
浅谈法语商务用语.doc
8页浅谈法语商务用语论文摘要:浅谈法语商务用语■论文网论文关键词:浅谈,法语,商务,用语法语作为一门规范严谨的语言,交际场合,交际对象,交际事由等众多因素影响着语言词汇的运用,话语结构的选择商务交际场合不同于一般日常交际场合,无论是口头上还是书面上,交际双方往往会选择一些较为正式客套的用语,避免出现歧义误差法语中的用语体现了一个人的教育背景,个人修养,因 此,规范的商务用语能帮助交际双方有礼有利地达成交际目的,促成商务往来的友好进行法语商务用语特点:有定的格式,术语和表达方式;用语规范客套,庄重不失礼节;表达简明扼要,思路清晰,目的明确.一,常用商务词汇:商务用语中时间表达必须十分清晰明确,因此无论在口语中还是书面信函中都应写清楚具体的日期,星期,钟点常用日期表达法:le+日,月,年 如:2010 年"月 12 日:le12,Nov,2010(Lundi)钟点表达法在商务用语中一般使用24小时制,如:19H302,地点:展览会,博览会rexposition,洽谈会,交易会lafoirejareunion,^期的展 会 lasalon,3,参加者:零售商:detaillant ;批发商 grossiste :进口商 importateur ;出口商 exportateur,销售商 distributeur,生产商 fabricant ,供货商 fournisseur;代理商 agent;中间商 Pintermediaire行业:b「anche ; domaine4 ,交易商品产品,商品:lamarchandise,leproduit产品列表:lalistedesproduits目录:lecatalogue样品:Pechantillon」emodelejespecimen成品:Lesproduitsfinis 半成品 Lesproduitssemi-fini 原料:lesmatie respremieres注册商标:lamarquedeposee质量:laqualite ;中等质量 laqualitOmoyenne ;上等质量 laqualitQdepremi ereclasse ;标准质量 laqualitestandard ;优质 laqualitesuperieur ;劣质 unemauvaisequalite ;二等品 ledeuxiQmechoix数量:laquantite ;—批 lelot ;尺寸:lataille种类:lasortejacategorie5,价格及付款方式:报价:offre零售价:leprixdedetail 生产价格:leprixalaproduction 批发价: leprixdegros 优惠价:unprixavantageux 有竞争力的价格:leprixcompetitif 总价: leprixtoutcompris销售条件:lesconditionsdevente减价,折扣:lerabais,laremise,laristourne交款结算:动词一般用 regler,或 effectuerunpaiement现 金 付 款 交 单 :Paieme ntcompta ntcontredocume nts,documentscont「epaieinent收货日寸交款:Paiementalareceptiondelamarchandise开支票:tireruncheque〉匚款,转帐:verser,virer,transfOrer-Nousavonsacceptevotretraiteetnousrhonoreronsaladated^cheanee. 我们接受了您的汇票,将在到期时兑付。
■商定交货或付款期限时一般使用laduree,或ledelai,而不可用: letempsjaperiode女Q : VeuillezmouvriruncrOditpourunedurQedetrentejours.请贵方开一张为期30天的信用证6 ,交货发货人 L^xpediteur目的地:lelieudedestination 收货人:ledestinataire运费:lesfraisdetransport交货合同:lecontratdelivraison 发货通知:IavisdexpQdition交货期限:ledelaidelivraison 二,商务会谈一般模式:1,寒暄 BonjourMonsieur/Madame/Messieursdames在正式商务会见中,对女性一般都称呼为Madame,以表达尊重而不要因为对方年轻而称呼Mademoiselle.第一次见面必须使用vous作为对方的称谓, 直至双方熟知后,商量决定更换称谓2,自我介绍,介绍自己公司及产品或询问对方: -Permettez-moidemeprese nte「・请允许我介绍下我自己・Noussommefournisseurde...我们是XX产品的供货商-Nousfabriquons....我们生产xx产品。
Voulez-vousquejevousdon nequelquesrenseig neme ntssurnotresociQte?您希望我向您介绍下我们公司的情况吗?-Pourriez-vousmepresenterlesdiffere ntsproduitsdevotreentreprise?您能给我介绍下你们公司的各种产品吗?3,讨价还价: -Jecroisque no usdevonsdiscutennainte nantduprix.-adependdebeaucoupdechoses:laqua ntitO,lepaiement,lalivraison..・・ 这(价格)取决于很多因素:(订货)数量,支付方式,交货方式等 -Notretarifestdegressifapartirde500t onn es.我们的价格是(按订货量)递减的,500吨以上起算Suivantraugmentationduprixdesmatie respremie res, no treprixestd ej a 「aisonn able.考虑到原材料价格的上涨,我们的价格已经很合理了二,商务信函的一般模式:1 ,称呼:Monsieur,Madame2,信函的开始语,师出有名:Nousav on svisitevotresta ndRIexpositionXXX.我们参观过你们在XX博览会上的展台。
llressortdevotreannonceparueda ns.・.quevousproduisez.・.我们从刊登在XX上的广告中得知你们生产……Nousav onsenten duparlerdevosproduits ・我们听说了你们的产品Nousproduis on s...etsommesi ntQressQs 自…我们生产XX产品,并对XXX感兴趣Votrenom no usaQtQdon nQpar…我们从XXX那里获知了您的名字Nousfais on ssuite a notrecontactdurantlesalonXXXo uno usavonsre ncontrQvoscollaborateurs ・我们在XXX展会上遇到过您的同事,并有过初步的交流NousavonsPhon neurdevousinforme「…我们很荣幸的告知您……3 ,请求约见:-Pourriez-vousm^ccorderunrendez-vousavotreconvena nee.请您在方便的时候约见我一下・ Sivoussouhaiteznotrevisite,mercidenousretournercemessagepourfixerunedate.如果您希望我们前来参观一下的话,感谢您回信来商定一个时间。
4,信函的结束语发出请求的信函,结尾应该是等待对方答复Dansrattentedevotrereponsefavorablejevouspried^greenM on sieur,!5 expressiondemessi ncQressentime nts.・表示感谢的信函,结尾也应再次表示感谢Receve 乙 M onsieu「,lassurancedemesse ntime ntsreco nn aissants.语气亲切的信函:Bien sincereme nt・Co「dialessalutation s.Amicaleme nt.语气平淡的商业信函:Croye 乙 M onsieur,含 messentime ntsdistinguQs.但需要注意的是: a ,—般用expression表示尊敬而assurance不能用于下级对上级b ,表示恭敬,最好用动词agreer,accepterc,不育总写:uDansrattentedevotrereponse)veuillezagreer...,,Bjlg DansP attente 的主语是 je,而 agreer 的主语是 vous,所以应写 fDansPattentedevotrer eponse,jevouspriedagreer.. ,J,当然,商务交际过程中的用语并不是一成不变的,上述列出的只是一部 分的常用例子,具体应用还因在打好法语语言功底的基础上,不断积累词汇句型, 根据不同的场合灵活运用,推动中外商贸活动的友好发展。












