好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英语词汇的最新发展.doc

8页
  • 卖家[上传人]:宝路
  • 文档编号:7982173
  • 上传时间:2017-09-25
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:112.01KB
  • / 8 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 英语词汇的最新发展 提要:英语词汇在不断发展,尤其是第二次世界大战结束以来 ,时代在变化,科技在发展,英语词汇中出现了大量新词和新义,每年进入数据库的大约有 1500-1600个本文探讨了英词汇的发展原因和发展途径,并对英语词汇的发展前景进行了预测一、引言英语的词汇跟任何现代语言的词汇一样,在继续不断地发展莎士比亚时代记录下来的英语词汇约有 14 万个词,现在的英语词汇即使以 50 万词计算,其中也有三分之二以上的词是在近三百年内创造出来的人们遇到新事物、新经历,发展新思想的时候,总要有词语来描写它们20 世纪以来,特别是近五十年以来,英语中出现了大量新词新义,许多旧词不断被淘汰英语词汇就在这样的新陈代谢过程中不断向前发展时代在变化,科技在发展,思维在进步,作为反映现实的语言自然也要跟上社会进化的步伐,适应社会进化的需要语言中最为敏感的部分是它的词汇到现在为止,如果不算专门术语,英语的词汇也早已突破 50 万个单词根据《巴恩哈特词典伴侣》(The Barnhart Dictionary Companion)杂志的统计,每年进入他们计算机数据库的新词和新义达1500-1600 个这里举几个例子。

      1995 年 12 月 14 日,欧盟各国领导人决定采用欧元(euro)作为 2002 年欧盟统一货币的名称,从此,英语中就又多了一个表示货币单位的新词英语中还有许多来自人名的新词,一个人出了名(不管是好的名声还是坏的名声), 他的名字也就有可能进入通用的词汇拿美国现任总统比尔·克林顿来说,他从 1993 年就任以来,不仅他的名字 Bill Clinton 变得家喻户晓,而且还出现了派生词 Clintonian;它用作形容词的时候,可以表示“克林顿的”,还可以表示“跟克林顿的政策有关的”(of or having to do with the poli-cies of Bill Clinton),例如:We in the audi-ence want to believe.We want to be suitablyClintonian and nostalgic.But at the end, it’s too smug and too hollow.(The BuffaloNews,Feb.12,1993)Clintonian 这个词现在还变成了一个名词,表示“克林顿政策的支持者”(a person who supports the policies ofPresident Bill Clinton)。

      克林顿的名字除了派生出 Clintonian 这个词以外,还生成了 Clintonspeak(克林顿式的说话方式), 用英语来解释就是“the typical language,jargon,or vocabulary of Bill Clinton”,这个词早在克林顿第一次竞选总统的时候就出现了(The Boston Globe, June 3,1992),并定义为 闪烁其词、怀抱琵琶半遮面的说话方式克林顿 1996 年的竞选口号就是一个 Clinton-speak:“Building America’s bridge to the 21st century”(构筑美国通向 21 世纪的桥梁),有人给他的口号加上的注解是:“Abridge to the past...to the 21st century...to higher taxes and more teenage druguse...Whatever.”(通向过去…通向 21 世纪…… 通向更高的税金和更多的少年吸毒…什么都能通向的桥梁)不单克林顿有他的 Clintonspeak,他的前任乔治·布什(GeorgeBush)也有他的 Bushspeak,这个词同样是在他 1980 年竞选总统时诞生的(例见 Chica-go Tribune,Aug.26,1988)。

