好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

北师大八年级上册古诗、注释及译文参考.doc

8页
  • 卖家[上传人]:W****
  • 文档编号:236066361
  • 上传时间:2022-01-06
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:27KB
  • / 8 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 文档供参考,可复制、编制,期待您的好评与关注! 望岳杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了造化钟神秀,阴阳割昏晓荡胸生层云,决眦入归鸟会当凌绝顶,一览众山小注释1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗  2、钟:赋予、集中  3、决:裂开  4、凌:跃上译文  泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地 造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗!春望杜甫国破山河在,城春草木深感时花溅泪,恨别鸟惊心烽火连三月,家书抵万金白头搔更短,浑欲不胜簪注释1、国破:指国都长安被叛军占领 2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪 3、浑:简直 4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上译文长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在州音讯难得,一信抵值万金愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪归园田居 其三陶渊明种豆南山下,草盛豆苗稀。

      晨兴理荒秽,带月荷锄归道狭草木长,夕露沾我衣衣沾不足惜,但使愿无违注释 南山:指庐山  稀:稀少  兴:起床  荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草秽:肮脏这里指田中杂草  荷锄:扛着锄头荷,扛着  晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草  狭:狭窄  草木长:草木丛生长,生长 沾:(露水)打湿  足:值得  但:只.  愿:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿  但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了 违:违背译文南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少  早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家  道路狭窄草木丛生,傍晚的露水沾湿了我的衣服  衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了 渡荆门送别 李白渡远荆门外,来从楚国游山随平野尽,江入大荒流月下飞天镜,云生结海楼仍怜故乡水,万里送行舟注解1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北 2、海楼:海市蜃楼 3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

      译文自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流月影倒映江中象是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟登岳阳楼 其一陈与义昔闻洞庭水,今上岳阳楼吴楚东南坼,乾坤日夜浮亲朋无一字,老病有孤舟戎马关山北,凭轩涕泗流注释1、吴楚句:吴楚两地在我国东南;坼:分裂 2、乾坤:指日、月 3、戎马:指战争 4、关山北:北方边境 5、凭轩:靠着窗户译文很早听过名扬海内的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼大湖浩瀚象把吴楚东南隔开,天地象在湖面日夜荡漾漂浮漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流使至塞上王维 单车欲问边,属国过居延 征蓬出汉塞,归雁入胡天 大漠孤烟直,长河落日圆 萧关逢侯骑,都护在燕然译文   (我)轻车简从要视察边疆,要去的地方远过居延  (我)像蓬草飘出了汉塞,像归雁飞入了北方的天空   大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆    走到萧关恰好遇见骑马的侦察兵,前敌统帅正在燕然前线长歌行汉乐府  青青园中葵,朝露待日晞。

        阳春布德泽,万物生光辉  常恐秋节至,焜黄华叶衰  百川东到海,何时复西归  少壮不努力,老大徒伤悲注释   长歌行:汉乐府曲调名  葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药  晞:天亮,引申为阳光照耀  阳春:温暖的春天  布:布施,给予  德泽:恩惠  秋节:秋季  焜黄:形容草木凋落枯黄的样子  华:同“花”  衰:为了押韵,这里可以按古音读作"cuī"  徒:白白的  百川:河流译文   早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干  春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机  常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了  千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了野望王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依树树皆秋色,山山唯落晖牧人驱犊返,猎马带禽归相顾无相识,长歌怀采薇注释   ①选自《东皋子集》卷中王绩(约589—644),字无功,绛州龙门人(现在山西河津), 唐代诗人  ②东皋(gāo):诗人隐居的地方  ③薄暮:傍晚  ④徙倚(xǐyǐ):徘徊  ⑤依:归依。

        ⑥落晖:落日  ⑦犊(dú):小牛,这里指牛群  ⑧禽:鸟兽,这里指猎物  ⑨采薇:薇,是一种植物相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死古时“采薇”代指隐居生活思想感情  本诗描绘了萧瑟恬静的秋天黄昏景色,表现了诗人当时孤独、抑郁的心情译文   傍晚时分站在东皋纵目远眺,徘徊不定不知归依何方  层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光  牧人驱赶着牛群返回,猎人带着猎物回去  我看到这些人又并不认识,长声歌唱《诗经》中“采薇”的诗句早寒江上有怀 孟浩然木落雁南渡,北风江上寒我家襄水曲,遥隔楚云端乡泪客中尽,孤帆天际看迷津欲有问,平海夕漫漫注释1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云襄水:也叫襄河,汉水在襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲2、遥隔句:指乡思遥隔云端楚:襄阳古属楚国3、迷津句:《论语·微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思津:渡口4、平海:指水面平阔古时间亦称江为海译文草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。

