
【统编版】高中语文选择性下册《第2课 孔雀东南飞并序》导学案(含答案).docx
12页孔雀东南飞 导学案一、 文学常识1. 《孔雀东南飞》是保存下来的我国古代最早的也是最长的一首叙事诗,是古乐府民歌的代表作之一,与稍后出现的北朝的《木兰辞》并称“乐府双璧”它选自《玉台新咏》,原题为《古诗为焦仲卿妻作》2. 《玉台新咏》,南朝陈代徐陵编,是继《诗经》、《楚辞》之后最早的一部古诗总集3. “乐府”,本是汉武帝刘彻时设立的一个掌管音乐的机构(官署)它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用后世把它所搜集整理的诗歌,称为“乐府诗”,或简称“乐府”其中属于汉代的就叫“汉乐府”二、 基础知识1. 互文:也被称为互辞或互文见义,是古汉语中一种常见的修辞方法互文的具体形式可能出现在不同的句子结构中如《木兰诗》中“东市买骏马,西市买鞍鞯”(《木兰诗》),其中“东市”和“西市”便是作为互文相互补充2. 偏义复词:指一个由两个意义相关或相反的语素组合成的词,在特定语境中,实际只取其中一个语素的意义,另一个语素只起作陪衬的作用三、 重点字词(一) 通假字①终老不复取(“取”通“娶”)②箱帘六七十(“帘”通“奁”)②蒲苇一时纫(“纫”通“韧”)③摧藏马悲哀(“藏”通“脏”)④府吏见丁宁(“丁宁”通“叮咛”)⑤合葬华山傍(“傍”通“旁”)⑥恨恨那可伦(“那”通“哪”)⑦奄奄黄昏后(“奄奄”通通“晻晻”)(二) 偏义复词①昼夜勤作息(作息偏“作”)②勤心养公姥(公姥偏“姥”)③便可白公姥(公姥偏“姥”)④逼迫兼兄弟(兄弟偏“兄”)(三) 一词多义谢家来贵门:辞别 始适还家门:出嫁 谢 阿母谢媒人:谢绝 适 处分适兄意:依照 多谢后世人:告诉 适得府君书:刚才 相见常日稀:互相 何乃太区区:愚拙 及时相遣归: 我 区区 儿已薄禄相:命相、相貌 感君区区怀:真情挚意 相 会不相从许:你 君既若见录:我好自相扶将:她 见 (例:见笑、见谅) 登即相许和:他 见愁煎迫:被 (四) 古今异义①汝岂得自由:自作主张 ②可怜体无比:可爱 ③不久当归还:回来 ④本自无教训:教养 ⑤主薄通语言:话语 ⑥处分适兄意:处理 ⑦郁郁登郡门:繁盛的样子 ⑧叶叶相交通:交叠相通 四、 特殊句式(一) 互文①东西植松柏,左右种梧桐。
枝枝相覆盖,叶叶相交通:坟墓东西两边种植着松柏,左右两侧栽种梧桐各种树枝枝枝相覆盖,各种树叶叶叶相连通②十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书左手持刀尺,右手执绫罗朝成绣夹裙,晚成单罗衫:十三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书左手拿着剪刀和界尺,右手拿着绫罗和绸缎早上做成绣裌裙,傍晚又做成单罗衫二) 判断句①汝是大家子:“是”表示判断,意为“你是世家的子弟”三) 宾语前置①何言复来还:正常语序为“何言还来还”,意为“哪里还说得上再回到你家来”(四) 状语后置①仕宦于台阁:“于台阁”作状语,意为“在京城里任官职”五) 被动句①以“被”为标记:如“今日被驱遣”,意为“今天我被赶走”②以“为……所……”的格式表示被动,例如:“为仲卿母所遣”,意为“被焦仲卿的母亲赶回娘家”六) 定语后置①箱帘六七十:“六七十”作定语,意为“装有六七十箱东西的帘子”五、 全文翻译汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁其家逼之,乃投水而死仲卿闻之,亦自缢于庭树时人伤之,为诗云尔 东汉末年建安年间,庐江府小吏焦仲卿的妻子刘氏,被仲卿的母亲驱赶回娘家,她发誓不再改嫁。
