
大学俄语第四册第1课单部句和双部句.ppt
9页俄语语法,,第 四 册 第 一 课,第一课,教学目的及要求: 要求学生了解句法中单部句和双部句的概念; 熟练掌握双部句中主语和谓语的表示法 教学方法:交际法、教授法 教学手段:普通 多媒体 学时分配: 1.单部句与双部句的概念 (1学时) 2.双部句中主要成分的表示法 (3学时) 重点及难点: 作业布置:ст. 28-11;ст. 29-14 安排:课间,单部句和双部句的概念,只有一个主要成分的句子叫做单部句 1.Ищи свою дорогу с малых лет. 2.Ему не хотелось входить в комнату. 具有两个主要成分——主语和谓语的句子叫做双部句 1.Небо темнеет. 2.Он всегда ходит в синем костюме.,主语表示法,⒈各种可以用做名词的词类 Знание—сила. (отглагольное сущ.) Пришедшие на выставку с восхищением смотрят на картины молодых художников. (прил. как сущ) Сказать—значит сделать. (глагол) Раздалось громкое «ура». (междометие),主语表示法,⒉词组可以做主语 Она сама это сделает. Все мы устали и проголодались. САМ +. ВСЕ+. 都要与人称代词在性数一致 Ветер усиливался, небо покрыто тучами. Всё это говорило о том, что погода испортилась надолго. 非同类 +ВСЁ ЭТО 同类 +ВСЕ ОНИ Мальчик не мог решить задачи .Это его огорчило. На столе стояла чистая ваза .Она была только что вымыта. 如果是泛指上文所说的内容时,用代词ЭТО; 如果是具体指上文所提及的某物时用ОН (ОНА, ОНО, ОНИ),主语表示法,⒊数词和名词第二格的词组作主语,谓语用单数的情况: 强调主语表示的事物是一个整体或总和时 Десять студентов вошло в аудиторию. 主语表时间、空间、重量、度量时 Прошло сорок лет. До конца пути осталось ещё двадцать пять километров. 主语受всего, лишь, только限定 В редакции работает всего три человека. 主语中有много, мало, сколько, несколько, больше, около, свыше表示约数意义时 На лекции было много народу.,主语表示法,⒋数词和名词第二格的词组作主语,在下列情况谓语倾向用复数 : 强调个体及其积极行为时 Десять студентов разъехались по домам. 数词名词词组前有все, эти, указанные, оставшиеся等定语时 Все пять лыжников приехали одновременно.,谓语表示法,动词谓语过去时,可以加语气词было表示曾打算进行某种行为或中断了开始过的行为。
Она заговорила было, но вдруг замолчала. Нина хотела было вернуться домой, но потом раздумала. 与быть组成的静词合成谓语中,可用形容词长尾形式和短尾形式短尾形式表示的特征更为强烈 Книга полезная (полезна). 短尾:在下列情况下只能用形容词短尾形式作谓 (1)形容词带有扩展成分,限定特征表现的范围时: Это слово хорошо знакомо каждому. Ботинки мне велики. (2) 主语用это, всё, то, что, одно等表示时: Это неважно. Всё это очень интересно.,谓语表示法,长尾:某些表示运动或状态的动词可以和长尾形容 词、形动词或顺序数词的第一格或第五格组成静词 合成谓语用作表语的词应与主语在性、数上一致 Первый (Первым) из вагона вышел Володя. Мальчикродилсяболезненный. Родители сидят серьёзные. 带前置词的间接格名词可用作静词合成谓语中的表语,表示主语的特征。
Бедный мальчик был в рваном свитере, с серыми глазами. Молодой человек был в костюме, но без галстука.,。












