
诗经公刘的原文及注释.docx
10页诗经公刘的原文及注释 笃公刘,匪居匪康以下是关于诗经公刘的原文及注释,欢迎大家阅读! 公刘原文 笃公刘,匪居匪康乃埸乃疆,乃积乃仓;乃裹餱粮,于橐于囊思辑用光,弓矢斯张;干戈戚扬,爰方启行 笃公刘,于胥斯原既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹陟则在巘,复降在原何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀 笃公刘,逝彼百泉瞻彼溥原,乃陟南冈乃觏于京,京师之野于时到处,于时庐旅,于时言言,于时语语 笃公刘,于京斯依跄跄济济,俾筵俾几既登乃依,乃造其曹执豕于牢,酌之用匏食之饮之,君之宗之 笃公刘,既溥既长既景乃冈,相其阴阳,观其流泉其军三单,度其隰原彻田为粮,度其夕阳豳居允荒 笃公刘,于豳斯馆涉渭为乱,取厉取锻,止基乃理爰众爰有,夹其皇涧溯其过涧止旅乃密,芮鞫之即 公刘译文 忠厚我祖好公刘,不图安康和享受划分疆界治田畴,仓里粮食堆得厚,包起干粮备远游大袋小袋都装满,大家团结光荣久佩起弓箭执戈矛,盾牌刀斧都拿好,向着前方开步走 忠厚我祖好公刘,察看豳地谋虑周百姓众多紧跟随,民心归顺安逸透,没有叹息不烦忧。
忽登山顶远远望,忽下平原细细瞅身上佩带什么宝?美玉琼瑶般般有,鞘口玉饰光彩柔 忠厚我祖好公刘,沿着溪泉岸边走,广袤原野漫凝眸登上高冈放眼量,京师美景一望收京师四野多肥沃,在此建都美无俦,快快去把宫室修又说又笑喜洋洋,又笑又说乐悠悠 忠厚我祖好公刘,定都京师立鸿猷群臣侍从威仪盛,赴宴入席错觥筹宾主依次支配定,先祭猪神求保祐圈里抓猪做佳肴,且用瓢儿酌美酒酒醉饭饱心情好,推选公刘为领袖 忠厚我祖好公刘,又宽又长辟地头,丈量平原和山丘山南山北测一周,勘明水源与水流组织军队分三班,勘察低地开深沟,开荒种粮治田畴再到西山细致看,豳地广阔真非旧 忠厚我祖好公刘,豳地筑宫环境幽横渡渭水驾木舟,砺石锻石任取求块块基地治理好,民康物阜笑语稠皇涧两岸人住下,面对过涧豁远眸移民定居人稠密,河之两岸再往就 公刘注释 (1)笃:诚恳忠厚 (2)匪居匪康:朱熹《诗集传》:“居,安;康,宁也句谓不贪图居处的安静 (3)埸(yì):田界廼,同“乃” (4)积:露天堆粮之处,后亦称“庾”。
仓:仓库 (5)餱粮:干粮 (6)于橐于囊:指装入口袋有底曰囊,无底曰橐 (7)思辑:谓和谐团结思,发语辞用光:以为荣光 (8)斯:发语辞张:打算,犹今语张罗 (9)干:盾牌扬:大斧,亦名钺 (10)胥:视察斯原:这里的原野 (11)庶、繁:人口众多朱熹《诗集传》:“庶繁,谓居之者众也 (12)顺:谓民心归顺宣:安逸 (13)陟:攀登巘(yǎn):小山 (14)舟:佩带 (15)鞸(bǐ):刀鞘琫(běng):刀鞘口上的玉饰 (16)逝:往 (17)溥(pǔ):广阔 (18)觏:察看京:高丘一释作豳之地名 (19)京师:朱熹《诗集传》:“京师,高山而众居也董氏曰:‘所谓京师者,盖起于此amp;rsquo;其后世因以所都为京师也 (20)于时:于是时,通“是”到处:居住 (21)庐旅:此二字古通用,即“旅旅”,借居之意见马瑞辰《毛诗传笺通释》此指宾旅馆舍 (22)跄跄济济:朱熹《诗集传》:“群臣有威仪貌。
案,跄跄,形容走路有节奏;济济,从容端庄貌 (23)俾筵俾几:俾,使筵,铺在地上坐的席子几,放在席子上的小桌古人席地而坐,故云 (24)乃造其曹:造,三家诗作告曹,祭猪神朱熹《诗集传》:“曹,群牧之处也一说指众宾 (25)牢:猪圈 (26)酌之:指斟酒匏:葫芦,此指剖成的瓢,古称匏爵 (27)君之:指当君主宗之,指当族主 (28)既景乃冈:朱熹《诗集传》:“景,考日景以正四方也冈,登高以望也按,景通“影” (29)相其阴阳:相,视察阴阳,指山之南北南曰阳,北曰阴 (30)三单(shàn):单,通“禅”,意为轮番值班三单,谓分军为三,以一军服役,他军轮换毛传:“三单,相袭也 (31)度:测量隰(xí)原:低平之地 (32)彻田:周人管理田亩的制度朱熹《诗集传》:“彻,通也一井之田九百亩,八家皆私百亩,同养公田,耕则通力而作,收则计亩而分也周之彻法自此始 (33)夕阳:《尔雅·释山):“山西曰夕阳。
