
程《国际歌》介绍.doc
5页《国际歌》《国际歌》是由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年作曲的歌曲一、《国际歌》产生的历史背景 1、巴黎公社起义1871年,法国同普鲁士(即后来的德国)发生战争,史称"普法战争"法国战败,普军兵临城下法国政府对外屈膝投降,对内准备镇压人民1871年3月,政府军队同巴黎市民武装--国民自卫军发生冲突,导致巴黎工人起义爆发起义工人很快占领全城,赶走了资产阶级政府不久,人民选举产生了自己的政权--巴黎公社随后,资产阶级政府对巴黎公社发起了进攻1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开了激烈的巷战,三万多名公社战士牺牲,史称"五月流血周"28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终 巴黎公社虽然只斗争了72天,但它为无产阶级革命运动提供了极其宝贵的经验和教训这是无产阶级为推翻资产阶级统治、建立无产阶级专政的第一次伟大尝试公社英雄儿女们用生命和鲜血捍卫新生政权的大无畏革命精神,将永远激励人民为争取自由解放而斗争马克思、恩格斯3月19日得悉巴黎爆发起义,满腔热情地赞扬巴黎无产者的革命创举公社革命期间,国际总委员会共举行7次会议,主要讨论公社问题马克思还与公社委员弗兰克尔•莱奥、瓦尔兰建立了通信联系。
公社失败后,国际及其各国支部强烈抗议反动派镇压公社,谴责梯也尔政府暴行,发动营救、支援和救济公社流亡者的活动巴黎公社革命检验了马克思主义关于无产阶级革命和无产阶级专政的思想,积累了极其宝贵的历史经验,马克思、恩格斯正是在总结巴黎公社历史经验的过程中丰富和发展了科学社会主义理论 2、歌曲诞生公社失败后不久,公社的领导人之一欧仁•鲍狄埃创作了诗歌《英特纳雄耐尔》(又译《国际工人联盟》)该诗曾使用《马赛曲》的曲调演唱1888年,法国工人作曲家皮埃尔•狄盖特为《国际歌》谱写了曲子,国际歌创作完成 二、《国际歌》歌曲影响:《国际歌》热情讴歌了巴黎公社战士崇高的共产主义理想和英勇不屈的革命气概向资本主义宣战,充分表现了革命无产阶级不屈的豪迈气魄,这首歌曲在世界范围内流传极广它曾是第一国际和第二国际的会歌;上世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌1944年正式改用新国歌后,则把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌1920年中国首次出现由瞿秋白译成中文的《国际歌》1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配歌的《国际歌》开始在中国传唱从中共三大起,每次中国共产党全国代表大会及地方各级代表大会闭幕时和党的重大活动结束时,都会演奏《国际歌》三、《国际歌》中文翻译经过1、瞿秋白与《国际歌》1923年6月,《新青年》第1期上发表了瞿秋白从法文译来的词和简谱《国际歌》,这便是我国最早能唱的《国际歌》。
瞿秋白素有才子之称,1920年,当他旅俄途经哈尔滨时,在参加俄国人庆祝十月革命三周年大会上首次听到此歌1923年春夏之交,他将这首歌译成汉语当时,他一边弹奏风琴,一边反复吟唱译词,不断斟酌修改,直到顺口易唱为止法文“国际”这个词,如果译成中文,只有两个字,而这个音节有八拍,不易唱好经过再三琢磨,他采用音译“英德纳雄纳尔”《国际歌》才在社会上传唱起来1935年初,中央苏区陷落前夕,瞿秋白等突围时被俘蒋介石见劝降不成,下令处决临刑前,瞿秋白神色自若,走到一处草坪上坐下,说了一句:“此地就很好”,同时还唱起了这首自己翻译的《国际歌》,坦荡面对死神2、、萧三与《国际歌》萧三是毛泽东的同学,曾追随毛泽东共同发起成立“新民学会”社团1920年5月,萧三远到法国他和他的战友们第一次听到法语《国际歌》的时候,产生了把它翻译成中文的想法1922年冬,萧三从巴黎来到莫斯科第二年,他与陈乔年一起,把《国际歌》歌词初步翻译成中文后来,他们先后回国,使《国际歌》的旋律传遍中国各地萧三回到延安后,在延安文艺工作者的帮助下,又完成了全部歌词的修改、重译延安版的《国际歌》一直唱到20世纪60年代初1962年,中国音乐家协会和中央人民广播电台邀请有关专家,对《国际歌》歌词加以更加仔细的推敲,由此产生了《国际歌》新的中译本,一直唱到今天。
其中对“International”一词,萧三曾拟略加修改,把副歌中的“英特纳雄耐尔”改为“共产主义世界”,即由音译改为意译但此后各种出版物仍照原样排印,保持首创于瞿秋白的音译不变这是全世界所有译文都完全按照音译的一句歌词 四、《国际歌》歌曲旋律特点《国际歌》全曲只有一段贯穿首尾的旋律,以及通用的三段歌词悲壮的前奏过后,深沉的第一主题昂首进入,表现出革命志士们不屈的气节;中段旋律始终庄严、雄浑,曲调中愈发透出光明与希望;最后,乐曲的前奏经过自然再现,在雄壮而嘹亮的气氛中结束《国际歌》是革命的宣言,是战斗的号角,激励我们前行,催促我们奋进,鼓舞我们为实现共产主义而奋斗终身五、《国际歌》歌词 歌曲名:《国际歌》 填词:欧仁·鲍狄埃 谱曲:皮埃尔·狄盖特 诞生时间:1871年 译配:萧三、陈乔年 歌词: 起来饥寒交迫的奴隶 起来全世界受苦的人 满腔的热血已经沸腾 要为真理而斗争 旧世界打个落花流水 奴隶们起来 起来 不要说我们一无所有 我们要做天下的主人 这是最後的斗争 团结起来到明天 英特纳雄耐尔 就一定要实现 这是最後的斗争 团结起来到明天 英特纳雄耐尔 就一定要实现 从来就没有什麽救世主 也不靠神仙皇帝 要创造人类的幸福 全靠我们自己 我们要夺回劳动的果实 让思想冲破牢笼 快把那炉火烧得通红 趁热打铁才能成功 这是最後的斗争 团结起来到明天 英特纳雄耐尔 就一定要实现 这是最後的斗争 团结起来到明天 英特纳雄耐尔 就一定要实现 是谁创造了人类世界 是我们劳动群众 一切归劳动者所有 哪能容得寄生虫 最可恨那些毒蛇猛兽 吃尽了我们的血肉 一旦把他们消灭干净 鲜红的太阳照遍全球 这是最后的斗争 团结起来到明天 英特纳雄耐尔就一定要实现 这是最后的斗争 团结起来到明天 英特纳雄耐尔就一定要实现。












