好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

击鼓戏民新编.doc

5页
  • 卖家[上传人]:海阔1****42
  • 文档编号:193021730
  • 上传时间:2021-08-19
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:16.54KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 击鼓戏民 202x年x月x日 篇一:击鼓戏民 击鼓戏民 原文 楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍饮酒醉,过而击之也,民大惊,使人止之曰:“吾醉而与左右戏,过击之也 居数月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之 ......《韩非子》 译文 楚厉王遇到了紧急的敌情,就击鼓将老百姓召集起来守城有一天,厉王喝酒喝醉了,糊里糊涂拿起鼓槌击鼓,老百姓都大为慌张,厉王派人去制止他们,厉王说:“我喝醉了酒,同大家开玩笑的,错敲了鼓老百姓听了都回家了 过了几个月,有紧急的状况,厉王击鼓发出警报,老百姓没有赶去守城于是(厉王)更改了原先的命令重新申明报警信号,老百姓才信任他 —《韩非子》 字词解释 1.击鼓戏民—戏(戏弄) 2.为鼓以与百姓为戍—戍(戍守) 3.过击之也—过(过失,错误) 4.使人止之—止(阻挡) 、—使(派遣) 5.击鼓而民不赴—赴(赶赴,前往) 6.更令名号而民信之—更(更改) 7.吾醉而与左右戏—左右(左右大臣) 8.有警—警(警报,紧急的情报) 9.过击之也—过(过失,错误) 10.使—派 11.吾醉而与左右戏—戏(开玩笑,闹着玩) 12.使人止之—使(派遣) 13.乃更令明号而民信之—号(标志,信号) 14.居数月—居(过了) 15.为鼓以与百姓为戍—(击鼓召集百姓来保卫城) 为鼓(击鼓) 与(同盟,在文中也可以解释为“召集”)戍(守城) 道理 不能拿国家和人民的安危开玩笑,否则,必定会失信于民,给国家带来祸害。

      人物共性 从楚厉王承认自己“过击之也”的话和他“使人止之”、“更令明号”的行为可以看出他是一个知错就改的人,所以老百姓仍旧信任他 篇二:击鼓 击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵土国城漕,我独南行 从孙子仲,平陈与宋 不我以归,忧心有忡 爰居爰处?爰丧其马? 于以求之?于林之下 死生契阔,与子成说 执子之手,与子偕老 于嗟阔兮,不我活兮 于嗟洵兮,不我信兮 篇三:击鼓 击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵土国城漕,我独南行 从孙子仲,平陈与宋不我以归,忧心有忡 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下 死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老 于嗟阔兮,不我活兮于嗟洵兮,不我信兮 偌大的练兵场上,数千名士兵正在操练震耳欲聋的鼓声鼓舞着战士们的斗志可我的心早已飞到九霄云外 我只是一名一般士兵亲人伴侣都在国内修筑城漕,只有我一个人跟随公孙将军南征,介入这场本与我国无关的—陈宋两国之间的战斗战斗已持续数月,时已深秋,秋风萧瑟,万木凋零,刺人心骨,更不知何时才能回家 脑海中不停消灭战场上血腥的场面,一起诞生入死的战友,一个个离我而去,我找不到他们的尸骨,连祭祀的地方都没有我想或许有一天,一通鼓声过后,一声呐喊还未停下,我也成了战场上的孤鬼,尸骨无存! 这样想着,想去看看和我一起诞生入死了多年的战马,它曾为我受过伤,更曾在关键时候救过我的命,我和它的感情之深是可想而知的。

      但更重要的是,当生疏的战友一个个离我而去的时候,只有它知道我的苦痛静静来到马棚旁,一看马棚竟是空空的,我连忙慌张失措,这么大的军营他能跑到哪里去呢?假如落在敌军手中它只能变成一顿酒饭了我跑遍了整个军营,也不到它的影子突然想起在家的时候,它常不声不响的跑到野外奔跑一阵,等着我去找它现在它可能在林子里呢!当我以最快的速度跑到林子里,果真观察了它我没有怪它,我知道,它是渴望自由的 我突然感到一阵心酸我想起家里那个我深爱着的姑娘出征的时候,她送我到军营,那时正春天,路边桃花开得正艳,多情的蜜蜂在花际飘舞,双飞的比翼也在花际流连我牵着她的手,对她说:“不管是生是死,是分是合,都与你一同到老!”相别这么久,在残酷的战斗中,生死难以料,莫非我要违反我的诺言了吗?4。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.