好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

歌女读后感.docx

33页
  • 卖家[上传人]:柏**
  • 文档编号:301069603
  • 上传时间:2022-05-30
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:36.07KB
  • / 33 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 歌女读后感第1篇:秃头歌女 《秃头歌女》浅析 一、剧本的创作经过 前面谈过,他的这个第一部剧作《秃头歌女》是受到英语读物的启发而写成的由于他发觉自己读的不是英语,而是一些令人惊讶的真理他认为在会话手册上展露的很多语句,都代表了各种不同的真理例如:“一周有七天”,“天花板在上,地板在下”等等,这些就是普遍的真理,而史密斯太太告知她丈夫他们有几个孩子,他们住在伦敦近郊„„却是一些详细的真理,史密斯夫妇和他们伴侣马丁夫妇谈到的“乡村比城市更宁静”,“但在城市里,人口更稠密,商店更多”等等„„是一些繁杂的真理约内斯库觉得这些真理应当让别人知道,由于他自己固然都清晰,但从来没有想到这些真理同时他也觉得史密斯夫妇的对话本身就是戏剧为此,他打算写一个剧本,这就是《秃头歌女》产生的由来果真,剧本中的很多对话,特殊是在开头几场中,许多对话是原封不动地引用了会话手册中的句子(当然译成了法语)但是在写作过程中,也遇到了困难他越是往下写,越是感到眩晕和恶心,由于他感到这些语句是那样平凡,那样荒诞不经;所以他常常要中断写作,陷入深思,最终才完成了这部剧作他自认为写了一部滑稽模拟剧,是一部“语言悲剧”。

      他首先在友人之间读了这个剧本,引得友人们大笑,他想到了这剧有某种喜剧力气,实际上,友人们是把这部剧当作喜剧看待的 另一方面,在《秃头歌女》创作的时候,约内斯库已有广泛的文学修养和爱好,也有必定的写作阅历他对戏剧有自己的看法,他认为戏剧是一种建立在戏剧艺术神圣作用基础上的再制造而他去剧院往往感到有一种失去“神圣性的想法”,所以他对现代的戏剧是反感的他认为在法国剧坛上卖座始终占优势的风俗喜剧(Theatre du Boulevard)是一些粗劣作品,而这种剧的流行是人们因循守旧思想的反映他对当时在法国已产生很大社会影响的、以萨特、加缪为代表的存在主义戏剧也持反对态度,他认为这种戏剧过分注意哲学说教而保持古典传统的闻名作家亨利·德·蒙泰朗(1896-1972)的历史剧和让·阿努伊(1910-)的戏剧也不免过于做作,他否认传统手法创作的戏剧这正是他创作《秃头歌女》这个剧本的思想动身点《秃头歌女》下面的副标题“反戏剧剧本”正足以表明他与传统戏剧的对立态度 约内斯库对古典和近、当代作家并不一概反对他对莎士比亚、法国剧作家阿尔弗雷德·雅里,主见“完全戏剧”的法国当代闻名戏剧家安托南·阿尔托是赞扬的,他对古希腊大剧作家埃斯库勒斯、索福克勒斯等也是非常崇敬的。

      早在其次次世界大战期间,他对卡夫卡、陀斯妥也夫斯基、契可夫、普鲁斯特等人的作品也很重视他对超现实主义运动评价很高,认为这是本世纪以来最杰出的文艺运动我们在他的作品中看到存在主义哲学,特殊是加缪的“荒诞哲学”的影响(不管约内斯库从未正面谈过这点,但他也没有否认过)因此写作《秃头歌女》这个剧本从题材上说是带有偶然性的,但这部作品究竟是约内斯库自己早已形成的创作思想和观点的照实反映这点我们从《秃头歌女》演出前后还可以得到证明 《秃头歌女》的剧名是在排演过程中笃定的约内斯库原来用的剧名是《简易英语》,在排演时先后考虑过的剧名有《英国时间》、《疯狂的英国大钟》,《下着倾盆大雨》等等但是这些剧名有的太平淡,有的简单被人误会为对英国人的讽刺,再说它们也不是剧本的主题,所以剧名在排演初期始终未定在排演后期,发生了一件偶然大事,扮演消防队长角色的演员在排演时,误把“金黄头发的女老师”这句台词错念为《秃头歌女》,当场约内斯库就大叫起来,“这正是我要用的剧名”,《秃头歌女》的剧名在改了两句有关的对话后就这样定了下来可是当人们看这部剧演出时,却发觉“既无秃头歌女,也无有头发歌女,而且根本就没有歌女”这个剧名正好为剧本增加了荒诞意义。

