电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

国学研究-古文《尚书》与旧籍引语的比较研究

8页
  • 卖家[上传人]:ji****81
  • 文档编号:204092835
  • 上传时间:2021-10-24
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:27.84KB
  • / 8 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、国学研究-古文尚书与旧籍引语的比较研究 上海社会科学院历史研究所【摘要】古文尚书学术界历来定为“伪书”,其中一条重要论据,说古文尚书是搜集旧籍引语而编造出来的。通过对古文尚书与旧籍引语的比较研究,得出六条反证,说明古文尚书决非编自旧籍引语,而是别有来源的真古文献,因而对其学术价值应当重新认识和评价。【关键词】比较研究;真古文献;学术价值;重新认识罗织古文尚书是“伪书”的证据,一条最严重的罪名,说它是搜罗群书引文而编造出来的。元吴澄曰:“梅赜二十五篇之书出,则凡传记所引书语,诸家指为逸书者,收拾无遗比张霸伪书辽绝矣!”1(卷首目录)清李巨来称古文二十五篇是“搜集群书征引尚书原文,特以己意联属其间”2(古文尚书辨伪卷二书古文尚书冤词后),伪造而成的。现代也有学者说:古文尚书是“自一些古籍中搜集文句编造了二十五篇”3,(P608,及其整理研究情况)。经笔者反复稽考查核,发现事实完全不是如此。现提出以下六条证据,予以澄清。第一,古文尚书与旧籍引语比较,古文为正确、合理。例1:孟子滕文公下引太誓曰:“我武惟扬,侵于之疆,则取于残,杀伐用张,于汤有光。”4按古文泰誓中作:“我武惟扬,侵于之疆,取彼

      2、凶残,我伐用张,于汤有光。”5孟子引文“则取于残”,文理不通;“杀伐用张”,杀气腾腾,不合武王救天下民的宗旨。古文“取彼凶残”,显示出武王的正气,文理也通畅;“我伐用张”,显示征伐的威武,而没有杀气腾腾的感觉。两相比较,显然是古文正确、合理;而孟子则记忆不清,错引两处。例2:墨子非命上引太誓曰:“纣夷处,不肯事上帝鬼神,祸厥先神禔不祀,乃曰:吾民有命。无廖排漏。”6按此太誓文在天志中非命中均有称引,因大同小异,故这里从略。与上述墨子所引相对应,古文泰誓上作:“惟受罔有悛心,乃夷居弗事上帝神祇,遗厥先宗庙弗祀乃曰:吾有民有命,罔惩其侮。”5墨子引文“不肯事上帝鬼神,祸厥先神禔不祀”,两个“神”字重复,“祸”字用法不当;“吾民有命,无廖排漏”,文理不通,无法释读。古文“弗事上帝神祇,遗厥先宗庙弗祀”,文从字顺,无重复“神”字;“吾有民有命,罔惩其侮”,可见纣恃“有民有命”,还在胡作非为。两相比较,显然是古文正确、合理;而墨子因三派学生所记,难免错漏白出,不能通读。例3:墨子非命下又引太誓曰:“天有显德,其行甚章。为鉴不远,在彼殷王。谓人有命,谓敬不可行;谓祭无益,谓暴无伤。”按古文泰誓中作

      3、:“惟受罪浮于桀谓己有天命,谓敬不足行;谓祭无益,谓暴无伤。厥监惟不远,在彼夏王。”墨子引文“为鉴不远,在彼殷王”,文理不通:武王伐纣时正是殷朝,何能说殷“不远”?殷王没有推翻,还在横行作恶,怎能“为鉴”?古文“厥监惟不远,在彼夏王”,正指出殷纣的下场将与“彼夏王”桀一样。又,“谓人有命”亦不若“谓己有天命”之词意清楚。这里的比较,又是古文正确、合理;而墨子则记忆不清,甚至把“夏王”误成“殷王”。例4:荀子臣道篇引书曰:“从命而不拂,微谏而不倦,为上则明,为下则逊。”杨倞注:“书,伊训也。”7按古文伊训作:“从谏弗咈,先民时若。居上克明,为下克忠。”5此处荀子既然是引伊训之文,而伊训是伊尹训王的话,他怎么会教王“从命而不拂,微谏而不倦”呢?这是完全不合情理的。而古文“从谏弗咈,先民时若(顺)”,正符合伊尹训王的语气和道理。两者相较,显然是古文正确、合理;而荀子则篡改书意,为其所用。例5:荀子尧问记楚庄王引“中蘬(当作仲虺)之言”曰:“诸侯自为得师者王,得友者霸,得疑者存,自为谋而莫己若者亡。7吕氏春秋骄态亦记楚庄王引“仲虺有言”曰:“诸侯之德,能自为取师者王,能自取友者存,其所择而莫如

