电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

发电机加工和装配协议

19页
  • 卖家[上传人]:赵****
  • 文档编号:457751067
  • 上传时间:2024-04-18
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:22.58KB
  • / 19 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、发电机加工和装配协议(中英文对照)This Agreement is hereby made between Sichuan Engine Manufacture Company (hereinafter referred to as Party A) and Hong Kang Shipping Machine Company (hereinafter referred to as Party B) this day of 15thJuly, 2011, in China, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.本协议于年月日在某电机制造公司(此后称为甲方)和香港船舶机器公司(此后称为乙方)之间,通过友好协商,在平等互利的基础上签订。(当事方主体信息 略)Article 1 Introduction第条 介绍A. Party B agrees to manufacture the products, using the raw materials suppli

      2、ed by Party A, in strict compliance with the standards and specifications stipulated in the agreement.乙方同意用甲方所提供的原料,严格按照本协议中的标准和规格,来生产下述产品。B. Commodity and quantities for processing加工产品和数量a. Commodity:shipping dynamotor产品 船舶发电机b. Quantity 2000 sets 数量 2 千套Article 2 Specifications第条 规格On the basis of dynamotor prototypes, drawings and product samples furnished to Party A, both parties shall jointly establish all specifications in sufficient detail necessary for the production. The specifications

      3、shall deal with the quality of the materials used and standards of the products. The specifications, once established by both parties, shall be modified only upon mutual written agreement of both parties.在提供给甲方的电动机原型机,图纸和产品样品的基础上,双方共同建立足以用于生产的必要的所有规格。这些规格将用于所用材料的质量和标准。这些规格,一旦由双方建立,只有通过双方的书面材料才能进行修改。Article 3 Supply of the Raw Materials第条 原材料供应A. During the term of the agreement, Party A shall deliver to Party B such quantity of the raw materials and consumption articles as may be required for th

      4、e manufacturing of the products no later than two (2) months before calendar quarter.在本协议期间,甲方应在每个季度前不迟于2个月向乙方运送可能用于产品生产的以下数量的原材料和消耗品。B. Party B shall inspect the raw materials and consumption articles supplied by Party A immediately upon receipt thereof in accordance with the method of inspection to be agreed by Party A, and shall submit inspection reports to Party A, and within thirty (30) days after the inspection. The raw materials and consumption articles that do not meet requirement of Par

      5、ty A shall not be used in the processing (or assembly).乙方在收到由甲方所提供的原材料和消耗品之后,应立即根据甲方所同意的检验方法对其进行检验,并且应在检验的30天内,把检验报告递交给甲方。那些不符合甲方要求的原材料和消耗品不应用于加工(或装配)。Article 4 Processing and Assembly Fee第条 加工和装配费The processing fee for each model as follows: 每种型号的加工费如下所示:a. Model A at US dollars 500 (Say US dollar Five hundred only) each set.型号每套500美元。b. Model B at US dollars 400 (Say US dollar Four hundred only) each set.B型号每只400美元c. The processing (or assembly) fee mentioned-above shall remain unchanged for t

      6、he first years period. After the said two(2) years period, Party B may change the fees by giving Party A a written notice of change no less than three (3) months prior to the change. In case that Party A does not accept such change of the processing fee within two (2) months from the receipt of the said notice the agreement shall be terminated.以上所述的加工(或装配费)将在第一年内保持不变。在上述的2年期限内,乙方可以在变化前的3月之内以书面形式通知甲方改变事宜。万一甲方在收到上述通知的2个月内不接受加工费的改变,本协议将终结。Article 5 Term of Payment第条 付款方式For payment of the processin

      7、g (or assembly) fee, Party A shall open a confirmed irrevocable L/C in favor of Party B with a bank approved by Party B, for the amount enough to cover each shipment of the products at least fifteen (15) days before such shipment. The L/C shall be negotiated against commercial invoices, full set of bill of lading, packing list, inspection certificate and _ of Party B.关于加工(或装配)费的付款,甲方应在此装运前至少15日之内,通过由乙方所认可的银行,以乙方为受益人,开具一保兑的、不可撤销信用证,其金额足以满足每批产品的出运需要。此信用证应可以由商业发票,完整一套提单,装箱单,检验单和乙方的_进行议付。Article 6 T

      8、echnical Information and Assistance第条 技术技术和协助A. Party A agrees to furnish Party B with processing (or assembly) drawings, processing (or assembly) instructions and test and inspection standards necessary for processing ( or assembly) of the products.甲方同意给乙方提供必要用于产品加工(或装配)的加工(或装配)图纸,加工(或装配)指导,和测试和检验标准。B. Party A agrees to provide Party B with appropriate advice against problems of Party B relating to the technical matters for processing (or assembly) of products.甲方同意给乙方提供和加工(或装配)产品的技术事宜有关的解决问题的适当

      9、建议。C. Upon request of Party B during the terms of the agreement, Party A may dispatch its own engineers and technicians to Party Bs factory to give advice and guidance which Party A thinks appropriate in relation to assembly of the products. All the expenses relating to the engineers and technicians are to be borne by Party B.在协议期间,根据乙方的请求,甲方可以向乙方派遣其工程师和技术人员到乙方的工厂,给予甲方认为和产品加工有关的建议和指导。工程和技术人员的相关费用由乙方承担。D. Upon request of Party B during the terms of the agreement, Party A agrees, once in all, a maximum of 5 engineers and technicians of Party B to stay at Party As factory for a period of not exceeding 10 days and give them training which Party A thinks appropriate in relation to assembly of the products. The traveling and living expenses of the personnel of Party B shall be borne by Party B.在本协议期间,根据乙方的要求,甲方同意,一次性的,乙方最多5名工程师和技术员到甲方的工厂,逗留时间不超过10日,给予他们

      《发电机加工和装配协议》由会员赵****分享,可在线阅读,更多相关《发电机加工和装配协议》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    监控施工 信息化课堂中的合作学习结业作业七年级语文 发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.