好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

左传·召陵之盟.ppt

7页
  • 卖家[上传人]:小**
  • 文档编号:59008673
  • 上传时间:2018-11-03
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:64.32KB
  • / 7 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 左傳·召陵之盟,,,四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡蔡潰,遂伐楚 楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?”管仲對曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五侯九伯,女實征之,以夾輔周室!’賜我先君履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣爾貢苞茅不入,王祭不共,無以縮酒,寡人是徵昭王南征而不復,寡人是問對曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復,君其問諸水濱!” 師進,次于陘风马牛不相及,《正义》:服虔云:“风,放也牝牡相诱谓之风《尚书》称:‘马牛其风’”此言“风马牛”,谓马牛风逸,牝牡相诱,盖是末界之微事,言此事不相及,故以取喻,不相干也 《辞海》:兽类雌雄相诱叫做“风”,马与牛不同类,不致相诱后用以比喻事物之间毫不相干 张岱《夜航船》:马喜逆风而奔,牛喜顺风而奔,北风则牛南而马北,南风则牛北而马南,故曰“风马牛不相及”也 《尚书·费誓》:“马牛其风,臣妾逋逃,勿敢越逐 风就是走失的意思,古代邻国之间常有以寻找走失的马牛为借口侵犯对方的事风马牛不相及意谓齐、楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内包茅缩酒,杜预:“包,裹束也茅,菁茅也束矛而灌之以酒为缩酒。

      缩酒的“缩”字,本作“莤”《说文解字》:“莤,礼祭,束茅加于祼圭,而灌鬯酒,是为莤,象神歆之也郑兴云:“莤读为缩束茅立之祭前,沃酒其上,酒渗下去,若神饮之,故谓之缩缩,渗也莤”字,上为茅,下为酒,恰是缩酒仪式的写照缩酒方法是用成束的灵茅来过滤酒中的糟粕,使之成为飨神的清酒莤”字,实为在酒具上置茅,正是束茅缩酒的设置形态,表示酿酒时酒水经过菁茅的过滤,滴入下面的酒坛里鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国蔡国溃败,接着又去攻打楚国 楚成王派使者到军中对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,因此牛马即使走失也不会跑到对方境内没想到您竟然进入了我国的土地,这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们的先君太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,以便辅佐周王室’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没办法滤酒祭祀,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,今后岂敢不供给周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是军队继续前进,临时驻扎在陉。

      夏,楚子使屈完如師師退,次于召陵 齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之齊侯曰:“豈不穀是爲?先君之好是繼,與不穀同好如何?”對曰:“君惠徼福於敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之願也齊侯曰:“以此衆戰,誰能禦之?以此攻城,何城不克?”對曰:“君若以德綏諸侯,誰敢不服?君若以力,楚國方城以爲城,漢水以爲池,雖衆,無所用之 屈完及諸侯盟这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵 齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?不过是为了继承我们先君间的友好关系罢了你们同我们共同友好,怎么样?屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿齐桓公说:“我率领这些诸侯的军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的军队虽然众多,恐怕也没什么用处!” 后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.