但她娘家的人一直逼着她再嫁,她只好投水自尽焦仲卿听到妻子的死讯后,也在自己家里庭院的树上上吊自尽当时的人哀悼他们,便写了这样一首诗 孔雀东南飞,五里一徘徊 孔雀朝着东南方向飞去,每飞五里便徘徊一阵 “十三能织素,十四学裁衣十五弹箜篌,十六诵诗书十七为君妇,心中常苦悲君既为府吏,守节情不移贱妾留空房,相见常日稀鸡鸣入机织,夜夜不得息三日断五匹,大人故嫌迟非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施便可白公姥,及时相遣归 “我十三岁就能织出白色的丝绢,十四岁就学会了裁衣十五岁学会弹箜篌,十六岁就能诵读诗书十七岁做了你的妻子,但心中常常感到痛苦伤悲你既然已经做了府吏,当然会坚守臣节专心不移只留下我孤身留守空房,我们见面的日子常常是日渐疏稀每天当鸡叫的时候我就进入机房纺织,天天晚上都不能休息三天就能在机上截下五匹布,但婆婆仍然嫌我织得慢不是我纺织缓慢行动松弛,而是你家的媳妇难做公婆难服侍我已经不能胜任你家这样的驱使,白白地留下来也没有什么用你这就禀告婆婆,及时遣返我送我回娘家去 府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇结发同枕席,黄泉共为友共事二三年,始尔未为久女行无偏斜,何意致不厚。
府吏听到这些话,便走到堂上禀告阿母:“儿子已经没有做高官享厚禄的福相,幸而娶得这样一个好妻子刚成年时我们便结成同床共枕的恩爱夫妻,并希望同生共死直到黄泉也相伴为伍我们共同生活才两三年,这种甜美的日子只是开头还不算长久她的行为没有什么不正当,哪里知道竟会招致你的不满得不到慈爱亲厚 阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷可怜体无比,阿母为汝求便可速遣之,遣去慎莫留!” 阿母对府吏说:“你怎么这样狭隘固执!这个媳妇不懂得礼节,行动又是那样自作主张我心中早已怀着愤怒,你哪能自作主张对她迁就东邻有个聪明贤惠的女子,她的名字叫秦罗敷她可爱的体态没有谁能比得上,我当为你的婚事去恳求你就应该把兰芝赶快遣走,把她赶走千万不要让她再停留!” 府吏长跪告:“伏惟启阿母今若遣此妇,终老不复取!” 府吏直身长跪作回答,他恭恭敬敬地再向母亲哀求:“现在如果遣走这个媳妇,儿子到老也不会再娶妻!” 阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!” 阿母听了府吏这些话,便敲着坐床大发脾气:“你这小子胆子太大毫无畏惧,你怎么敢帮着媳妇胡言乱语。
我对她已经断绝了情谊,当然不能答应你的要求!” 府吏默无声,再拜还入户举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母卿但暂还家,吾今且报府不久当归还,还必相迎取以此下心意,慎勿违吾语 府吏默默不说话,再拜之后辞别阿母回到自己的房里开口向媳妇说话,悲痛气结已是哽咽难语:“我本来不愿赶你走,但阿母逼迫着要我这样做但你只不过是暂时回到娘家去,现在我也暂且回到县官府不久我就要从府中回家来,回来之后一定会去迎接你你就为这事委屈一下吧,千万不要违背我这番话语 新妇谓府吏:“勿复重纷纭往昔初阳岁,谢家来贵门奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因时时为安慰,久久莫相忘!” 兰芝对府吏坦陈:“不必再提接我回来的话了!记得那年初阳时节,我辞别娘家走进你家门侍奉公婆都顺着他们的心意,一举一动哪里敢自作主张不守本分?日日夜夜勤劳地操作,孤孤单单,受尽辛苦折磨总以为没有什么罪过,能够终身侍奉公婆报答他们的大恩。
