好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

44句翻译译文夏徛荣英语.doc

12页
  • 卖家[上传人]:宝路
  • 文档编号:2643229
  • 上传时间:2017-07-26
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:92.50KB
  • / 12 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 01) (10-R-1)【译文】我们甚至感到陌生的是:从20 世纪初期到第二次世界大战之前,这一期间的英国报纸评论内容不拘一格那时候报纸非常便宜,而且人们认为发表时尚的人文批评可以给刊登评论的出版物增加色彩分解】句子的主干为:“We are … removed from … reviews (句子主干部分) … at a time (时间状语)… ” 细化分 析:“pu blished”过去分词短语修饰“reviews”,其后紧接“in E ngland”与“between …” 地点和时间状语之后,“at a time”与“between”之间相互解释,“time”之后的 “when”引导修饰其的时间定语从句02) (10-R-1)【译文】纽曼说,“ 具有才智 或文学天赋让自己在新闻从业中面对困难坚持不懈的作家如此之少,以至于我总想把新闻业定义成一个“受贬低的术语” ,即“不受读者喜爱作家对受读者喜爱作者的称呼”分解】句子的主干为:“So few … have … (主句主干部分) … th at (引导结果状语从句)I am te mpted to (从句部分的主谓)… ”细化分析:整个句子只要理顺了“so … that”的倒装结构(前半 部分是倒装的)就不难 理解了。

      主句中,“to kee p … journalism”不定式修饰 “brains or gift”部分从句中有“d efine … as”介词短语最后,“of contempt”修饰“ a term”,“applied …(to) …”也修饰“a term” 03) (10-R-3)【译文】然而,如果要发生社会流行现象,每个人在受到影响之后定会去影响自己的熟人,熟人再去影响他们的熟人,如此循环往复有多少其他人关注这些处于传播网络的人群,与最初那个有影响力的源头关系不大【分解】句子的主干为:“… e ach person … must … influence … acquaintances …(第1个分句的主干部分);(分号引出另一个分句) how many others pay attention … has …”细化分析:在第 1个分句中,“For … to occur”作目的状语,“however” 插入语表达作者评价,“so affec ted”修饰“each person”,“who” 引导非限制性定语从句修饰“acquaintance s”在第 2 个分句中,主语是一个由 “how”引导的主语从句。

      04) (09-R-3)【译文】毫无疑问,对于这些国家和其他社会的社会、政治以及知识的发展,正规教育和经济发展的进步都非常必要然而,传统的观点认为,为了促进贫困国家的经济迅猛发展,最优先考虑的应该是教育,这种观点是错误的分解】句子的主干为:“Progress … is …(第 1 个分句); (分号连接了前后两个分句)… view … is wrong…(第 2 个分句)” 细化分析:在第1 个分句中,有“necessary for …”介词搭配结构在第 2 个分句中,“view”之后有一个由“that”引导的同位语从句05) (09-R-4)【译文】他打开《圣经》,告诉父亲说,他读到的第一行可能决定命运,读出了神秘的字句:“ 从中走出,不 碰不洁之物,我将成为你的上帝,你将成为我的子民就在这决定性的一刻,对性的困惑、经济窘迫和宗教希望 —— 全都交融在一起了分解】句子的主干为:“…, all c ame together (主 干的主谓成分)….”细化分析:在句首主干之前,破折号之前内容与“all”为同位语关系从“when …” 至“… my people”这一部分充当名词“mome nt”的定语从句。

      该定语从句的主语为“h e”,三个谓语动词为“opened”和“ told”和“read”(其中told 之 后有一个 that 引导的宾语从句,在该宾语从句中 he saw 做定语从句修饰 the first line)冒号之后为“words”的具体内容06) (09-TR)【译文】例如,各种宗教交往的初衷是祈求神灵的庇护,抵御邪恶影响家庭生活的初衷是满足欲望和传宗接代最初开始有组织的劳动,重要的原因是受制于人分解】句子的主干为:“…;…;….” 有分号连接的三个分句)细化分析:在第 1 个分句中,主语为“associa tions”,谓语为“began”;之后“to secure … and to ward off”不定式充当定语在第 2个分句中,主语为“family life ”,谓语为“began”(相同的省略)在第 3 个分句中,主语为“labor” ,谓语为“be gan”相同省略07) (09-TR)【译文】即使今日,在工业化生活中,与其他的物质产出相比,某些勤俭的价值观以及各种人们交往的知识和情感反应几乎没有受到关注,而在这些交往之中世人的活动才得以延续分解】句子的主干为:“…,… reaction … re ceives little attention, …”。

