
文言文石钟山记原文及翻译注释赏析及写作背景中心思想作文.doc
15页文言文石钟山记原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想石钟山记苏轼原文《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟是说也,人常疑之今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎 !至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇自以为得之矣然是说也,余尤疑之石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉 ?元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉余固笑而不信也至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人 ;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间 ;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝舟人大恐徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐, 有窾坎镗鞳之声, 与向之噌吰者相应, 如乐作焉因笑谓迈曰: 汝识之乎?噌吰者, 周景王之无射也 ;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也古之人不余欺也 !事不目见耳闻, 而臆断其有无, 可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详 ;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。
此世所以不传也而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也注释、选自《苏东坡全集》 彭蠡:鄱阳湖的又一名称郦元:就是郦道元鼓:振动搏:击,拍洪钟:大钟是说:这个说法磬( ì):古代打击乐器,形状像曲尺,用玉或石制成李渤:唐朝洛阳人,写过一篇《辨石钟山记》 遗踪:旧址,陈迹这里指所在地南声函胡:南边 (那座山石)的声音重浊而模糊函胡,同含糊北音清越:北边 (那座山石)的声音清脆而响亮越,高扬桴( ú止)响腾:鼓槌停止了 (敲击),声音还在传播腾,传播余韵徐歇:余音慢慢消失得之:找到了这个 (原因)之,指石钟山命名的原因尤:更加铿( ē然) :形容敲击金石所发出的响亮的声音所在皆是:到处都 (是)这样是,这样元丰:宋神宗的年号六月丁丑:农历六月初九齐安:在现在湖北黄州适临汝:到临汝去临汝,即汝州 (今河南临汝 )、赴:这里是赴任、就职的意思饶之德兴尉:饶州德兴县 (现在江西德兴 )的县尉(主管一县治安的官吏)湖口:现在江西湖口硿硿( ō焉) :硿硿的 (发出响声 )莫( ù夜):晚上莫,通暮栖鹘( ú:)宿巢的老鹰鹘,鹰的一种磔磔( é:)鸟鸣声鹳鹤:水鸟名,似鹤而顶不红,颈和嘴都比鹤长。
心动:这里是心惊的意思噌( ē吰)( ó :) 这里形容钟声洪亮舟人:船夫罅( à:)裂缝涵澹澎湃:波浪激荡为此:为,形成此,指噌吰之声中流:水流的中心空中:中间是空的窍:窟窿窾( ǎ坎)( ǎ:) 击物声向:先前汝识( ì)之乎:你记得那些 (典故)吗?识,记得周景王之无射 ( ì):《国语》记载,周景王二十三年 (前)铸成无射钟魏庄子之歌钟:《左传》记载,鲁襄公十一年 (前)郑人以歌钟和其他乐器献给晋侯,晋侯分一半赐给晋大夫魏绛庄子,魏绛的谥号歌钟,古乐器古之人不余欺也:古代的人 (称这山为石钟山 )没有欺骗我啊 !不余欺,就是不欺余、殆:大概终:终究渔工水师:渔人 (和)船工言:指用文字表述、记载此世所以不传也:这 (就是)世上没有流传下来 (石钟山得名由来 )的缘故陋者:浅陋的人以斧斤考击而求之:用斧头敲打石头的办法来寻求 (石钟山得名的)原因实:指事情的真相译文《水经》说:鄱阳湖口有石钟山郦道元认为下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石互相碰撞,发出的声音好像大钟一般这个说法,人们常常怀疑它如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代,李渤才去探寻它的所在地,在深潭边找到两块山石,敲打它们,听它们的声音,南边 (那座山石 )的声音重浊而模糊,北边(那座山石)的声音清脆而响亮,鼓槌停止了 (敲击),声音还在传播,余音慢慢地消失。
他自己认为找到了这个 (石钟山命名 )的原因但是这个说法,我更加怀疑它山石被敲打时能铿锵 ( ēā作)响的,到处都这样,可是唯独这座山用钟来命名,为什么呢?元丰七年六月初九, 我从湖北黄州坐船到汝州 (河南临汝)去,大儿子苏迈将要去就任饶州德兴县 (现在江西德兴 )的县尉(主管一县治安的官吏 ),我送他到 (江西)湖口,因而能够观察这座称为石钟的山庙里的和尚叫小孩拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它,硿 ( ō)硿地发出声响,我本来就怀疑,根本不相信这说法到了晚上,月光明亮,我和苏迈坐着小船来到绝壁下面巨大的山石在旁边耸立着,高达千尺,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,繁茂直立的想要捉人 ;山上宿巢的老鹰听到人声, 也受惊飞起来,在云霄中发出磔 ( é磔)地鸟鸣声 ;又有一种像老人在山谷中边咳边笑的声音,有人说这是鹳鹤我正心惊想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,钟声洪亮像钟鼓的声音连续不断船夫大为惊恐我慢慢地观察,原来山脚下都是石头的洞穴和裂缝,不知它们的深度,微微的水波涌进洞穴和裂缝,波浪激荡便形成这种声音船绕到两山之间,将要进入港口,有块大石头正对着水的中心,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,把风浪吞进去又吐出来,发出窾坎 ( ǎǎ镗)鞳( āà的)声音,同先前噌的声音相互应和,好像音乐演奏。