      把-speak 作为一个组合形式已经有四十多年的历史美国作家乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950)在他的政治讽刺小说《1984 年》中杜撰了 doublespeak(假话,欺人之谈)、newspeak(假话—指以模棱两可和自相矛盾为其特点的宣传语言)和 oldspeak(陈词滥调)这三个词,不仅得以推广,而且以类比的方式在-speak 前面加上人名、组织名称、机构名称、学科名称等被模仿构成了许多新词,例如,computerspeak( 计算机语言)、netspeak( 网络语言) 、artspeak(艺术语言)、 sportspeak(运动语言)、biz-speak(商业语言)、college-speak(校园语言)、tech-no-speak(技术语言)等等甚至还有 China-speak (按中国人的说法)、White-House-speak(按白宫的说法)、Olympspeak(按奥运会的说法),这些词的意义都不难理解至于 Freudspeak(用弗洛伊德的术语)、Reagon-speak(里根的说话方式)也不难理解,而 bu-reauspeak(官僚语言)和 summitspeak(首脑们的语言)之类的词也进入了报端。

      不过,用-speak 构成的单词多数带有贬义,难怪会有 nukespeak、warspeak、discospeak、rocks-peak 之类的词,用-speak 生成的词是可以无穷无尽的二、英语词汇发展的原因1.科学技术飞速进步20 世纪后半期,科学技术日新月异,就拿新的学科来说,恐怕就不下几百个例如:cy-bernetics(控制论)、bionics(仿生学)、soci-olinguistics(社会语言学)等等,都是以前所没有的科学技术的新发现、新发明、新理论,都需要词来表达这样,一方面产生了大批新词,其中有的是用组合形式构造的,有的是在已有词语的基础上加以改造而成;另一方面一些旧词被赋予了新的意义 ,也就是说它的词义有所改变科学的各门学科都为英语增加了大量新词语,生态学(ecology)就是一个例子我们可以看到 ecoactivist(生态学活动家) 和 environmentalist(环境保护学家)在谈论 ecocatastrophe(生态灾难)、ecocide(生态灭绝)和 ecocrisis(生态危机),设法解决airpollution(空气污染)、noise pollution(噪音污染)、thermal pollution(热污染),甚至还有 visual pollution(视觉污染)、cultural pollu-tion(文化污染) 、spiritual pollution(精神污染)、graffitti pollution(涂写污染)。

      保护生态环境显得如此重要,以至不少商品的广告里都写上了 environment-friendly(不会破坏环境)、eco-friendly(不会破坏生态平衡)、plan-et-friendly(不会污染地球)之类的词随着科学技术的发展,新的发明创造不断出现lasercomp(电脑激光照排)、fax(电报)、laser printer(激光打印机)、cam-corder( 手提摄像机)、flat-screen television(液晶显示超薄电视机) 、transistor radio( 半导体收音机 )、clock-radio(钟控收音机)、im-mersion heater(浸没式加热器 )、hovercraft(气垫船)、bullet train(高速火车)、containership(集装箱船)mini-car(微型汽车)、in-stant coffee(速溶咖啡)等等,都是几十年前闻所未闻的2.政治经济变化多端第二次世界大战结束以来,世界的社会、政治、经济形势变化多端,反映在各方面的词汇中,尤其是政治方面的词汇层出不穷1972 年理查德·尼克松竞选总统时,共和党争取总统连任委员会有关人员潜入华盛顿的水门大厦(Watergate)民主党全国委员会总部而被捕,导致美国历史上第一次总统遭弹劾,这就是有名的“水门事件”,Watergate 从此在英语中生了根,成为一个普通名词 ,意思是“apolitical scandal reminiscent of the Water-gate incident”(水门事件式的政治丑闻),后又转为动词,意思是“to deal with in a covertor criminal manner”(对……采取隐蔽的或违法的手法),连-gate 也由原来的简单意义“门”演变出一个组合形式,表示“类似水门事件的丑闻” 。

