好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

励志的西方小故事英文加翻译3篇(西方英语小故事).docx

3页
  • 卖家[上传人]:hs****ma
  • 文档编号:410057638
  • 上传时间:2023-06-08
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:14.55KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 励志的西方小故事英文加翻译3篇(西方英语小故事)  下面是小编收集的励志的西方小故事英文加翻译3篇(西方英语小故事),供大家参阅励志的西方小故事英文加翻译1  One cold night the king called Nasreddin to him and said, "If you're able to spend this night in the courtyard with only your shirt on, I will give you one hundred gold coins!"  In the courtyard Nasreddin saw a stone mill. He began to push it around, faster and faster. When dawn came, he was sweating all over himself.  The king got up and was surprised to see Nasreddin in high sprits. The king hated to lose one hundred gold coins, so he asked, "Was there a moon last night《"  "Yes."  "Then our bargain is off," said the king. "If there was a moon, it was warm. In that case even I could have spent the night outside!"  A few months later, the king and his men went hunting. It was hot summer and at the edge of the desert it was like a furnace. The king and his men were dying of thirst.  They turned toward Nasreddin's house in the hope of getting some water. Nasreddin was sitting in the edge of his well when he heard the voice of the king, "Nasreddin, bring some fresh water! Be quick and serve us!"  "Please make yourself at home," said Nasreddin.  "Where is the water《" cried the king.  "Right here, Your Majesty, you see《" Nasreddin pointed to the well.  "You only show me the water but don't give me a drink!" fumed the king.  "Your Majesty, if the rays of the moon can warm a person, the sight of water can satisfy his thirst."  国王把纳斯雷丁叫到他的身边说:“要是你能只穿一件衬衣在院子里度过这一夜,我就送给你一百枚金币!〞  纳斯雷丁在院子里看到一盘石磨,便开始推着石磨转,越转越快。

      当黎明来临时,他汗流浃背  国王起床后,看到纳斯雷丁精神抖擞,就吃了一惊国王不愿意失去一百枚金币,就问:“昨晚有月亮吗《〞  “有〞  “那我们的交易无效,〞国王说要是有月亮,天就很暖和在那种情况下,就是我也能在外面过夜!〞  几个月后,国王和他的随从们去打猎那是一个炎热的夏天,在沙漠的边缘,天热得像火炉一样国王和随从们渴得要死  他们转身向纳斯雷丁家走去,希望搞点水喝纳斯雷丁正坐在井沿上,忽然听到国王的声音:“纳斯雷丁,端些干净水!快来服侍我们!〞  “请不要拘束,〞纳斯雷丁说  “水在哪里《〞国王叫道  “陛下,就在这里,你看到了吧《〞纳斯雷丁指着井说  “你只是让我看了水,却没有让我喝!〞国王发怒说  “陛下,要是月亮的光线能给人和煦,那看看水也能解渴〞励志的西方小故事英文加翻译2  One day, Robin Hood and Little John went together through the forest. They had a little quarrel for some reason and went on their separate ways. Unfortunately Little John was arrested by the sheriff of Nottingham and tied to a tree. Meanwhile Robin Hood met with Guy of Gisborne, who had boasted that he would capture Robin Hood sooner or later. After a fierce fight, Robin killed Guy. He put on Guy’s clothes, took his weapons and blew a blast on his horn, and then rode on until he came to the tree where Little John was bound. The sheriff mistook Robin for Guy, thinking he had killed Robin. As a reward, he gave him permission to kill Little John. But Robin released Little John, and gave him Guy’s bow. The sheriff and his men realized they had been fooled and took to their heels.  有一天,罗宾汉与小约翰一同在森林里赶路。

      两人因为拌嘴赌气,就分手了小约翰不幸被诺丁汉郡长的人拿获,捆在一棵树上与此同时,罗宾汉遇到吉斯本的盖伊,这人曾吹嘘他迟早要拿获罗宾汉经过一番恶斗,罗宾汉杀死了盖伊他换上盖伊的衣服,拿起他的武器,吹响他的号角,然后骑马找到小约翰被捕的地方郡长误把罗宾汉当做盖伊,以为他杀死了罗宾汉作为奖赏,他允许盖伊(此盖伊其实是罗宾汉)亲手杀死小约翰不料罗宾汉砍断小约翰身上的绳索,把盖伊的弓箭交给他郡长一伙见大事不妙,落荒而逃励志的西方小故事英文加翻译3  Robin Hood was told that Friar Tuck, who lived alone in a valley, was the best fighter in the world, at least as good as Robin Hood himself. Hearing this, Robin Hood went to the valley, where he found the Friar by the river. Robin Hood came up to him and said, “Carry me over the river, Friar, or else your life will be in danger.〞 The Friar said nothing but took up Robin Hood and carried him on his back to the other side of the river. The Friar gently laid him down on the bank and said to Robin Hood, “It is now your turn. Carry me over the river, or else you will regret.〞 Robin Hood took the Friar on his back, without saying a word to him, carried him over the water, and laid him gently down on the bank. Then he turned to the friar and ordered him carry him over the river once more. The Friar smiled and took him up, but when he came in the midst of the stream, he shook him off his shoulders, and said to him, “Now choose, whether you will sink or swim.〞  When Robin Hood and the Friar swam to the bank, they began to fight. Robin Hood first shoot at the Friar. Though none of the arrows missed the mark, the Friar was not hurt because his armours protected him. Then they drew out their swords and continued their fight. They fought for hours but could not hurt each other. At last Robin Hood asked the Friar to stop for a moment and allow him to blow his horn.  Robin Hood took his horn and sounded it three times. Soon fifty men with their bows came to his help. Seeing this, the Friar asked Robin Hood to let him whistle three times. He put his fist to his mouth, and whistled so loudly that the place echoed with the sound. At the sound fifty fierce dogs appeared and came upon Robin Hood and his men, and tore their coats into pieces. The men fought bravely and kept the dog back. The Friar admired Robin Hood and his men for their strength and courage. He especially marvelled at Little John’s skill in fighting, and asked him who he was. Little John said, “I am Little John, and belong to Robin Hood, who has foug。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.