因此我笑着对苏迈说:你知道那些 (典故)吗?那噌的响声,是周景王无射钟的声音,窾坎镗鞳的响声,是魏庄子歌钟的声音古人(称这山为石钟山 )没有欺骗我啊 !凡事不亲眼看到亲耳听到,却根据主观猜测去推断它的有或没有 (正不正确 ),可以吗 ?郦道元见到和听到的,大概和我一样,但是说得不详细 ;士大夫终究不愿夜晚乘着小船停靠在悬崖绝壁下面,所以不能知道真相 ;而渔人(和)船工,虽然知道却又不能用文字表达、记载这(就是)世上没有流传下来 (石钟山得名由来 )的缘故而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求 (石钟山得名的 )原因,自以为得到了事情的真相我所以记下以上的经过,是因为叹惜郦道元的解释过于简略,也嘲笑李渤的解释太浅陋了课文研讨一内容和结构《石钟山记》是一篇考察性的游记写于宋神宗元丰七年 ()夏季,苏轼送长子苏迈赴任汝州的旅途中文章通过记叙作者对石钟山得名由来的探究,说明要认识事物的真相必须目见耳闻 ,切忌主观臆断的道理本文以石钟山得名由来为线索,共三段第一段,提出石钟山得名由来的两种说法,以及对这两种说法的怀疑可以分为三层第一层,引《水经注》上的话,交代石钟山的处所,紧扣题目,点出石钟山,引起下文。
第二层,提出六朝人郦道元对石钟山得名由来的说法,点明人们对此说法的怀疑态度,用钟磬置水中不能发声的情况对郦说质疑,说明水石相搏之说难以取信于人正因为对郦说人常疑之 ,才引起后人的异议,这就由郦道元的说法导出唐人李渤的说法第三层,提出李渤的说法并质疑李渤也在人常疑之的人之列,于是就有他访其遗踪的行动他亲访遗踪,亲扣其石,亲聆其声,理应无疑作者表明自己对李渤的怀疑,并以处处有石,石石能扣而发声,反驳李说,说明扣石发声之说难以置信对这两种说法,看起来是相提并论的,但实际上是有先有后,有主有次的对两说的分别怀疑,提法上也有所不同:用人常疑之 ,说明人们对郦说的疑惑,这里的人是否包括作者, 没有明说,这是一种客观记叙,作者没有轻率地判断郦说的是非 ;用余尤疑之 ,强调自己对李说的否定,这里的余字,就明确地表示了作者对李说的态度对郦说人常疑之和对李说余尤疑之 ,这两疑引出作者探访石钟山的行动,为第二段的固笑而不信和夜游石钟山,以及结尾的一叹一笑 ,一简一陋作铺垫第二段,记叙实地考察石钟山,得以探明其名由来的经过可以分为三层第一层(元丰七年 ⋯ ⋯得观所谓石钟者 ),点明探访石钟山的时间、同行者和缘由。
因为对石钟山得名由来已存疑念,所以作者乘自己赴任临汝并送长子苏迈赴任饶州德兴之便,顺道考察石钟山,正好借此释疑这一层紧承上文第二层(寺僧使小童持斧 ⋯ ⋯余固笑而不信也 ),写访问寺僧寺僧使小童持斧扣石发声,表明他们相信李渤的说法,也说明李渤的说法影响很大这一段回应李说,择其一二而扣之 ,因笑而不信 ,分别照应第一段的扣而聆之 ,余尤疑之寺僧的做法既然不能使人满意,就有了作者下面月夜考察的行动第三层(至莫夜月明 ⋯ ⋯古之人不余欺也 ),写月夜考察游石钟山的经过先交代探访石钟山的时间是莫夜月明时分,同游者是长子苏迈,方式是乘小舟 ,地点是绝壁下然后写绝壁下的情景: 看见的是侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人的大石 ;听到的是云霄间鹘鸟的磔磔的惊叫声,以及山谷中鹳鹤像老人边咳边笑的怪叫声描绘出一幅阴森可怖冷清凄厉的石钟山夜景,有远有近,有高有低,有动有静,有形有声,十分逼真,使人有身临其境之感这段描写着力渲染阴森可怖的环境气氛, 烘托出亲身探访的不易,为下文批评士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下伏笔转而写作者在心动欲还的时候,忽然大声发于水上,噌如钟鼓不绝,使舟人大恐 ,而作者却被吸引了他徐而察之 ,发现山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也 ,查明了发出噌之声的原因。
但事情并未到此为止,下面又起波澜作者在舟回至两山间的时候,发现入港处有大石当中流 ⋯ ⋯空中而多窍,与风声相吞吐,有窾坎镗之声需要说明的是,这里的回不是返回的意思,而是掉转的意思舟回至两山间,不是船返回到两山中间,而是船掉头转行至两山之间如果解释为前者,就会令人疑惑不解,为什么去的时候没发现大石当中流呢 ?另外,回的本义是旋转回旋 ,在古汉语中的常用义是掉转;现代汉语回来的意思,古代汉语一般用返不用回作者对两处声音的考察,极为细致深入,处处印证了首段的郦说:微波入焉和与风水相吞吐,分别照应微风鼓浪 ;山下皆石穴罅 ⋯ ⋯涵淡澎湃而为此也和大石当中流⋯ ⋯空中而多窍,分别照应水石相激 ;噌如钟鼓不绝和窾坎镗之声 ,分别照应声如洪钟这就不仅证实了郦说,而且以详补简,为末段叹郦说之简作好铺垫最后写作者对苏迈的谈话因笑谓迈曰的笑不同于前面笑而不信的笑前者是表示怀疑和否定的笑,这里是释疑后轻松愉快的笑,表现了作者探明真相后的得意、兴奋作者在谈话中将两种声音与周景王之无射和魏庄子之歌钟相联系,肯定自己的考察结果,点出以钟名山命名的缘由又以古之人不余欺也肯定郦道元的说法,言语之间生动地显现了作者的确信和欣喜。
在这一段,作者以自己的目见耳闻,证实并补充了郦道元的说法,进一步否定了李渤的说法,为末段的议论提供了事实依据第三段,。