      思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,孤帆远方在天际,此情此景不堪看我想找人问一问,迷路渡口在哪边?暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫 望洞庭湖赠张丞相 孟浩然八月湖水平,涵虚混太清气蒸云梦泽,波撼岳阳城欲济无舟楫,端居耻圣明坐观垂钓者,徒有羡鱼情译文   八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空  云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动  我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功 黄鹤楼 崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲日暮乡关何处是?烟波江上使人愁注释1.黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙2.昔人:指传说中的仙人子安。

      因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼3.乘:驾4.去:离开5.空:只6.返:通返,返回7.空悠悠:深,大的意思8.悠悠:飘荡的样子9.川:平原10.历历:清楚可数11.汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望12.萋萋:形容草木长得茂盛13.鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没14.乡关:故乡译文过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪送友人李白青山横北郭,白水绕东城此地一为别,孤蓬万里征浮云游子意,落日故人情挥手自兹去,萧萧班马鸣注解1、郭:城墙外的墙,指城外2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人3、兹:现在4、班:分别译文青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情频频挥手作别从此离去, 马儿也为惜别声声嘶鸣……秋词刘禹锡自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

      晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄 注释①悲寂寥:悲叹萧条②春朝:春天③排:推开④碧霄:青天译文自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天万里晴空,一只鹤凌云而飞起,就引发我的诗兴到了蓝天上了鲁山山行梅尧臣适与野情惬,千山高复低好峰随处改,幽径独行迷霜落熊升树,林空鹿饮溪人家在何许?云外一声鸡注释   ①鲁山:在今河南鲁山县 ②适:恰好野情:喜爱山野之情惬(qiè):心满意足  ③野情:喜爱山野之情  ④随处改:(山峰)随观看的角度变化而变化  ⑤幽径:小路  ⑥熊升树:熊爬上树  ⑦何许:何处,哪里  ⑧云外:形容遥远一声鸡:暗示有人家译文  恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低  一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路  傍晚,霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水  人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,暗示着有人家,仿佛在回答(只是很远很远)浣溪沙苏轼簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车牛衣古柳卖黄瓜酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶敲门试问野人家注释  ⑴徐门:即徐州  ⑵谢雨:雨后谢神  ⑶簌簌:花落貌,一作“蔌蔌”,音义皆同。

        ⑷缫车:抽丝之具缫,一作“缲”,把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝  ⑸牛衣:蓑衣之类这里泛指用粗麻织成的衣服《汉书.食货志》有“贫民常衣牛马之衣”的话  ⑹漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝漫,随意,一作“。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      25秋国家开放大学《0-3岁婴幼儿的保育与教育》形考任务1-4参考答案.docx 25秋国家开放大学《0-3岁婴幼儿卫生与保育》形考任务1-3+期末大作业参考答案.docx 25秋国家开放大学《0-3岁婴幼儿教育学》期末大作业参考答案.docx 25秋国家开放大学《Android核心开发技术》形考任务1-7参考答案.docx 国开2025年秋季《形势与政策》大作业答案.docx 国开2025年秋季《形势与政策》专题测验1-5答案.docx 2025年辽宁普通高中学业水平选择性考试语文试卷(原卷+答案).doc 2025年广西普通高中学业水平选择性考试英语试卷(原卷+答案).doc 2025年6月浙江普通高中学业水平选择性考试地理试卷(原卷+答案).doc 2025年江西普通高中学业水平选择性考试英语试卷(原卷+答案).doc 2025年广东普通高中学业水平选择性考试数学试卷(原卷+答案).doc 2025年内蒙古普通高中学业水平选择性考试语文试卷(原卷+答案).doc 2025年贵州普通高中学业水平选择性考试英语试卷(原卷+答案).doc 2025年安徽普通高中学业水平选择性考试生物试卷(原卷+答案).doc 2025年辽宁普通高中学业水平选择性考试数学试卷(原卷+答案).doc 2025年广东普通高中学业水平选择性考试语文试卷(原卷+答案).doc 2025年1月云南省高考适应性测试物理试卷(原卷+答案).doc 2025年江苏普通高中学业水平选择性考试语文试卷(原卷+答案).doc 2025年甘肃普通高中学业水平选择性考试语文试卷(原卷+答案).doc 2025年陕西普通高中学业水平选择性考试生物试卷1(原卷+答案).doc
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.