      4、己者亡。”6按古文仲虺之诰作:“能自得师者王,谓人莫己若者亡。6众所周知,仲虺是商汤的大臣,他作“诰”的目的是要汤以德怀民,永保天命,不会谈到“诸侯之德”的问题,故引文所述“诸侯”和“诸侯之德”肯定是荀子、吕氏或楚庄王捏造出来的。再说“得师者王、得友者霸”的“王霸”之论,是春秋战国间儒家的专利品,怎能按到商朝仲虺的头上?可见三者相较,又是古文正确、合理;而荀子吕览根据当时的情势篡改书意,昭然若揭。由上五条例证可见,旧籍所引书文往往错漏,篡改之处甚多;而古文则显得正确、合理。这表明古文尚书是真实的古文献,决不是旧籍引文的凑合。第二,古文尚书与旧籍引语比较,古文为完整、全面。例1:左传襄公二十六年引夏书曰:“与其杀不辜,宁失不经。”5按古文大禹谟记皋陶曰:“帝德罔愆,临下以简,御众以宽。罚弗及嗣,赏延于世。宥过无大,刑故无小。罪疑惟轻,功疑惟重。与其杀不辜,宁失不经。好生之德,洽于民心。”5左传引文没头没尾,无上下联系,不知如何引起这句话;古文则论述帝德“好生”的宗旨,并及其它许多赏罚的原则。两相比较,显然古文为完整、全面,中心明确,内容丰富;而左传所引,突兀一句,难明其背景和用意。例2:

      5、墨子非乐上引汤之官刑曰:“其恒舞于宫,是谓巫风。其刑,君子出丝二卫,小人否乃言曰上帝弗常,九有以亡,上帝不顺,降之百殃,其家必坏丧。”6按古文伊训作:“先王制官刑,儆于有位。曰:敢有恒舞于宫、酣歌于室,时谓巫风;敢有殉于货色、恒于游畋,时谓淫风;敢有侮圣言、逆忠直、远耆德、比顽童,时谓乱风。惟兹三风十愆,卿士有一于身,家必丧;邦君有一于身,国必亡。臣下不匡,其刑墨。”5比较上述二者,显然是古文完整全面,论列“三风十愆”,其刑也严厉、明确,当是真古文献;而墨子所引,仅列“巫风”,其刑含糊,文句不通,可能记忆不清,又不核对,故成如此。例3:墨子非命上引仲虺之告曰:“我闻于夏人矫天命,布命于下。帝伐之恶,龚丧厥师。”非命中非命下所引略同。按古文仲虺之诰作:“夏王有罪,矫诬上天以布命于下。帝用不臧,式商受命,用爽厥师。”值得注意的是,墨子为了论证其“非命”(没有天命)的思想,竟然篡改书之原文,将仲虺之诰中“式商受命”一句略去(非命三篇皆然);而“商受命”是当时一句流行语,在商朝的文告中俯拾即是。篡改书意为其立论作证,本是先秦诸子的一贯手法。墨子这条引文,略去对其立论不利的一句,幸真古文仲虺之诰

      6、尚在,戳穿了墨子删节原文的伎俩。两相比较,显然是古文完整、真实;而墨子为了避免对其立论的不利,竟在引文中做手脚,删去“式商受命”一句,真是用心良苦!例4:礼记大学引太甲曰:“顾提天之明命。”5按古文太甲上作:“先王顾諟天之明命,以承上下神祇。”5观大学所引,没有主语,也无目的,不知所云;古文则前有主语,后有目的,明确是伊尹开导太甲之语。两者相较,显然是古文完整,叙事清楚;而大学所引,不明上下之文,使人茫然。例5:礼记学记引兑命曰:“念终始典于学。”5按古文说命下作:“念终始典于学,厥德修罔觉。”5观学记所引半句,只知道人要始终念学,不知其好处和效果如何;读古文全句,才知人始终念学,其道德修养便会在不知不觉中增进成长,于是前后贯通,意思豁然开朗。这是傅说开导商王武丁的话。两者相较,学记所引,简单片面;而古文所述,意思完整,讲理明白。由以上五条例证可见,古文尚书叙事完整,说理全面,情意真切,含义深刻;而旧籍所引,有的删节,有的片面,有的错漏,有的掐头去尾。这分明是旧籍在摘引古文尚书,而非古文尚书“搜集文句编造”。第三,古文尚书与旧籍引语比较,古文连贯流畅,自然贴切。例1:墨子兼爱下引禹誓曰

