好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

经典英文电影台词励志(3篇).docx

16页
  • 卖家[上传人]:学***
  • 文档编号:280005893
  • 上传时间:2022-04-20
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:26.56KB
  • / 16 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 本文格式为Word版,下载可任意编辑经典英文电影台词励志(3篇) 台词(part/dialog/line)是戏剧表演中角色所说的话语是剧用以表示剧情,刻画人物,表达主题的主要手段也是剧本构成的根本成分下面是小学作文网我整理的经典英文电影台词励志(3篇),供大家参考!  经典英文电影台词励志3 1.《少年派的奇幻漂流》 All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye. 人生可能就是不断地放下,然而令人痛心的是,我都没能好好地与他们道别 Pi: "Religion is a house with many rooms.' Writer: "But no room for doubt?'Pi: "Oh yes! On every floor.' 派:"信仰就像一座房屋,可以有好多楼层、好多房间'作家:"那有质疑的空间么?'派:"当然,质疑在每一层都占了几间' I must say a word about fear. It is lifes only true opponent. Only fear can defeat life. 这里务必说说惧怕,它是生活惟一真正的对手,由于只有惧怕才能击败生活。

      If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering... 假设我们在人生中体验的每一次转变都让我们在生活中走得更远,那么,我们就真正的体验到了生活想让我们体验的东西 Im grateful. Its the plain truth: without Richard Parker, I wouldnt be alive today to tell you my story. 我分外感恩说实话,假设没有理查德帕克,我也不成能活到今天跟你陈述我的故事 It was a time filled with wonder that Ill always remember. 那是一段弥漫着奇幻的体验,我会永生铭刻 Pi: "Which story do you prefer? ' Writer: "The one with the tiger.' Pi: "And so it goes with God.' 派:"两个故事你更热爱哪一个?'作家:"我热爱有老虎那个,由于那个故事更精彩。

      '派:"所以,你跟随上帝' Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life. 然后,那个让我生存下来的理查德帕克,那个让我痛楚、使我畏缩的凶狠的伙伴,径直向前走没有回头,永远消散在我的生命里 2.《泰坦尼克号》 Id rather be his whore than your wife. 我宁愿当他的婊子也不愿做你的妻子 You are going to get out of there.Youre going to on and youre going to make lots of babies and youre going to watch them grow and youre going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this . 你确定会脱险的,你要活下去,生好多孩子,看着他们长大,你会安享晚年,歇息在和暖的床上,而不是今晚在这里,不是象这样的死去。

      Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And Im thankful for that, Rose. Im thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me youll survive. That you wont give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. 赢得船票是我一生最幸运的事,让我可熟悉你,熟悉你真荣幸,万分荣幸,你确定要帮我,允许我活下去,允许我,你不会放弃无论发生什么事,无论环境怎样Rose,允许我,千万别忘了 I figure life is a gift and I dont intend on wasting it. You never know what hand youre going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想滥用它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会采纳生活。

      Dont you do that, dont say your good-byes. 别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗? Ill never let go. Ill never let go, Jack. 我永不食言,永不食言,Jack God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们全体的眼泪,死亡不再有,也不再有凄怆和生死离别,不再有痛楚,因往事已矣 3.《蝙蝠侠前传2:黑暗骑士》 "Lets put a smile on that face!' 脸上来点儿笑吧! "Its a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?' 咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么? "I believe whatever doesnt kill you simply makes youstranger.' 我相信那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。

      (When told that he has a 50% chance of living) "Ummm, Now were talkin.' (双面人报告他只有50%活着的机遇)嗯,你终于开窍了 "You know, madness is a lot like gravity sometimes all you need is a little push.' 你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推 "Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, Im an agent of chaos , and you know the thing about chaos? Its fair.' 制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公允 4.《革命之路》 FRANK: Knowing what youve got, comma, knowing what you need, comma, Knowing what you can do without, dash. Thats inventory control. 弗兰克:了解你所拥有,逗号,了解你所渴求,逗号,了解你可有可无的一切,破折号。

      这就是货存操纵 APRIL: Come on, tell me. Tell me the truth, Frank. Remember that? We used to live by it. You know whats so good about the truth? Everyone knows what it is, however long theyve lived without it. No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying. So tell me: do you really want another child? 爱普莉:说吧,报告我报告我实话,弗兰克记不记得?我们以前总是坦诚相待的你知道说实话有什么好处么?人人都知道其中好处,尽管大家都离那么遥远没有人会忘却事实,弗兰克,他们只是更会说谎罢了就报告我吧:你是不是真的再想要个孩子? FRANK: April, a normal woman, a normal sane mother doesnt buy herself a piece of rubber tubing to give herself an abortion so she can, go live out some God damn fantasy. 弗兰克:爱普莉,一个正常的女人,一个正常的理智的母亲,不会买一条橡皮管子给自己做人流,然后自己可以潇潇洒洒地生活在那些个该死的空想世界里头去。

      APRIL: So I guess Paris was a pretty childish idea, huh? FRANK: I guess maybe it was. We can be happy here April... I can make you happy here. Weve had a great few months. It doesnt have to end... Were going to be okay. APRIL: I hope so Frank. I really hope so. 爱普莉:这么说来去巴黎不过是个童稚的方法了,是吧? 弗兰克:我想可能吧我们在这儿也能幸福的,爱普莉在这儿我就能让你幸福之前几个月,我们都过得那么开心没必要就此终结我们会没事的 爱普莉:但愿如此,弗兰克真的但愿如此 5.《肖申克的救赎》 These walls are kind of fu。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.