但仍然还是要被驱赶,哪里还谈得上再转回你家门我有一件绣花的齐腰短袄,绣着光彩美丽的花纹还有一床红罗做的双层斗形的小帐,四角都垂挂着香囊大大小小的箱子有六七十个,都是用碧绿的丝线捆扎紧里面的东西都各不相同,各种各样的东西都收藏其中人既然低贱东西自然也卑陋,不值得用它们来迎娶后来的新人你留着等待以后有机会施舍给别人吧,走到今天这一步今后不可能再会面希望你时时安慰自己,希望你永远不要忘记我 鸡鸣外欲曙,新妇起严妆著我绣夹裙,事事四五通足下蹑丝履,头上玳瑁光腰若流纨素,耳著明月珰指如削葱根,口如含朱丹纤纤作细步,精妙世无双 当公鸡鸣叫窗外天快要放亮,兰芝起身郑重地打扮梳妆她穿上昔日绣花的夹裙,梳妆打扮时每件事都做了四五遍才算妥当脚下穿着丝鞋,头上的玳瑁簪闪闪发光腰间束着流光的白绸带,耳边挂着明月珠装饰的耳珰十个手指像尖尖的葱根又细又白嫩,涂红的嘴唇像含着朱丹一样她轻轻地小步行走,艳丽美妙真是举世无双 上堂拜阿母,阿母怒不止昔作女儿时,生小出野里本自无教训,兼愧贵家子受母钱帛多,不堪母驱使今日还家去,念母劳家里却与小姑别,泪落连珠子新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长勤心养公姥,好自相扶将。
初七及下九,嬉戏莫相忘出门登车去,涕落百余行 她走上堂去拜别婆婆,婆婆的怒气仍未平息从前我做女儿的时候,从小就生长在村野乡里本来就没有受到教管训导,更加惭愧的是又嫁到你家愧对你家的公子受了阿母许多金钱和财礼,却不能胜任阿母的驱使今天我就要回到娘家去,还记挂着阿母孤身操劳在家里她退下堂来又去向小姑告别,眼泪滚滚落下像一连串的珠子我这个新媳妇初嫁过来时,小姑才开始扶床学走路今天我被驱赶回娘家,小姑的个子已和我相当希望你尽心地侍奉我的公婆,好好地扶助他们精心奉养每当七夕之夜和每月的十九日,玩耍时千万不要把我忘她走出家门上车离去,眼泪落下无数行 府吏马在前,新妇车在后隐隐何甸甸,俱会大道口下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去吾今且赴府,不久当还归誓天不相负!” 府吏骑着马走在前头,兰芝坐在车上跟在后面走车声时而小声隐隐时而大声甸甸,但车和马都一同到达了大道口府吏下马走进车中,低下头来在兰芝身边低声细语:“我发誓不同你断绝,你暂且回到娘家去,我今日也暂且赶赴官府不久我一定会回来,我向天发誓永远不会辜负你 新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来君当作磐石,妾当作蒲苇蒲苇纫如丝,磐石无转移。
我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀举手长劳劳,二情同依依 兰芝对府吏说:“感谢你诚挚的关怀既然承蒙你这样的记着我,不久之后我会殷切地盼望着你来你应当像一块大石,我必定会像一株蒲苇蒲苇像丝一样柔软但坚韧结实,大石也不会转移只是我有一个亲哥哥,性情脾气不好常常暴跳如雷恐怕不能任凭我的心意由我自主,他一定会违背我的心意使我内心饱受熬煎两人忧伤不止地举手告别,双方都依依不舍情意绵绵 入门上家堂,进退无颜仪阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过阿母大悲摧 兰芝回到娘家进了大门走上厅堂,进退为难觉得脸面已失去母亲十分惊异地拍着手说道:“想不到没有去接你你自己回到家里十三岁我就教你纺织,十四岁你就会裁衣,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼仪,十七岁时把你嫁出去,总以为你在夫家不会有什么过失你现在并没有什么罪过,为什么没有去接你你自己回到家里?”“我十分惭愧面对亲娘,女儿实在没有什么过失兰芝的娘亲听了十分伤心 还家十余日,县令遣媒来云有第三郎,窈窕世无双。












