电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英汉语言对比 英汉语序

61页
  • 卖家[上传人]:小**
  • 文档编号:93202304
  • 上传时间:2019-07-18
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:122.50KB
  • / 61 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1、英汉语序问题,在同学的写作和翻译练习中, 常常可以看到中文式的语句。我们习惯使用母语语序写英文句子、做汉英翻译, 致使写出来的句子或翻译出来的文章在西方受众看来只是词语的堆砌, 不能准确传达信息。,在写作和翻译练习里经常可以看到这样的句子:,1 I come to this college have three reasons. 2 Im glad to have time to see you sometimes which I can introduce myself to you. 以上完全是按照汉语语序造出来的中式英语 并不是掌握了某个国家的词汇就掌握了正确的语言表达工具,被批叛过多次的中国式英语,good good study,day day up! 好好学习,天天向上! we are all good student! give me remember! good good study, day day up! 我们都是好学生!给我记住!好好学习,天天向上!,汉语错误,“你好!马克,散步呢。”他笑嘻嘻地来了句:“对,我正在这里徘徊。”我忍住笑追问:“你明白徘徊的意思吗?”他

      2、一本正经地答曰:“当然知道,徘徊就是在一个地方来回来去地走着。” 马克逢人喜欢自我介绍:“我是个土里土气的人。”每每都令人忍俊不禁,因他在词典里读到“乡下人”译为中文就是“土里土气的人”,他只不过想告诉中国人自己出身农民,据说,有人解释开会不发言的原因,只是反复用了三个字,三个字以不同语序组合,就组成了“不好说,说不好,不说好”这样一句逻辑严密的话。这个例子确实很有意思。在批判旧的教育制度时说:“读死书,死读书,读书死。”三个词序不同,语义所指就完全不同 还如:“读书好,好读书,读好书。”,一 汉英语言的基本语序的排列原则 The time had come to decorate the house for the Spring Festival. (比较: The time to decorate the house for the Spring Festival had come.) 哪句合适?,英语语序,汉语语序,由此可见, 英语思维 Who do( be ) what how where when,二 英语语序,The art and literature of the an

      3、cient Greece fascinated the tourists和 The tourists were fascinated by the art and literature of the ancient Greece 怎么翻译,那个正确?,这两个句子在语义和语法上都没有问题,但感觉第二个句子比第一个句子更自然,之所以如此,就在于第二句在语序的排列上更加合理。,按照习惯,语序是相对固定的,但因表达的需要又有灵活性,语序排列要受到意图、语义中心、强调重点、语言环境和修辞效果等多种因素的制约和影响。 one another( = each other)互相; another one 另外一个,再一个。如: We should help one another. 我们应该互相帮助。 There is a crack in this glass. Show me another one, please. 这个杯子有裂痕,请给我拿另外一个。,英语语序主要分为两类:即无标记语序(unmarked word order)和有标记语序(marked word order)。 无标记语序就是我

      4、们常见的自然语序或称基本语序(normal order),有标记语序则“违反常规”,在无标记语序基础之上转换而来。,(一)影响英语语序的一些因素,信息分布(information distribution) 每句话都是一个信息片断(piece of information),由已知信息和新信息组成,一般按照交际价值的大小呈线性排列,已知信息在前,新信息在后。 His pride and prejudice had led him into great error. That error / he determined to recant. 公然撤回,取消。 也就是说,从形式上看,新信息通常出现在句子后部,而最后一个信息片断往往又是新信息中最重要的,即信息中心。信息中心通常出现在句子末端的情况,语法上称为末端中心(End Focus);,末端中心(End Focus) 、末端重量(End Weight),末端中心是决定英语语序的重要原则,英语中的绝大多数句子都是将新信息放在句子后部。 末端重量(End Weight)对语序也有很大的影响。末端重量原则就是要求凡是字数较多或者语法结构复杂的

      5、部分一般出现在句末,避免头重脚轻,以获得良好的修辞效果。 汉语狮子型,英语孔雀型,末端重量原则就是要求凡是字数较多或者语法结构复杂的部分一般出现在句末,避免头重脚轻,以获得良好的修辞效果。,英语的主语和宾语如果较长,影响后继成分(如谓语或状语)的出现,可将其放置句尾,而外移留下的空位常用it 填补。例如: It was not known that whether there was gold left in the mine.矿 We have found it quite obvious that the wings and legs animals have are made to resist the force of gravity.地心引力,后置定语就是多为了避免头重脚轻:,The time had come to decorate the house for the Spring Festival. (比较: The time to decorate the house for the Spring Festival had come.) 另外,主动句与被动句的选择有时也

      6、起着不同的修辞效果: I was deeply impressed by the way Mr. Henry taught his students. The way Mr. Henry taught these his students deeply impressed me. 在英语书面语中,这种先短后长,由轻及重的趋势是非常明显的。末端重量和前文提到的末端中心是决定英语语序的两条重要原则。,无标记语序和有标记语序。,语法上通常将英语语序分成两类:无标记语序和有标记语序。英语当中大量存在的是无标记语序,也就是我们常说的自然语序或基本语序。 例如:I dislike such people and behavior. 而如果句子语序变为:Such people and behavior I dislike. 语法上就认为是有标记的。,无标记语序 英语句子中的各种成分,位置都是相对固定的,一般不能任意变化。它的语法主语就是无标记主题,英语五种基本句型中的成分就相对固定。,S+V: The sun is shining. (主语+谓语动词) S+V+C:He was very anxio