(34)允荒:的确广阔 (35)渭:渭水,源出今甘肃渭源县北鸟鼠山,东南流至清水县,入今陕西省境,横贯渭河平原,东流至潼关,入黄河乱:横流而渡 (36)厉:通“砺”,磨刀石锻:打铁,此指打铁用的石锤 (37)止基乃理:《诗集传》:“止,居;基,定也;理,疆理也一释止为既,基为基地,理为治理,意较显豁 (38)爰众爰有:谓人多且富有 (39)皇涧:豳地水名 (40)过涧:亦水名,“过”读平声 (41)止旅乃密:指前来定居的人口日渐稠密 (42)芮鞫(ruì jū):朱熹《诗集传》:“芮,水名,出吴山西北,东入泾《周礼·职方》作汭鞫,水外也以上几句谓皇涧、过涧既定,又向芮水流域发展 公刘鉴赏 此篇上承《大雅·生民》,下接《大雅·緜》,构成了周人史诗的一个系列《大雅·生民》写周人始祖在邰(故址在今陕西武功县境内)从事农业生产,此篇写公刘由邰迁豳(在今陕西旬邑和彬县一带)开疆创业,而《緜》诗则写古公亶父自豳迁居岐下(在今陕西岐县),以及文王继承遗烈,使周之基业得到进一步发展。
公刘,陆德明《经典释文》引《尚书大传》云:“公,爵;刘,名也后世多合而称之曰公刘大约在夏桀之时,后稷的儿子不窋(zhuò)失其职守,自窜于戎狄不窋生了鞠陶,鞠陶生了公刘公刘回邰,复原了后稷所从事的农业,人民渐渐富有乃相土地之宜,而立国于豳之谷焉”(见《豳风》朱熹《集传》)这首诗就着重记载了公刘迁豳以后开创基业的史实 诗共六章,每章六句,均以“笃公刘”发端,从这赞美的语气来看,必是周之后人所作《诗集传》谓:“旧说召康公以成王将莅政,当戒以民事,故咏公刘之事以告之曰:‘厚者,公刘之于民也!”’若是成王时召康公所作,则约在公元前十一世纪前后,可见公刘的故事在周人中已流传好几代,至此时方整理成文 诗之首章写公刘动身前的打算他在邰地划分疆界,领导人民勤劳耕作,将丰收的粮食装进仓库,制成干粮,又一袋一袋包装起来接着又挽弓带箭,拿起干戈斧钺各种武器,然后浩浩荡荡向豳地进发以下各章写到达豳地以后的各种举措,他先是到原野上进行勘察,有时登上山顶,有时走在平原,有时察看泉水,有时测量土地然后起先规划哪里种植,哪里建房,哪里养殖,哪里采石……一切安排好了,便设宴庆贺,推举首领。
首领既定,又组织军队,进行防卫诗篇将公刘开拓疆土、建立邦国的过程,描绘得清清晰楚,仿佛将读者带进远古时代,观看了一幅先民勤劳朴实的生活图景 整篇之中,突出地塑造了公刘这位人物形象他深思熟虑,具有开拓进取的精神他在邰地从事农业本可以安家立业,但他“匪居匪康”,不敢安居,仍旧相土地之宜,率领人民开拓环境更好的豳地作为部落之长,他很有组织才能,精通领导艺术动身之前,他进行了细心的打算,必待兵精粮足而后启行既到之后,不辞劳苦,勘察地形,规划建设,事无巨细,莫不躬亲诗云:“陟则在巘,复降在原何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀吕祖谦评此节曰:“以如是之佩服,而亲如是之劳苦,斯其所以为厚于民也欤!”(《诗集传》引)他身上佩带着美玉宝石和闪闪发光的刀鞘,登山涉水,亲临第一线,这样具有光辉形象的领导者,自然得到群众的拥护,也自然会得到后世学者的赞扬 诗中不仅写了作为部落之长的公刘,而且也写了民众,写了公刘与民众之间同心协力、同甘共苦的关系诗云:“思辑用光又云:“既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹是说他们思想上团结一样,行动上紧紧相随,人人心情安逸,没有一个在困难面前唉声叹气于时到处,于时庐旅,于时言言,于时语语”,诗人用了一组排比句,讴歌了人们在定居以后七嘴八舌、谈笑自若的生动场面。
看来在公刘的时代,好像既有肯定的组织纪律,也有肯定的民主自由诗云:“跄跄济济,俾筵俾几既登乃依,乃造其曹执豕于牢,酌之用匏食之饮之,君之宗之在庆祝的宴会上,人们依次入座,共享丰富的酒肴在酒足饭饱之际,人们共同推举首领,这中间似可窥见先民政治生活的一个缩影吕祖谦评此章云:“既飨燕(宴)而定经制,以整属其民,上则皆统于君,下则各统于宗盖古者建国立宗,其事相须《诗集传》引)这话有肯定道理,但他不免从封建宗法制度动身去看待那时的社会,忽视了诗中所固有的活泼畅舒的自由气氛 此诗的特点是在行动中展示当时的社会风貌,在详细场景中刻画人物形象无论是“弓矢斯张,干戈戚扬”的行进行列,无论是“既溥既长,既景乃冈,相其阴阳”的勘察情景,都将人与景结合起来描写,因而景中有人,活灵活现微感不足的是写勘察的地方较多,二、三、五、六四节虽各有侧重,然重复之处亦在所难免这也许是由于当时部落的生活还比较单纯,其他无甚可写所致然而在那个时代能有这样的史诗,确也难能珍贵 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第10页 共10页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页。