      在排演中发生的另一件事就是剧本结尾的处理问题约内斯库为了增加剧本反对传统戏剧的论战性,原来构思了两种结尾供演出时选择一种是当史密斯夫妇和马丁夫妇争吵时, 1女仆再次出场,宣布晚餐已筹备好,这时争吵就停止,两对夫妇退场舞台一空,就有 二、三名混在观众中的演员发出嘘叫声并冲上了舞台这时扮演剧院经理和几名警官及宪兵出场,这些宪兵当场枪杀了造反上台的观众以儆效尤然后,经理在向警官和宪兵们表示庆贺时,宪兵们应站在舞台前,手里拿着枪,威逼地命令观众离开剧场而告终但是在排演时否认了这种结尾,由于这些不仅表演繁杂,而且务必增加好几名演员,还得增加演出时间,这样就得增加开支另一种结尾比较精炼,当两对夫妇争吵时,女仆出场大声宜布“到!”,接着演员就分别站立在两边向鼓掌,这时以有力的步伐走到前台,面对观众并伸出拳头大声叫出“伴计们,我要你们的命”,幕就很快落了下来但是导演和演员觉得这个结尾论战性太强,而且也不合他们演出的愿望,所以也没采纳最终首演的结尾是以马丁夫妇代替史密斯夫妇重复第一场的表演和对话而告终的从上述的构思中,可以看出他不仅要创作出与传统戏剧不同的剧本,而且也筹备冒得罪因循守旧的观众和评论家之险,表示他坚持标新立异的创作立场。

      固然这两种构思结尾都未使用,但是约内斯库在《秃头歌女》创作演出时的不妥协的新戏剧观是非常突出的重复开场时的演出作为结尾的实际效果,却从另一角度达到了的创作目的这种结尾体现了荒诞戏剧的一种特有手法约内斯库在《上课》等剧中也同样采纳了这种手法 二、剧本的演出 1950年5月10日,《秃头歌女》,在巴黎一家小剧院“梦游人剧院”首演开头的几场演出就引起了大多数观众的反对和抨击(其中包括不少戏剧评论家和作家),他们认为根本没有戏,是一次失败的演出当时持赞扬态度的只有少数人(比较出名的有剧评家雅克·勒马尚,作家雷蒙·克诺和剧作家阿尔芒·萨拉克鲁等人)演出虽连续下去,观众却越来越少,好几次只有三个观众,只好退票停演由于票房收入很低,连维持起码的支出都困难,演了六周后,就不得不停止但是约内斯库却并没有对演出的临时失败感到灰心他后来写道:当《秃头歌女》演出时,他听到了观众的笑声,使他发觉了剧本有某种喜剧力气,同时他也认为只有戏剧才能自由地把他的创作思想充塞地反映出来,所以他仍旧坚持自己的戏剧创作道路,决心和戏剧创作结下不解之缘1951年《秃头歌女》和他的其次部剧本《上课》连台演出,仍旧未获胜利。

      始终到他的代表作品《椅子》于1956年再度演出而受到评论家的重视后,才渐渐地引起人们对他的其它剧本的留意自1958年起,《秃头歌女》(加上《上课》一剧)就作为巴黎于舍特剧院的保留剧目连续演出,直至今日,已连演了二十多年,七千多场,成为法国戏剧史上连续演出时间最长的剧目之一这个剧也拍成了舞台艺术片在法国国内和国外放映过,并于 1980年9月改编成电视剧在法国电视台播放过《秃头歌女》对于约内斯库和荒诞戏剧的创作特点的形成,都突出重要 三、剧本的主要艺术特点 《秃头歌女》运用了和传统作品完全不同的戏剧手法 (一)《秃头歌女》没有通常的戏剧情节任何传统的剧作都有一个或简或繁的故事,并且经过这个故事的起伏、悬念、高潮、结局来展现主题,这就是人们惯称的戏剧情节但是看完《秃头歌女》这个剧后,人们很难说出它有什么完好的故事内容,传统的戏剧情节完全被排解在外人们看到一个精炼的过程:从史密斯夫妇的闲谈开头,随后是女仆,马丁夫妇的出场及对话,接着又是消防队长的出场和交谈及退场,最终是两对夫妇的争吵,全剧在马丁夫妇再展露,重复史密斯夫妇的开头时的姿势和对话而告终这根本谈不上戏剧情节,只是一种可有可无的连续。

