
跨文化交际+各种谚语的翻译.docx
1页SLLL1. Strike while the iron is hot and He who hesitates is lost.2. Action speaks louder than words and Nothing ventured, nothing gained.3. Man does not live by bread alone and Make hay while the sun shines.4. God helps those who help themselves, Pull yourself up by your bootstraps, and No pain, no gain.5. A man’s home is his castle.6. The squeaky wheel gets the grease.7. Variety is the spice of life, Lightning never strikes twice in the same place, and There is more than one way to skin a cat.8. God gave us the nuts but he doesn't crack them and What you can do today, don't postpone until tomorrow.9. To know the road ahead, ask those coming back.10. One does not make the wind, but is blown by it.11. Fall seven times, stand up eight.12. A man's tongue is his sword.13. Those who know do not speak and those who speak do not know.14. Even in paradise, it's not good to be alone.15. When spiderwebs unite, they can tie up a lion.16. A harsh word dropped from the tongue cannot be brought back by a coach and six horses.17. Sweep only in front of your own door.18. A zebra does not despise its stripes.19. The candle of someone who lies almost always burns just to midnight.1、 趁热打铁;当断不断,必受其患。
2、 事实胜于雄辩;不入虎穴,焉得虎子3、 人不是只为面包而活着; 乘机行事,抓紧时机4、 自助者天助;凭自身的力量重新振作起来; 一分耕耘-分收获5、 家是一个人的城堡6、 会哭的孩子有奶吃7、 多样化是生活的调味品;福无双至;处理事情时不能只拘泥一种成见8、 上帝创造机会,我们把握机会; 今日事今日毕9、 欲知前路,问归来人10、 尽信命者则易圉于命11、 愈挫愈勇12、 唇枪舌战13、 智者寡言,愚者多言14、 孤独非善终15、 团结就是力量16、 一言既出,驷马难追17、 各人自扫门前雪18、 人要正视自身的可能性19、 撒谎者易逝。