      7、us. 【Subject(主语)+Verb(动词)+Complement(补语)】 S+V+O:She will never forgive me! (Subject主语+verb动词+object宾语) S+V+o+O:The guide showed the tourists the sights of London. Subject主语+Verb动词+Object宾语+Object宾语) S+V+O+C:Most students found her helpful. Subject主语+Verb动词+Object宾语+Complement补语),复习五个英语基本句式(无标记),S+V: The sun is shining. (主语+谓语动词) I do. 习惯说法记住:Birds fly(鸟飞)/ Fish swim(鱼游) 婚礼:神父牧师用英文问你 Minister: Do you _(grooms name) take this woman to be your wife? Do you promise to love, honor and cherish her for

      8、 richer or for poorer, in sickness and in health, until death do you part? Groom: I do. Take sb.to be sth. take this woman to be your wife,2,S+V+C:【Subject(主语)+Verb(动词)+Complement(补语)】 You look handsome. You look beautiful. S+V+O:Subject主语+verb动词+object宾语) “I love you.”,3,S+V+o+O:(Subject主语+Verb动词+Object宾语+Complement补语) You make me happy. S+V+O+C:(Subject主语+Verb动词+Object宾语+Object宾语) Ill give you a kiss.,三 以“状语的位置”为例说明英语语序,汉语的说话思维是:“时间状语-地点状语-主语-方式状语-谓语-宾语”。当然,根据说话人想要强调的点不同,句子成分的位置也可以灵活改变。 英语句子的语

      9、序一般是:主语+谓语+宾语+修饰性状语, 一般不在谓语动词和宾语之间插进状语。 可以说: I met your parents yesterday. 或 Yesterday I met your parents. 但不可以说:I met yesterday your parents.,short for 的简称,的简略形式; for short 简称为,缩写。如: UK is short for the United Kingdom. UK是联合王国的简略形式。 We call her Jo for short. 我们简称她为乔。 hand in 递交, 交出; in hand 在控制下, 在掌握中。如: I handed in the watch to the policeman. 我把那块表交给了警察。 We have the situation well in hand. 我们己经控制了局势。,容易考得内容,before long 不久以后; long before 很久以前。如: You will see him before long. 你很快就能见到他。 I saw the film long before. 我很久以前就看过那部电影。 if only 但愿就好了(用于感叹句或引导虚拟语气的条件句); only if 决不; 除非(引导陈述语气的真实条件从句)。如:If only I could take a trip around the world! 要是我能够环游世界该多好啊! If only he had not driven so fast, the accident wouldnt have happened. 要是他开得车没那么快,这次事故就不会发生了。 Ill only come if you promise me that you wont invite Henry. 除非你答应不邀请亨利,否则我不会来。,as such 就其本身而论,作为的身份; such as 诸如之类,像这样(用于列举同类事物)。如: Money, as such, doesnt bring happiness. 钱,就其本身而言,并不能带来幸福。 They were secon

      《英汉语言对比 英汉语序》由会员小**分享,可在线阅读,更多相关《英汉语言对比 英汉语序》请在金锄头文库上搜索。

      点击阅读更多内容
    最新标签
    信息化课堂中的合作学习结业作业七年级语文 发车时刻表 长途客运 入党志愿书填写模板精品 庆祝建党101周年多体裁诗歌朗诵素材汇编10篇唯一微庆祝 智能家居系统本科论文 心得感悟 雁楠中学 20230513224122 2022 公安主题党日 部编版四年级第三单元综合性学习课件 机关事务中心2022年全面依法治区工作总结及来年工作安排 入党积极分子自我推荐 世界水日ppt 关于构建更高水平的全民健身公共服务体系的意见 空气单元分析 哈里德课件 2022年乡村振兴驻村工作计划 空气教材分析 五年级下册科学教材分析 退役军人事务局季度工作总结 集装箱房合同 2021年财务报表 2022年继续教育公需课 2022年公需课 2022年日历每月一张 名词性从句在写作中的应用 局域网技术与局域网组建 施工网格 薪资体系 运维实施方案 硫酸安全技术 柔韧训练 既有居住建筑节能改造技术规程 建筑工地疫情防控 大型工程技术风险 磷酸二氢钾 2022年小学三年级语文下册教学总结例文 少儿美术-小花 2022年环保倡议书模板六篇 2022年监理辞职报告精选 2022年畅想未来记叙文精品 企业信息化建设与管理课程实验指导书范本 草房子读后感-第1篇 小数乘整数教学PPT课件人教版五年级数学上册 2022年教师个人工作计划范本-工作计划 国学小名士经典诵读电视大赛观后感诵读经典传承美德 医疗质量管理制度 2 2022年小学体育教师学期工作总结
    关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
    手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
    ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.