      这种连续是那样的平铺直叙,又缺乏必定的联系,使人感到枯燥无味,毫无引人入胜之处但明显是有意不采纳传统戏剧情节的 (二)剧中的人物是一些没有性格的形象传统戏剧中的人物(特殊是主要人物),往往是经过剧情来展现其性格的,他们或多或少地有自己的共性及必定的心理活动但是《秃头歌女>中的史密斯夫妇,马丁夫妇,既没有显示他们的性格,又没有描写他们的心理活动, 而消防队长和女仆则更是毫无共性的人物他们的言行都是机械的,不反映什么心理活动和思想史密斯在开头闲聊时谈到的博比·沃森竟是一个家族中的共同的姓名,商店推销员是这个家族所从事的唯一职业马丁夫妇之间竟互不相识,务必经过一番交谈才能相认剧中的六个人物不管出场先后不等,但很难按传统戏剧的标准去指出那个或那几个是主要角色在剧本结束时人物的对话变成了语无伦次的叫喊和吵架,结尾时,马丁夫妇代替了史密斯夫妇开头时的场面和对白,更进一步突出了人物的可有可无和可以替换的特点 (三)剧本的语言也令人感到意外在传统戏剧中,语言是戏剧的主要表现手段,既显示人物性格,又能推动剧情进展但《秃头歌女》首先大量地使用了会话手册中的对话(特殊是在开头几场中),涉及到词汇成份(食物、住房、家庭成员、疾病、时间和旅行等),语法成份(笃信、否认、比较级、最高级等),语音成份(元音、辅音等)。

      这种日常生活中陈词滥调的过度使用是一般戏剧作品中很少见的其次是在这些语言中,固然不常也带有一些莫名其妙的话,但开头大多还符合人物所处的环境(如史密斯夫妇和马丁夫妇之间的分别对话)随着剧情进展,人物的对话就变得越来越不连贯和不行理解了这时语言不仅不符合人物的环境,而且往往脱离了思想和正常的感情,不常就形成了牛头不对马嘴的狂人对话或聋子对话最终,对话和独白混淆起来,语言竟变成了声音和叫喊语言已不是沟通思想,展现人物性格的工具,而成了单纯的生理现象这样的语言,是以往剧作中从未有过的至于对话中滑稽的重复(如马丁夫妇相认那一场),类似中华相声中的绕口令式的独白(如消防队长对于感冒的小故事的叙述和最终一场的某些台词),故弄玄虚的独白和胡诌的诗句(如女仆的)等等,也超过了一般戏剧作品中的插科打诨有人统计过,《秃头歌女》有三十六种喜剧手法,其中大多数都涉及对白语言 (四) 上述几点是《秃头歌女》这个剧在戏剧手法的运用上和传统戏剧根本不同之处当然,不是说这个剧就是约内斯库乃至荒诞戏剧作品中最典范的作品,而是经过后来的创作实践,这些戏剧手法才有了进展和变化,但是也不能否认,这些创作艺术上的特点也是约内斯库常常不同程度地运用在他后来写的很多剧作中的。

      这些手法也体现了荒诞戏剧某些共同的创作特征 四、剧本的基本主题 任何文艺作品的艺术形式都是为必定的思想内容服务的《秃头歌女》戏剧手法上的创新和突破,也是为着表达剧本的基本主题的这就是:经过日常生活中的平凡和无聊,来揭示人生和社会的荒诞不经在《秃头歌女》中,史密斯夫妇开头的对话尽是些日常琐事的唠叨,说和不说是一样的由于他们缺乏思想、感情,所以他们的话也是匮乏的、枯燥的、荒诞的其他人物的语言也不比史密斯夫妇更有内容但这些陈词滥调的不断重复展露,正是为了突展露实生活的空虚和庸俗这种现象虽是司空见惯的,但是人们对它常常却视而不见,所以 它也是不行转变的;剧本的结尾,采纳了人物变换而场景却回复到开场的这种处理,就加深了这种想法在答复有些评论家问到《秃头歌女》的主题时曾说过,他要表达的是一种“在日常生活中的奇怪感情,这种奇怪的东西是在司空见惯的平凡中显示出来的”①还提到他所以写这个剧也是为了向传统戏剧开火剧本的缺乏情节,人物的可有可无,语言的毫无意义,剧名的奇怪,以及原来设想的结尾处理等,都是为了达到他原来的创作意图但实际的结果却使他和贝凯特、阿达莫夫、热内等剧作家一齐为开创新的戏剧——荒诞戏剧迈开了第一步。

      《秃头歌女》的主题在必定程度上反映了其次次世界大战以后,西方社会一部分人对现实的惶恐和担心,和他们对社会的前途和人类命运感到的不行捉摸,无法预料的消极心情不同的文学思潮和流派必定以它们各自的方式来反映社会在文学作品中,存在主义作家主要用哲学的理性的方式,来反映和解释社会(人生或存在)的荒诞。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.