      细化分析:句首有“apart fr om”引导的短语,与主语部分关联在主语“reaction” 后有“wh ich”引导的定语从句最后,有“as compa red with”引出的状语08) (08-R-2)【译文】此外,存在由这三种模式结合的其它模式,例如延迟开放获取模式,即期刊仅允许订阅者阅读,期限六个月,然后就公之于众,所有人都可以免费使用分解】句子的主干为:“Other models exist (主干的主语谓语部分) …”细化分析:在谓语动词“exist” 之后, 有“that”引导定语从句修饰“models” 介词“such as”之后引出“models”的具体分析;之中 ,连词“where”引导 “delayed open access”最后一个“before … it”中,“making it”中的“it”为形式宾语,而“to see it” 中的“it” 指代“a paper”09) (07-R-1)【译文】仔细探究2006 年世界杯联赛每个足球运动员的出生证明,我们很可能会发现一个值得注意的怪现象:精英足球运动员大都出生在上半年,而不是在下半年分解】句子的主干为:“If …, you would …: … players are …”。

      细化分析:冒号之后为上文含义的解释If …, would …”为一个虚拟 语气句型结构10) (07-R-3)【译文】从中产阶级家庭的角度来看,其中的重要意义看起来远远不像是一个行使更多经济职责的机会,而更像是在金融风险全盘转移时,以令人担心速度给已经负担过重的肩膀上再施加压力这种看法是可以理解的分解】句子的主干为:“…,much of this … looks (句子主干主谓部分)far less than …. and a good deal more like ….”细化分析:在主句主谓之间的“understandably”为插入结构,表达 作者的态度在连词“ and”之前的部分中不定式短语“to exercise …”从当定语修 饰“opportunity”在连词“and”之后的部分中,“shift of … onto …”11) (07-R-4)【译文】正当老板和董事们最终清理完毕最乱的帐目和规章问题并加强其薄弱的公司管理之后,一个新的麻烦又给他们带来威胁 —— 尤其在美国;麻烦就是令人厌恶的大字标题不可避免地引起执行层中人头涌动的场面:数据危险分解】句子的主干为:“Just as …(从句部分), a … problem thr eatens … (主句部分).…”。

      细 化分析:在 从句部分中,有两个由“and”连接的谓语动词“have sorted”和“improved”在主句部分中,“to ea rn …. insecurity”的分析为:不定式短语“to earn …”带两个宾语成分,即“them”和“the sort of nasty headlin es”在“headlines”之后有由“that” 引导的定语从句12) (07-R-4)【译文】在这之前,信息保护通常留给古怪而层次较低的信息技术人员处理,可现已经提到各个行业老板的议事日程的重要位置人们普遍认为只有数据丰富的行业如银行、电信、航空旅游业等才关心信息保护问题分解】句子的主干为:“Left … and seen … (两个过去分词作状语), … protection (主语)is (谓语) ….”细化分析:第1 个过去分 词结构主干为“Left to staff to put …”;而第 2 个过去分词结构主干为“ Seen as a concern of …”谓语动词之后有“on”引导介词短语作状语13) (07-R-4)【译文】当然,信任作为经济资产中最有价值的部分是很容易被摧毁的,而且修复起来代价极大,而没有什么比一个公司让敏感的个人机密数据落入不道德人之手更容易摧毁信任,这对于最迟钝的管理者也应该是显而易见的。

      分解】句子的主干为:“… it should be obvious … to the executive that trust … — and that few … (由 “and”连接 的两个“t hat”引导的主语从 句)….” 细化分析:在第 1个主语从句中,主语为“ trust”,谓语为“is …”,之间的“that most valuable …”为“trust”的同位语在破折号之后的第 2 个主语从句中,主谓成分为“… things are …”,其中有一个“more … than”的比较状语从句14) (07-R-4)【译文】同时,6 月 17 日曝光的美国四千万信用卡账号信息被窃取的事件也给一天前美国联邦商业委员会做出的重要决定蒙上了阴影该决定通告美国,如果企业无法提供适当的数据安全,执法者将采取行动分解】句子的主干为:“… theft ….overshadowed … decision …(主句的主谓宾结构)”细化分析:在 主语部分中 ,有由“d isclosed”的过去分词短语充当定语修饰“theft”在宾语部分中,有由介词“by”引导的后置定语修饰“decision”,而且“that”引导的定语从句也修饰“decisi on”。

      15) (06-R-1)【译文】R odriguez 指出,住在世界偏远村落的孩子们都是阿诺德·史瓦辛格和加思·布鲁克 斯之类超级巨星的追星族,但是“有些美国人 担心,美国的同化作用对住在美国的许多移民不知怎的一直都不起作用分解】句子的主干为:“Rodriguez notes that …, yet some Americans fear that …(‘yet’连接两个独立的分 句结构)”细化分析:“yet” 之前分句中,“ch ildren … are …”为“notes”的宾语从句yet”之后分句中,“immigrants … remain …”为“fear”的宾语从句16) (05-R-2)【译文】你可否记得那些年月?当时科学家们提出吸烟会让我们丧命,可持怀疑态度者却坚持认为我们尚无定论他们坚持认为证据不确定,科学就不确定他们坚持认为对反对吸烟的劝导一心想毁掉我们自己的生活方式,且政府不应介入此事许多美国人相信了这些谬论;在 30 多年里,约一千万吸烟者早早地躺入了坟墓分解】句子的主干为:“Do you rem ember all those years when (句子主干主语谓语宾语)….”。

      细化 分析:整个 句子的主干部分为“Do you remember all thes。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.