人生哲理,可以让学生情操得到陶冶和升华,让其变得更加文明和高雅  让学生多学习古诗文,国外也有成功实践在英国,莎士比亚作品是中小学生必读的内容创作于16世纪的莎士比亚作品,使用的是古典英语(精品课),相当于我国的古诗文  学生学习古诗文,教材只是一条渠道,文艺作品也是一条渠道,甚至文艺作品更可以“润物细无声”所以,让中小学生学习古诗文,还要大力开发“课外元素”。

      比如,借鉴西方经验,开发以文化元素为主题的教育类游戏应用,同时,在儿童影视作品、儿童剧、音乐剧中,加入传统文化主题  学生学习古诗文,别忘“改善生态”现在,古典诗文阅读背景已经发生了巨大变化,“绿杨枝外尽汀洲”“渌水荡漾清猿啼”,这样的自然美景越来越少,如此现状难能让学生理解古诗文中的美景因此,让学生学习古诗文,也促进改善我们的生态与生活,让古诗文中的美景重返大地,以实现美、真、善的统一  学生学习古诗文,还要有古诗文的良师,除了学校,家庭氛围也很重要,整个社会要形成尊重和弘扬古诗文的氛围  高考文言文翻译总结和练习  总结  (1)庄子之齐,见饿人而哀之  译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他  (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也  译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我   (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?  译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?  巩固练习  阅读下面文言语段,翻译画线的句子  曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣曾子不受反,复往,又不受使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。

      纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也  参考答案  ①曾子衣 敝衣 以 耕  ②先生非求于人,人则献之,奚为不受?  ③受人者畏人,予人者骄(于)人纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”  总 结  文言语句重直译,  把握大意斟词句,  人名地名不必译,  古义现代词语替  倒装成分位置移,  被动省略译规律,  碰见虚词因句译,  领会语气重流利  高考语文文言文翻译六招制胜  易错题诊断  文言翻译,高考试卷中要求直译,也就是字字落实所谓字字落实,主要是判断每一个虚词、实词的用法和意义,找出通假字、古今异义字、活用词等,并做准确解释,还要把握句式特点和句子的语气  具体来说,应从“留”“换”“补”“删”“调”“贯”六个方面进行留”,凡指朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动换”,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之补”,即补出古代简练说法省略或隐含的内容,特别是对省略句删”,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词调”,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来贯”,指文言句中带修辞方法的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。

        可记住口诀:  文言翻译重直译,把握大意斟词句  人名地名不必译,古义现代词语替  倒装成分位置移,被动省略译规律  碰见虚词因句译,领会语气重流利  1.(2019年湖北卷)把阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语  二世祖讳伍,有善行,称善人公……好施予,岁时勤力活家,人产计口给食,余悉以贩乡里贫乏者门前植槐一株,枝叶扶疏,时作糜哺饿者于其下……高祖讳重光,字廷宣……丁巳,肃皇新三殿,求大木,取办贵竹公至,彝人争以所知异木走报公公深入其阻冲风瘴疠,勤事以死事闻,特加恩恤,赐祭葬壬戌秋,三殿告成,以公前绩诏赠太仆寺少卿公性孝友,为颖川公次子,方龀而母沈安人亡三事继母常、岳、卢,如所生两弟早夭,抚其遗孤,不殊己子居乡,恂恂退让,君子也遇事慷慨,不避艰险及卒,无一语及家事世庙谕祭文,有“忠勤报国”之褒,故称忠勤公焉  【解析】  (1)扶:古代的长度单位,四寸为扶枝叶扶疏”是说枝叶相距很近,意译为“枝叶繁茂”时作糜哺饿者于其下”既承前省主语(善人公),又是介宾短语(“于其下”)后置翻译时既要“补”――补出主语,又要“调”――把“于其下”放到谓语“作”前参考译文:家门前种有一棵槐树,枝叶繁茂,(善人公)时常在树下煮粥给饥民吃。

        (2)所知异木:知道的奇异树木从文意通顺的角度应放到“争”的后面参考译文:忠勤公到后,彝人争着跑去把他们知道的奇异树木告诉他  (3)“孝友”是两个单音节词,应“换”为双音节词参考译文:忠勤公天性孝顺父母、友爱兄弟,是颖川公的二儿子,刚换牙时母亲沈安人就去世了  2.(2019年福建卷)阅读下面文言文,将文中画线的句子翻译成现代汉语  孟子去齐,充虞①路问曰:“夫子若有不豫色然前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人rsquo;”曰:“彼一时,此一时也五百年必有王者兴,其间必有名世者由周而来,七百有余岁矣;以其时考之,则可矣夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子?公孙丑下》)  [注]①充虞:孟子弟子  【解析】  (1)夫子:旧时称呼学者或老师,在对话中,译成第二人称易错点是“豫”,我们记住的是“犹豫”,其实“快乐”是它的第一个义项参考译文:您似乎不快乐  (2)易错点是“平治”平:平定,治理治:治理平治”同义参考译文:如果想治理天下(或“使天下太平”),在当今的社会里,除了我还能有谁呢?  实战演习  1.把阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

        任峻,字伯达,河南中牟人也汉末扰乱,关东皆震中牟令杨原愁恐,欲弃官走峻说原曰:“董卓首乱,天下莫不侧目,然而未有先发者①,非无其心也,势未敢耳明府若能唱之,必有和者……峻又别收宗族及宾客家兵数百人,愿从太祖太祖大悦,表峻为骑都尉,妻以从妹②……于饥荒之际,收恤朋友孤遗,中外贫宗,周急继乏,信义见称建安九年薨,太祖流涕者久之《三国志》)  [注]①太祖:曹操②从妹:堂妹  (1)天下莫不侧目,然而未有先发者  (2)太祖大悦,表峻为骑都尉,妻以从妹  (3)周急继乏,信义见称  2.把阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语  沈炯字初明,吴兴武康人也炯少有俊才,为当时所重……台城陷,景将宋子仙据吴兴,使召炯,方委以书记,炯辞以疾……陈武帝受禅,加通直散骑常侍……初,武帝尝称炯宜居王佐,军国大政,多预谋谟文帝又重其才,欲宠贵之《南史?列传第五十九》)  (1)使召炯,方委以书记,炯辞以疾。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.