      1988 年布什担任美国总统时,报界揭露出来美国向伊朗出售军火一事,不少政府官员牵涉在内,这桩丑闻本来跟“门”没有什么关系,却也被称为 Irangate(“伊朗门事件”),直译成中文后,使中文的“门”也凭添了“政治丑闻”的新义用-gate 构成的词多数是指政治丑闻,也可能是个人的丑闻,尤其是政界要人的丑闻例如,英国查尔斯王子与卡米拉(CamillaParker-Bowles)的桃色新闻被曝光以后,就出现了 Camillagate(卡米拉丑闻)这个新词特别有意思的一个词是 Nannygate,这个词的原义是“用公款雇保姆看孩子”,早在70 年代就已出现,现在词义有了变化,用来指“雇用非法入境的外国人看孩子”,成了一个通用词,译成汉语时也不用再加“……门事件”了(例见 The New York Times,Feb.12,1993)还需要补充一句的是 ,nanny 的原义是 “保姆”,所以,Nannygate 的直译是 “保姆问题”,扩充以后的思才是“雇用非法入境的外国人看孩子”,或“非法雇用保姆问题” 英美社会的各个方面都在新词中表现出来美国是个善于发明委婉语的国家,工厂裁员成了“downsizing”(压缩规模),工人失业成了 “layoff”(待业)。

      在裁员中幸免的工人们也人心惶惶,忙着寻找“second career”(第二职业),或者设法来个“a dock-and-dodgegame”(跳槽),以便得到“job security”(职业保障)更有人在努力成为“knowledge work-ers”(知识工人)或者“cross functionals”(多面手),以便能够“remain employable”(保持就业)他们明白,美国的经济发展不会“水涨船高”(a rising tide lifts all boats)而使他们的生活富裕起来,因为得益的只能是少数人在他们看来,收入分配只不过是个“a zero-sum game”(总和为零的游戏),有人富起来就有人穷下去不管怎么说,这可不是一个“quick-fix problem”(马上解决的问题),成千上万的美国工人还得“build up debtloads”(债台高筑)只有“tighten their belts”(勒紧裤腰带)才行!美国给代代年轻人贴上了标签,从 60 年代的 hippies(嬉皮士), 到 70 年代的 yippies(易皮士), 再到 80 年代的 yuppies(优皮士)。

      第一次世界大战以后感到幻灭的 the lostgeneration(迷茫的一代),第二次世界大战以后对现实不满、藐视传统观念的 the beatgeneration(垮掉的一代)40 年代成年的人被称为 the World War II generation(二战的一代 ),50 年代成年的人被称为 the“silent”generation(沉默的一代),而 1947 到 1961 年之间出生的一代人称为 baby boomers(生育高峰期出生的一代人),这些 baby boomers 成了 60 年代的the Vietnam generation(越战的一代)和 70 年代的 。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      高一历史上学期期末考前必刷卷统编版03考试版A4含答案.docx 高中英语考试各题型突破攻略听力篇高一高二高三的都要看.docx 高一历史上学期期末考前必刷卷统编版01考试版A3含答案.docx 高中英语考试各题型突破攻略语法填空篇高一高二高三的都要看.docx 高一历史上学期期末考前必刷卷统编版02考试版A3含答案.docx 高中英语考试各题型突破攻略完形填空篇高一高二高三的都要看.docx 高中英语考试各题型突破攻略作文篇高一高二高三的都要看.docx 高考政治如何规范化答题?.docx 高一历史上学期期末考前必刷卷统编版03考试版A3含答案.docx 高一历史上学期期末考前必刷卷统编版02考试版A4含答案.docx 高一历史上学期期末测试卷01统编版中外历史纲要上129课含答案.docx 日历表2028年日历中文版纵向排版周一开始带周数带农历带节假日调休安排1.docx 日历表2028年日历中文版横向排版周一开始带农历带节假日调休安排1.docx 八年级数学北师大版上册课时练第7章《3 平行线的判定》含答案解析.docx 日历表2029年日历中文版横向排版周一开始带周数带农历带节假日调休安排1.docx 日历表2028年日历中文版纵向排版周一开始带周数带农历.docx 人教版二年级数学下册同步测试-有余数的除法含答案解析3含答案.docx 日历表2028年日历中文版横向排版周一开始带农历1.docx 人教版二年级数学下册同步测试-总复习含答案解析-人教新课标含答案.docx 日历表2028年日历中文版横向排版周一开始带周数带农历1.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.