好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

businessenglishlanguageisnowwidelyusedinth.doc

13页
  • 卖家[上传人]:恋**
  • 文档编号:120720735
  • 上传时间:2020-02-09
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:73.50KB
  • / 13 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • I. Introduction1.1Research Background With the development of globalization and China’s access to the WTO, the communication with foreign countries has been increasing day by day. As many of the business relations are conducted in the form of letters, the translation of business letters has become very important. In view of this, it is necessary to make some research about the translation of business letters in order to promote smooth development of China-foreign business relations. Nowadays business english is not only used by business people, but also non-businessmen. The words professional people tend to use and understanding when talking about their own or other peoples working lives might justifiably be defined as"Business English". But such language is nowadays also widely used in contemporary industrial societies. Hence vocabulary like fax, report,customer,negotiating,and so on are words that practically every adult English speakers uses or understands-they are not specialized terms only used by business people. Presumably a ballet dancer or a forestry worker,but he or she would certainly have them at his or her disposal. Nowadays, business has become very common. Business letter has been a key tool for a company to do business with foreigners. In the aspect of theory research, many scholars have focused on the writing of business letters. There are 6Cs principles to write a good letter.They have discussed a lot about this. At the same time, some scholars have paid attention to the stylistic features of business letters and translation strategies. This topic will become more and more popular. I am sure more and more people will be interested in the translation of business letters. With the increase of business activities, it will become a good field to study. 1.2Purpose and objective Business English is a style of English.When refer a style, it is a language functional variant, reflecting a special demand of special context type and communicative field to certain language usage.So business English is English its own characteristics and been used in particular environment.Business English is English language especially related to international trade. It is a part of English for special purposes and can be considered a specialism within English language learning and teaching. The translation of business letters has its own features and principles and it has some requirements for the translators. So a translator has to know and understand its specialty very well before he or she can become a competent translator. Through the analysis and discussion of the translation of business letters, we can acquire some skills in Business English so that in the foreign business communications, we can express ourselves accurately and translate letters correctly. Business English language is now widely used in the economy area. It is different from normal English language, which can be seen from lexical features, syntactic features and wording features. Based on these linguistic features, the translation methods of business English are different from normal ones. Here, some characteristics and translation techniques of business English will be introduced.II. The Quality of the Translator Because language is a crucial component in any translation process,principles of business English cannot,in nature,be different from the principles of general English.Thus one tends to define business English and its defining principles depending on the viewpoint one adopts on business behaviour and verbal interpersonal communication and social semiotics,semantically oriented workers in terms of equivalence in meaning,cognitively oriented writers in terms of the equivalence in the effect,functionally oriented authors in terms of equivalence in function and so on.But faced with the inability of any of these approaches in itself to deal with the ture nature of language behaviour.All in one,the principle of translating is based on the characteristics of business English. Firstly, the translator should have basic ability of Chinese,good English skills,and wide scope of knowledge.Many people often ignore this, they think Chinese is their mother tongue that their knowledge of Chinese is good enough to deal with the problems occurred in translation process. However, during real translation process, in order to find a suitable sentence pattern or even a word,translators are thinking over and over without a satisfied result. Sometimes translators finally think out,but how to describe in their own words is still another problem.So comprehensive grammar knowledge and larger vocabulary are necessary when expressing freely..Thus it can be seen,having a good command of Chinese knowledge is very important and essential in translating. Second,according to the characteristics of business English, the translating should be professional and accurate so that the reader could understand the information of original text,。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      2026版高考化学第一轮知识梳理第九章有机化学基础第54讲物质制备的综合实验探究考点1无机物的制备实验探究.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第九章有机化学基础第44讲烃化石燃料考点1脂肪烃的结构与性质.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第八章第40讲反应过程中微粒浓度变化及图像分析考点1溶液中微粒浓度的关系及分析.docx 2026版高考化学第一轮真题演练第三章金属及其化合物第11讲铁及其氧化物氢氧化物.docx 2026版高考化学第一轮真题演练第九章有机化学基础第46讲醇酚和醛酮.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第九章有机化学基础第55讲化学综合实验探究考点1物质含量或组成的测定.docx 2026版高考化学第一轮考点突破第一章化学物质及其变化第2讲离子反应离子方程式考点1电解质及其电离.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第九章有机化学基础第44讲烃化石燃料考点2芳香烃的结构与性质化石燃料的综合利用.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第九章有机化学基础第52讲离子的检验物质的鉴别与推断考点1常见离子的检验.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第八章水溶液中的离子反应与平衡第36讲弱电解质的电离平衡考点1电离平衡及影响因素.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第六章化学反应与能量第28讲反应热的测定及计算考点2盖斯定律及应用.docx 2026版高考化学第一轮真题演练第三章金属及其化合物第12讲铁盐和亚铁盐含铁物质的转化.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第九章有机化学基础第43讲考点1碳原子的成键特点有机化合物分子的空间结构.docx 2026版高考化学第一轮真题演练第九章有机化学基础第47讲羧酸及其衍生物.docx 2026版高考化学第一轮考点突破第四章非金属及其化合物第18讲硫酸含硫物质之间的转化考点1硫酸硫酸根离子的检验.docx 2026版高考化学第一轮真题演练第一章化学物质及其变化第4讲氧化还原反应的概念和规律.docx 2026版高考化学第一轮知识梳理第九章有机化学基础第47讲羧酸及其衍生物考点1羧酸酯的结构与性质.docx 2026版高考化学第一轮真题演练第三章金属及其化合物第9讲钠及其氧化物.docx 2026版高考化学第一轮考点突破第七章化学反应速率与化学平衡第33讲化学平衡常数及转化率考点2化学平衡常数及转化率的计算.docx 2026版高考化学第一轮考点突破第一章化学物质及其变化第2讲离子反应离子方程式考点3离子方程式的正误判断.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.