      7、:“济济有众,咸听朕言。非惟小子,敢行称乱。蠢兹有苗,用天之罚。若予既率尔群封诸群,以征有苗。”6按古文大禹谟作:“济济有众,咸听朕命。蠢兹有苗,昏迷不恭,侮慢自贤,反道败德。君子在野,小人在位,民弃不保,天降之咎。肆予以尔众士,奉辞伐罪,尔尚一乃心力,其克有勋。”5观墨子所引,“蠢兹有苗,用天之罚,若予既率尔群封诸群”云云,文理不通,用词不当。两者相较,显然是古文连贯流畅,自然贴切;而墨子引文,可能记忆不清,或弟子记录有差,造成如此错乱。例2:礼记缁衣引太甲曰:“毋越厥命以自覆也;若虞机张,往省括于厥度,则释。”5按古文太甲上作:“无越厥命以自覆。慎乃俭德,惟怀永图。若虞机张,往省括于度,则释”5观礼记所引,“自覆”和“则释”两句,前后不连贯;而古文中间有“慎乃俭德,惟怀永图”一句,此伊尹告诫太甲如何修德思谋,然后再接“若虞机张”,便流畅自然。胸有成竹,“则释”便中。两者相较,礼记引文因中间脱句而不通;古文则有告诫,有比喻,情真意切,催人猛醒。例3:礼记缁衣引兑命曰:“爵无及恶德,民立而正,事纯而祭祀,是为不敬;事烦则乱,事神则难。”按古文说命中作:“官不及私昵,惟其能。爵罔及恶德,

      8、惟其贤黩于祭祀,时谓弗钦;礼烦则乱,事神则难。”这是傅说进谏商王的话。观礼记所引,很不通顺:“事纯而祭祀,是为不敬”,不可理解;“事烦则乱,事神则难”,两个“事”重复,难明其意。而古文则陈述清楚,语意明白。显然,“事纯而祭祀”乃“黩于祭祀”之误;祭祀是一种礼仪,“事烦则乱”乃“礼烦则乱”之误。由此可见,礼记引文凭记忆写来,不免错乱脱漏;幸有古文尚书存在,乃得纠正。由以上三条例证可见,古文尚书大都通顺流畅,情真意切;而旧籍引文,往往错漏,词语不当。通顺流畅的古文,不可能“搜集”自错漏百出的引文,这是谁都明白的道理。第四,古文尚书与旧籍引语不同之处很多,说明它们各有来历。例1:史记殷本纪引汤诰与古文汤诰完全不同,可能汤诰有许多篇,殷本纪引了甲篇,而古文保存了乙篇。例2:史记周本纪引太誓亦与古文泰誓大相径庭。可能因记者不同,太誓存在许多版本。周本纪所引与古文泰誓因版本不同,故有差异。例3:汉书律历志引伊训篇曰:“惟太甲元年十有二月乙丑朔,伊尹祀于先王,诞资有牧方明。”8而古文伊训作:“惟元祀十有二月乙丑,伊尹祠于先王。奉嗣王祗见厥祖”8同书引武成篇亦与古文武成有许多差异。这里可能有脱简、引文错漏、版本不同等多种原因,未可一概而论。例4:左传昭公六年引书曰:“圣作则。”按此句在整部尚书中找不到,惟古文说命上作:“知之曰明哲,明哲实作则。”这是群臣对商王的谏言。左传所引与古文之所以相异,也可能有版本不同、引文记错、传抄改动等原因。按理说,如果古文尚书是“搜集”引语“伪造”的话,总要尽量保存原有文句,以使大家信以为真,避免人们“作伪”的怀疑;但现在古文尚书的情况正好相反:绝大部分与引语相异,甚至史记所引大篇古文也不去抄录,而出现了一篇与之同名而内容迥异的古文。这不能不使人得出结论:古文尚书必然别有来历,而非“搜集”引语而编成。其实,今文尚书也有与旧籍引语大相径庭甚至迥然不同的问题。国语周语上引汤誓曰:“余一人有罪,无以万夫;万夫有罪,在余一人。”9查今文汤誓,根本没有此语。韦昭注:“汤誓,商书伐桀之誓也。今汤誓无此言,则散亡矣。”但吕氏春秋顺民篇记:“昔者,汤克夏而正天下,天大旱,五年不收。汤乃以身祷于桑林,曰:余一人有罪,无及万夫;万夫有罪,在余一人。”清宋翔凤过庭录尚书谱因言:此知周语之汤誓,“乃因旱祷天之誓,非伐桀之誓,韦昭说非。”10实际上,

      《国学研究-古文《尚书》与旧籍引语的比较研究》由会员ji****81分享,可在线阅读,更多相关《国学研究-古文《尚书》与旧籍引语的比较研究》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    监控施工 信息化课堂中的合作学习结业作业七年级语文 发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.